Английский - русский
Перевод слова Reset

Перевод reset с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перезагрузка (примеров 10)
He believes that the world needs a reset. Он считает, что миру нужна перезагрузка.
If you hit them really hard, it's a total system reset. Если ударишь по ним очень сильно - будет полная перезагрузка системы.
Regina was clear... the price of our return was a complete reset... no more portals. Регина четко объяснила... ценой нашего возвращения стала полная перезагрузка... порталов больше нет.
Maybe a full reset. Может потребуется полная перезагрузка.
Its validity shall expire at the end of the session (withdrawal of the card or reset of the card) and/or after 240 use (one use of the key = one command using secure messaging sent to the card and associated response). Он перестает действовать по окончании текущего сеанса (извлечение или перезагрузка карточки) и/или после 240го использования (однократное использование ключа = передача на карточку одного криптозащищенного сообщения-команды и получение соответствующего ответа).
Больше примеров...
Сброс (примеров 33)
Added new Reset filters button in every section of the program. Добавлена кнопка Сброс фильтров во всех разделах программы.
Simply choose Tools > Options > Reset > Associate SGF with SmartGo. Просто выбирите Инструменты > Настройки > Сброс > Ассоциировать SGF со SmartGo.
To the left of the accounting display, are two buttons: Reset... and View Logs. Слева от табло учета расположены две кнопки: Сброс и Просмотр логов.
Click Reset to restore the options dialog box to the initial values prior to making any changes. Нажав кнопку Сброс, вы возвратите диалог к первоначальному виду.
Changes will not take effect until after a reset. Изменения не будут зафиксированы до тех пор пока не произойдёт сброс системы.
Больше примеров...
Сбросить (примеров 43)
You can use the following method to reset your password if you forget it. Если вы забыли свой пароль, его можно сбросить, выполнив следующие действия.
You just need to reset all Visual Studio settings. Достаточно сбросить все настройки Visual Studio.
That is for people who can see a marine protected area and who can benefit from the insight that it provides, which enables them to reset their baseline. Т.е. люди, которые могут наблюдать морской заповедник, могут извлечь пользу из озарения, которое он даёт, которое позволяет им сбросить их точку отсчёта.
In order to reset it, you have to have a rep come out from the manufacturer with a change key. Чтобы сбросить код, тебе нужно вызвать представителя фирмы со специальным ключом.
Reset the device connection. Сбросить соединение с КПК.
Больше примеров...
Перезагрузить (примеров 13)
If we don't reset it now, everything is lost. Если его не перезагрузить сейчас, всему конец.
Gibbs said Dr Gould told him to reset JASON the night before the tournament. Гиббс сказал, что Гулд велел ему перезагрузить Джейсона вечером перед турниром.
Barack Obama is right to try to reset relations with the Kremlin and engage a revisionist Russia. Барак Обама прав, пытаясь «перезагрузить» отношения с Кремлем и заинтересовывать ревизионистскую Россию.
But the occasional liquid fast, it's a great way to just reset your internal motor, flush out all those toxins from your lymphatic system. Но жидкая диета время от времени - это прекрасный способ перезагрузить свой внутренний мотор, вымыть все токсины из лимфатической системы.
I just need to do a hard reset... Просто нужно перезагрузить его вручную...
Больше примеров...
Восстановить (примеров 27)
Could you reset the telecom if the jammers were disabled? Ты сможешь восстановить связь, если обезвредить глушители?
To reset the modified text template to the original default template: Чтобы восстановить измененный текстовый шаблон в исходный вид, выполните следующие шаги:
Review this help topic for instructions on how to reset or recover lost passwords. Перечитайте этот раздел помощи, чтобы узнать как сбросить или восстановить потерянный пароль.
(System Settings) > [Restore Default Settings], you can reset the password to [0000]. (Настройки системы) > [Восстановить настройки по умолчанию] можно сбросить пароль к значению [0000].
You can restore it on the same phone, if it was erased by reset or software upgrade. Их можно восстановить на тот же телефон, в случае, если данные были уничтожены сбросом, либо обновлением прошивки.
Больше примеров...
Перезапустить (примеров 11)
Quick, we need to reset the time circuits. Быстрей, надо перезапустить схемы управления временем.
I had to do a little backdoor double-clutching to reset everything, but this should gain me access to the new passcode. Пришлось зайти с тыла, и все перезапустить, что позволит получить доступ к новому паролю.
Reset the array, 11 kilovolts. Перезапустить спектр. 11 киловольт.
If the impact didn't damage anything else, you just reconnect the control module and reset it. Если бы было что-то другое, достаточно было перезапустить систему управления.
Restart the quiz session from the beginning. Will reset the scores. Перезапустить тест с начала. Это также сбросит счёт.
Больше примеров...
Переустановить (примеров 10)
Which you only do to reset the time. Это делается, чтобы переустановить время.
He's only going to have a few seconds to reset the deflector polarity. У него будет лишь несколько секунд, чтобы переустановить полярность дефлектора.
Note: If something has gone wrong, you can always reset your PRAM back to the default values by holding down command + option + p + r before powering on your machine. Примечание: Если что-то произошло не так, вы всегда можете переустановить PRAM назад к значениям по умолчанию, удерживая command + option + p + r перед загрузкой компьютера.
The continuous-MI counter shall count up to the maximum value provided in a 2 byte counter with 1 hour resolution and hold that value unless the conditions allowing the counter to be reset to zero are met. Учетом в режиме постоянной работы ИС охватываются все данные вплоть до максимальных значений, предусмотренных двухбайтовым счетчиком с одночасовой разрешающей способностью; эти данные сохраняются, если соответствующие условия не позволят переустановить счетчик на нулевое значение.
We need to reset usernames and passwords, again. Нужно снова переустановить имена пользователей и пароли.
Больше примеров...
Обнулить (примеров 7)
Reset statistics and set a new task. Обнулить статистику и предложить новую задачу.
They intend to reset time. Они намереваются обнулить время.
Shows the all time game statistics and allows to reset it. This statistic is usually saved when the game ended and shows the amount of played and won games per player. Показывает статистику за всю игру и позволяет обнулить ее. Эта статистика обычно сохраняется по окончании игры, показывается количество игр и выигрыши игроков.
This part of the window shows the exercise you do is counted. You can reset the statistics by clicking on the'New 'button in the toolbar or by selecting'New' from the'File 'menu Здесь показывается статистика решённых задач. Подсчитывается результат решения каждой задачи. Обнулить статистику можно нажав на кнопку «Новая» на панели инструментов или выбрав этот пункт из меню «Файл».
I did help her reset the system, though. Хотя да - я помогла Хлое обнулить систему.
Больше примеров...
Вправить (примеров 7)
He needs stitches and his nose reset. Ему нужно наложить швы и вправить нос.
Don't have the tools to reset the bone. У меня нет инструментов, чтобы вправить кость.
Her ladyship's nose will need to be reset under general anaesthetic. Нос её светлости необходимо будет вправить под общим наркозом.
So... the easiest fix here is to reset your nose by hand. Итак... лучший способ вправить нос - это вправить его вручную.
You reset my nose. Ты сама можешь вправить нос.
Больше примеров...
Сбрасывать (примеров 7)
Another attack allows one to reset the internal counter of the receiver (garage door, car door, etc.), which makes it impossible for a legitimate user to open the door. Другая атака позволяет сбрасывать внутренний счетчик получателя (дверь гаража, автомобиля), которая лишает законного пользователи возможности открывать двери.
However, in order to improve random access speed, the compressor was altered to reset itself after every 64 kilobyte (65,536 bytes) interval and re-align to a 16-bit boundary after every 32 kilobyte interval. Тем не менее, для повышения скорости доступа к случайным участкам архиватор был изменён таким образом, чтобы сбрасывать себя через каждый 64-килобайтный интервал и повторно выравнивать к 16-битной границе после каждого 32-килобайтного интервала.
Several counters can function simultaneously, be set on pause, or reset entirely and allow you to compute the amount of traffic consumed by a particular application or the traffic consumed at a given location. Несколько счетчиков могут быть включены одновременно, а также их можно останавливать, сбрасывать и смотреть побайтную детализацию. С помощью счетчиков можно вычислить объем трафика, вызванного использованием любой из программ, или трафик, использованный в определенном промежутке времени или определенном месте.
New: Autonumbering function now has an option to reset counter on next group of flles. Функция автонумерации треков теперь умеет сбрасывать счётчик для отдельных групп файлов.
With this checkbox you indicate that you want the timers for the next break to be reset if you are sufficiently idle (you are idle more that the duration of the corresponding break) Включение этого параметра означает, что вы хотите сбрасывать таймер следующегоперерыва, если вы достаточно долго не активны (вы не активны дольше, чем соответствующий перерыв)
Больше примеров...
Перезагружать (примеров 4)
No, we don't want to reset the whole phone. Нет, нам не надо перезагружать телефон.
I see you figured out how to reset the mask. Вижу вы разобрались, как перезагружать маску.
Cage, you've seized control of the Omega's ability to reset the day. Кейдж. Ты захватил контроль над способностью Омеги перезагружать день.
I can use it to reset my cable box. Я им могу перезагружать телеприставку!
Больше примеров...
Восстановление (примеров 2)
Get out the instruments, she needs a memory reset. Тащи инструменты, ей требуется восстановление памяти.
Finally, Ukraine's turn toward Russia would set back prospects for democratic reform in Russia itself for years, if not decades, and make any serious "reset" of US-Russian relations in the near term much more difficult. Наконец, поворот Украины к России задержал бы перспективы демократических реформ в России на многие годы, если не на десятилетия, и сделал бы какое-либо серьезное "восстановление" американо-российских отношений в ближайшее время намного труднее.
Больше примеров...
Reset (примеров 29)
Reset - press this button in order to clear all bets off the board. Reset - нажмите на эту кнопку, чтобы снять с игрового поля все ставки.
In 1998, Altucher left HBO, sold Reset Inc. for approximately $10 million, and used the proceeds to fund new internet investments. В 1998 году, Альтушер покидает HBO, продает Reset Inc. примерно за $10 млн и использует вырученные средства для финансирования своего нового интернет-проекта.
Unlike most old school first-person shooters, which feature a liberal variety of guns and throwable weapons that can be stored in a magic satchel-like inventory, Hard Reset features only two weapons, the CLN Modular Assault Rifle, and the EEF-21 Plasma Rifle. В отличие от большинства классических шутеров от первого лица, в которых зачастую наличествует большое количество разных видов вооружения, в Hard Reset имеется только два оружия: модулярное автоматическое ружье CLN и плазменная винтовка EEF-21.
When you create a new light effect, the button Reset stays grayed out until the light effect is saved to the disk. При создании нового свечения кнопка Отменить (Reset) остается неактивной до тех пор, пока свечение не будет сохранено на диск.
Reset was formed in 1993 by Pierre Bouvier and Chuck Comeau when they were 13 years old. Группа Reset был сформирована в 1993 году Пьером Бувье и Чаком Комо, когда им было 13 лет.
Больше примеров...