| In the "Diagnostics Center," it is possible to reset a corrupt BCD storage and automatically create the necessary entries for the current operating system, as well as search for and replace missing/corrupt boot files. | В «Диагностическом центре», можно сбросить corrupt BCD storage??? и автоматически создать необходимые данные для текущей операционной системы, а также найти и заменить отсутствующие или поврежденные файлы загрузки. |
| Most browsers are initially set up to accept cookies, but you can reset your browser to refuse all cookies or to indicate when a cookie is being sent. | Большинство браузеров изначально настроены на получение файлов cookie, однако вы можете сбросить эти настройки и указать, чтобы браузер блокировал все файлы cookie или оповещал об отправке этих файлов. |
| Hydraulics was used for the release and lifting of the module, there was also an air system that operated only for lifting, and also a guillotine-type device that allowed the engine to be reset in case of fire or other danger. | Для выпуска-подъёма модуля была применена гидравлика, также имелась воздушная система, работающая лишь на подъём, а также устройство гильотинного типа, позволяющее сбросить двигатель в случае пожара или другой опасности. |
| Reset all settings to their default values. | Сбросить все параметры до исходных |
| Reset current channel curves' values. | Сбросить значения кривых текущего канала. |
| Reset current channel levels' values. | Сбросить значения уровней всех каналов. |
| Reset both input, result and memory | Сбросить ввод, результат и память |
| Reset search bar when changing feeds | Сбросить условия фильтра при переходе на другую ленту |
| Reset the device connection. | Сбросить соединение с КПК. |
| Reset filter to default values | Сбросить фильтр до значений по умолчанию |
| This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, without affecting the totals. | Сбросить время сеансов всех задач, начать новый сеанс без изменения итогов. |
| Reset color channels' gains settings from the currently selected channel. | Сбросить настройки для текущего канала. |
| That would stop the cascade and allow us to reset your database and personality subroutines, but... | Это устранит неполадки и позволит нам сбросить настройки вашей базы данных и подпрограммы вашей индивидуальности, но... |
| This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from scratch. | Сбросить время сеансов и общее время всех задач и перезапустить отсчёт времени. |
| Reset current tool settings to default values. | Сбросить все параметры в значения по умолчанию |
| The button Reset to Default Settings recovers the default settings of the parameters. | Кнопка Вернуть установки по умолчанию (Reset to Default Settings) позволяет сбросить значения параметров выбранной рамки до значений, заданных по умолчанию. |
| Reset the browser to show Favorites on menu open | Сбросить состояние просмотр, чтобы при открытии меню отображалось Избранное |
| Reset all settings to their state when you opened the dialog, or, if you have already saved a setting with the Apply button, reset all settings to the state when you last pressed Apply | Сбросить все настройки в то состояние, в котором они были в начале диалога, или на момент последнего нажатия кнопки "Применить". |