| As horrible as it sounds, every now and then, humanity needs a reset, a do-over. | Как бы это ужасно ни звучало, время от времени человечеству нужна перезагрузка, чистка. |
| He believes that the world needs a reset. | Он считает, что миру нужна перезагрузка. |
| Regina was clear... the price of our return was a complete reset... no more portals. | Регина четко объяснила... ценой нашего возвращения стала полная перезагрузка... порталов больше нет. |
| If the reset took a few hours, rather than the all night that Gibbs had said it did, it would give him time to kill Miss Palfrey and drop her at the swimming pool. | Если перезагрузка заняла несколько часов, а не всю ночь, как сказал Гиббс, то у него было время убить мисс Палфри и оставить её тело в бассейне. |
| For example, to reset the alarm daemon: | Перезагрузка запускает демон будильника, если он не выполняется в настоящий момент. |
| "Press power, then reset." | "нажмите питание, потом сброс" |
| To the left of the accounting display, are two buttons: Reset... and View Logs. | Слева от табло учета расположены две кнопки: Сброс и Просмотр логов. |
| Reset and re-operate the detection systems. | производит сброс показаний систем обнаружения и повторные замеры; |
| Some say that direct responsibility can be attributed to a Fighter, who, in a certain battle, ignored the commander's orders, called for a Reset, and disappeared. | Подробности остались тайной... но есть те, которые говорят... что Воин проигнорировал приказ... и сделал "Сброс" |
| Set needed date or press the button '-' (reset) to get all trains without taking into account any date. | Установите нужную дату или нажмите на '-' (сброс даты), чтобы получить расписание всех поездов без учета даты. |
| This vulnerability enables an attacker to reset the password of any user defined on the list server, including the list admins. | Эта уязвимость позволяет нападающему сбросить пароль любого пользователя, определённого на сервере списков, включая администраторов списка. |
| All users were asked to reset their passwords. | Всех пользователей попросили сбросить пароли. |
| Reset current channel curves' values. | Сбросить значения кривых текущего канала. |
| Reset the device connection. | Сбросить соединение с КПК. |
| This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from scratch. | Сбросить время сеансов и общее время всех задач и перезапустить отсчёт времени. |
| I can't reset the day anymore. | Я больше не могу перезагрузить день. |
| Computer, reset simulation to time index 2.1. | Компьютер, перезагрузить симуляцию с временного индекса 2.1. |
| Without that, no one can reset the systems. | Без этого никто не сможет перезагрузить системы. |
| Gibbs said Dr Gould told him to reset JASON the night before the tournament. | Гиббс сказал, что Гулд велел ему перезагрузить Джейсона вечером перед турниром. |
| We must do everything within our power to realize Donilon's proposal to Putin to, in essence, "reset the reset" and bridge the gap between the two countries concerning the future disposition of their nuclear arsenals. | Мы должны сделать все от нас зависящее, чтобы реализовать предложение Донильона Путину, по сути, «перезагрузить перезагрузку» и замостить пропасть, образовавшуюся из-за беспокойства двух стран относительно будущего своих ядерных арсеналов. |
| To reset the modified text template to the original default template: | Чтобы восстановить измененный текстовый шаблон в исходный вид, выполните следующие шаги: |
| Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? The changes will be applied immediately. | Восстановить панели инструментов по умолчанию? Изменения вступят в силу немедленно. |
| All right, I got to reset the ankle, get the blood flow back into the foot. | Так. Нужно вправить лодыжку, чтобы восстановить кровоток в ноге. |
| Review this help topic for instructions on how to reset or recover lost passwords. | Перечитайте этот раздел помощи, чтобы узнать как сбросить или восстановить потерянный пароль. |
| (System Settings) > [Restore Default Settings], you can reset the password to [0000]. | (Настройки системы) > [Восстановить настройки по умолчанию] можно сбросить пароль к значению [0000]. |
| Without this piece... I cannot reset time. | Без этой детали я не могу перезапустить время. |
| They'd have an opportunity to reset, rebuild their database. | У них будет возможность перезапустить, восстановить свою базу данных. |
| I had to do a little backdoor double-clutching to reset everything, but this should gain me access to the new passcode. | Пришлось зайти с тыла, и все перезапустить, что позволит получить доступ к новому паролю. |
| Reset the array, 11 kilovolts. | Перезапустить спектр. 11 киловольт. |
| If the impact didn't damage anything else, you just reconnect the control module and reset it. | Если бы было что-то другое, достаточно было перезапустить систему управления. |
| Which you only do to reset the time. | Это делается, чтобы переустановить время. |
| Magnus isn't letting me reset the EM shield. | Магнус не дает мне переустановить ЭМ щит. |
| Because we forgot to reset them. | Потому что мы забыли переустановить их. |
| I need to reset the EM field. | Мне нужно переустановить ЭМ поле. |
| IsPrivate cannot be reset from true to false | Невозможно переустановить IsPrivate со значения True на значение False |
| They intend to reset time. | Они намереваются обнулить время. |
| Shows the all time game statistics and allows to reset it. This statistic is usually saved when the game ended and shows the amount of played and won games per player. | Показывает статистику за всю игру и позволяет обнулить ее. Эта статистика обычно сохраняется по окончании игры, показывается количество игр и выигрыши игроков. |
| This part of the window shows the exercise you do is counted. You can reset the statistics by clicking on the'New 'button in the toolbar or by selecting'New' from the'File 'menu | Здесь показывается статистика решённых задач. Подсчитывается результат решения каждой задачи. Обнулить статистику можно нажав на кнопку «Новая» на панели инструментов или выбрав этот пункт из меню «Файл». |
| I did help her reset the system, though. | Хотя да - я помогла Хлое обнулить систему. |
| I have to reset it. | Я должен всё обнулИть. |
| He needs stitches and his nose reset. | Ему нужно наложить швы и вправить нос. |
| Don't have the tools to reset the bone. | У меня нет инструментов, чтобы вправить кость. |
| Her ladyship's nose will need to be reset under general anaesthetic. | Нос её светлости необходимо будет вправить под общим наркозом. |
| you know how to... reset a dislocated shoulder. | Вы знаете, как... вправить вывихнутое плечо. |
| You reset my nose. | Ты сама можешь вправить нос. |
| Another attack allows one to reset the internal counter of the receiver (garage door, car door, etc.), which makes it impossible for a legitimate user to open the door. | Другая атака позволяет сбрасывать внутренний счетчик получателя (дверь гаража, автомобиля), которая лишает законного пользователи возможности открывать двери. |
| However, in order to improve random access speed, the compressor was altered to reset itself after every 64 kilobyte (65,536 bytes) interval and re-align to a 16-bit boundary after every 32 kilobyte interval. | Тем не менее, для повышения скорости доступа к случайным участкам архиватор был изменён таким образом, чтобы сбрасывать себя через каждый 64-килобайтный интервал и повторно выравнивать к 16-битной границе после каждого 32-килобайтного интервала. |
| Several counters can function simultaneously, be set on pause, or reset entirely and allow you to compute the amount of traffic consumed by a particular application or the traffic consumed at a given location. | Несколько счетчиков могут быть включены одновременно, а также их можно останавливать, сбрасывать и смотреть побайтную детализацию. С помощью счетчиков можно вычислить объем трафика, вызванного использованием любой из программ, или трафик, использованный в определенном промежутке времени или определенном месте. |
| Reset timers after period of idleness | Сбрасывать таймер после периода простоя |
| New: Autonumbering function now has an option to reset counter on next group of flles. | Функция автонумерации треков теперь умеет сбрасывать счётчик для отдельных групп файлов. |
| No, we don't want to reset the whole phone. | Нет, нам не надо перезагружать телефон. |
| I see you figured out how to reset the mask. | Вижу вы разобрались, как перезагружать маску. |
| Cage, you've seized control of the Omega's ability to reset the day. | Кейдж. Ты захватил контроль над способностью Омеги перезагружать день. |
| I can use it to reset my cable box. | Я им могу перезагружать телеприставку! |
| Get out the instruments, she needs a memory reset. | Тащи инструменты, ей требуется восстановление памяти. |
| Finally, Ukraine's turn toward Russia would set back prospects for democratic reform in Russia itself for years, if not decades, and make any serious "reset" of US-Russian relations in the near term much more difficult. | Наконец, поворот Украины к России задержал бы перспективы демократических реформ в России на многие годы, если не на десятилетия, и сделал бы какое-либо серьезное "восстановление" американо-российских отношений в ближайшее время намного труднее. |
| Remove stats for the group (Reset Stats). | Удалить статистику (Reset Stats) по кликам и показам для выбранной группы. |
| Over the years Reset participated in five Canadian tours and three American tours, the 1997, 2000 and 2006 Vans Warped Tour in North America. | На протяжении многих лет Reset участвовали в пяти канадских турах и трех американских в 1997, 2000 и 2006 годы. |
| Use the button Reset to cancel all unsaved changes. | По кнопке Отменить (Reset) можно отменить все несохраненные изменения. |
| the time and the date of the following reset are set in "TopList Settings"->"Change Reset Time". | назначается время и дата следующего резета в "TopList Settings"->"Change Reset Time". |
| The button Reset to Default Settings allows recovering the default settings of the parameters. | При нажатии на кнопку Вернуть значения по умолчанию (Reset to default settings) весь набор цветов сбросится. |