Английский - русский
Перевод слова Respondent
Вариант перевода Представивших ответы

Примеры в контексте "Respondent - Представивших ответы"

Примеры: Respondent - Представивших ответы
As to prosecutors, more respondent Governments empowered them to discharge the offender. Что касается лиц, осуществляющих судебное преследование, то большая часть представивших ответы правительств предоставляют им полномочия освобождать правонарушителя.
Further, most of the respondent organizations reported on training they had provided in that area. Кроме того, большинство представивших ответы организаций сообщили о проведении учебных мероприятий в этой области.
Two respondent Governments reported the offender not to be granted such a right. Два представивших ответы правительства сообщили, что правонарушителю не предоставлено такое право.
Yet nearly half of the respondent Governments indicated that such a report was available only in exceptional cases. Однако почти половина представивших ответы указали на то, что такие доклады применяются только в исключительных случаях.
Evaluation of existing systems of non-custodial measures was being carried out in half of the respondent countries. В половине представивших ответы стран проводилась оценка существующих систем мер, не связанных с тюремным заключением.
The tendency on the part of a large number of respondent Member States to place more emphasis on the banking or financial systems at the expense of assets that may be held outside those systems increases the risk that such assets may altogether escape detection. Бытующая среди большого числа государств-членов, представивших ответы, тенденция уделять больше внимания банковской и финансовой системам в ущерб активам, которые могут находиться за рамками этих систем, повышает опасность того, что такие активы вообще не будут обнаружены.
One respondent mentioned that while regular publications were always published according to the schedule, irregular or large-scale publications were subject to rescheduling. Одна из представивших ответы стран отметила, что, хотя регулярные публикации всегда издавались в соответствии с планом, допускалось изменение сроков издания непериодических или крупных публикаций.