For example, health-sector workers have been reported to have the highest rate of adult asthma among all major occupational groups and to be at a greater risk of developing chronic respiratory illnesses.[21] |
Так, имеются данные о том, что в группе работников сектора здравоохранения наблюдается самый высокий уровень заболеваемости астмой среди взрослых из числа всех профессиональных групп; кроме того, работники сектора здравоохранения в большей степени подвержены риску возникновения хронических заболеваний дыхательных путей. |
Dental technicians Respiratory therapists and assistants |
Специалисты по заболеваниям дыхательных путей и техобслуживанию аппаратов искусственной вентиляции легких |
They included the incidence of chronic respiratory and cardiovascular disease, hospital admissions due to cardiovascular and respiratory disease, asthma and lower respiratory symptoms. |
К ним относятся число случаев хронических заболеваний органов дыхания и сердечно-сосудистой системы, госпитализации с заболеваниями сердечно-сосудистой системы и органов дыхания, астмы и симптомов заболевания нижних дыхательных путей. |
It affected the daily health of large populations in terms of minor restricted activity days, respiratory medication use, and cough and lower respiratory symptoms. |
Здоровье больших групп населения ежедневно подвергается влиянию озона, следствием чего являются дни ограничения физической деятельности, прием медицинских препаратов для лечения респираторных заболеваний, а также кашель и симптомы заболеваний нижних дыхательных путей. |
To help prevent respiratory illnesses from common respiratory pathogens, annual influenza vaccinations should be given and pneumococcal vaccines should be administered when appropriate. |
Чтобы предотвратить заболевания дыхательных путей от общих респираторных патогенов, следует при необходимости делать ежегодные прививки грипповой и пневмококковой вакцины. |