| As soon as you go in, I'll kill the infrareds, but they're on an automatic reset. | Как только вы войдёте, я отключу инфракрасные камеры, но у них автоматическая перезагрузка. |
| As horrible as it sounds, every now and then, humanity needs a reset, a do-over. | Как бы это ужасно ни звучало, время от времени человечеству нужна перезагрузка, чистка. |
| Regina was clear... the price of our return was a complete reset... no more portals. | Регина четко объяснила... ценой нашего возвращения стала полная перезагрузка... порталов больше нет. |
| Maybe a full reset. | Может потребуется полная перезагрузка. |
| Its validity shall expire at the end of the session (withdrawal of the card or reset of the card) and/or after 240 use (one use of the key = one command using secure messaging sent to the card and associated response). | Он перестает действовать по окончании текущего сеанса (извлечение или перезагрузка карточки) и/или после 240го использования (однократное использование ключа = передача на карточку одного криптозащищенного сообщения-команды и получение соответствующего ответа). |
| On request of the scan tool, the following data shall be erased or reset to the value specified in this annex from the computer memory. | По запросу сканирующего устройства производится стирание из памяти компьютера либо сброс - до значения, указанного в настоящем приложении, - следующих данных. |
| Simply choose Tools > Options > Reset > Associate SGF with SmartGo. | Просто выбирите Инструменты > Настройки > Сброс > Ассоциировать SGF со SmartGo. |
| Reset and re-operate the detection systems. | производит сброс показаний систем обнаружения и повторные замеры; |
| Click Reset to restore the options dialog box to the initial values prior to making any changes. | Нажав кнопку Сброс, вы возвратите диалог к первоначальному виду. |
| Wizard's never used Reset on the battlefield. | "Сброс" не входит в стратегию "Мастера"! |
| The pressure on the ground can quickly and easily be reset before or during mowing. | Давление на грунт можно быстро и легко сбросить до или во время покоса. |
| All users were asked to reset their passwords. | Всех пользователей попросили сбросить пароли. |
| Because we forgot to reset them. | Потомучто мы забыли сбросить их. |
| Hydraulics was used for the release and lifting of the module, there was also an air system that operated only for lifting, and also a guillotine-type device that allowed the engine to be reset in case of fire or other danger. | Для выпуска-подъёма модуля была применена гидравлика, также имелась воздушная система, работающая лишь на подъём, а также устройство гильотинного типа, позволяющее сбросить двигатель в случае пожара или другой опасности. |
| Reset the browser to show Favorites on menu open | Сбросить состояние просмотр, чтобы при открытии меню отображалось Избранное |
| Without that, no one can reset the systems. | Без этого никто не сможет перезагрузить системы. |
| President Barack Obama recently journeyed to Moscow in order to "reset" strained United States-Russian ties. | Президент Барак Обама только что совершил поездку в Москву, чтобы «перезагрузить» натянутые отношения США и России. |
| It is now possible to buy inexpensive devices to reliably reset such cartridges to report themselves as full, so that they may be refilled many times. | Теперь можно купить недорогие устройства, чтобы надежно перезагрузить такие картриджи, чтобы сообщить о себе как о полных, чтобы их можно было повторно наполнить. |
| I just need to do a hard reset... | Просто нужно перезагрузить его вручную... |
| We must do everything within our power to realize Donilon's proposal to Putin to, in essence, "reset the reset" and bridge the gap between the two countries concerning the future disposition of their nuclear arsenals. | Мы должны сделать все от нас зависящее, чтобы реализовать предложение Донильона Путину, по сути, «перезагрузить перезагрузку» и замостить пропасть, образовавшуюся из-за беспокойства двух стран относительно будущего своих ядерных арсеналов. |
| When using Credential Caching and if an RODC is stolen, the user account and computer account can have their passwords reset, based on the RODC they belong to. | При использовании кэширования мандатов в случае кражи RODC, пароли учетных записей и компьютеров можно восстановить, в зависимости от того, какому RODC они принадлежат. |
| Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? The changes will be applied immediately. | Восстановить панели инструментов по умолчанию? Изменения вступят в силу немедленно. |
| And to make sure you didn't realize, or didn't enact their capabilities as general purpose computing devices, they also made it illegal for you to try to reset the copyability of that content. | И чтобы убедиться, что вы не догадаетесь и не попытаетесь использовать их возможности как вычислительных устройств общего назначения, они сделали незаконными попытки восстановить возможность копирования содержания. |
| They'd have an opportunity to reset, rebuild their database. | У них будет возможность перезапустить, восстановить свою базу данных. |
| The range of proposed services includes watch case polishing, sapphire glass replacement, watch movement reset, preventive measures and watch restoration after damage. | Центр проводит гарантийный и постгарантийный ремонт, здесь можно отполировать корпус часов, заменить старое сапфировое стекло новым, полностью перебрать механизм, провести профилактику и восстановить часы после повреждений. |
| Quick, we need to reset the time circuits. | Быстрей, надо перезапустить схемы управления временем. |
| Without this piece... I cannot reset time. | Без этой детали я не могу перезапустить время. |
| They'd have an opportunity to reset, rebuild their database. | У них будет возможность перезапустить, восстановить свою базу данных. |
| Could you reset the router for me? | Ты не могла бы перезапустить мне роутер? |
| I had to do a little backdoor double-clutching to reset everything, but this should gain me access to the new passcode. | Пришлось зайти с тыла, и все перезапустить, что позволит получить доступ к новому паролю. |
| Which you only do to reset the time. | Это делается, чтобы переустановить время. |
| Because we forgot to reset them. | Потому что мы забыли переустановить их. |
| He's only going to have a few seconds to reset the deflector polarity. | У него будет лишь несколько секунд, чтобы переустановить полярность дефлектора. |
| Icarus tried to reset the shields independently when the alarm triggered. | Икар пытался переустановить щит автоматически. |
| IsPrivate cannot be reset from true to false | Невозможно переустановить IsPrivate со значения True на значение False |
| They intend to reset time. | Они намереваются обнулить время. |
| Shows the all time game statistics and allows to reset it. This statistic is usually saved when the game ended and shows the amount of played and won games per player. | Показывает статистику за всю игру и позволяет обнулить ее. Эта статистика обычно сохраняется по окончании игры, показывается количество игр и выигрыши игроков. |
| This part of the window shows the exercise you do is counted. You can reset the statistics by clicking on the'New 'button in the toolbar or by selecting'New' from the'File 'menu | Здесь показывается статистика решённых задач. Подсчитывается результат решения каждой задачи. Обнулить статистику можно нажав на кнопку «Новая» на панели инструментов или выбрав этот пункт из меню «Файл». |
| I did help her reset the system, though. | Хотя да - я помогла Хлое обнулить систему. |
| I have to reset it. | Я должен всё обнулИть. |
| All right, I got to reset the ankle, get the blood flow back into the foot. | Так. Нужно вправить лодыжку, чтобы восстановить кровоток в ноге. |
| He needs stitches and his nose reset. | Ему нужно наложить швы и вправить нос. |
| Don't have the tools to reset the bone. | У меня нет инструментов, чтобы вправить кость. |
| you know how to... reset a dislocated shoulder. | Вы знаете, как... вправить вывихнутое плечо. |
| You reset my nose. | Ты сама можешь вправить нос. |
| According to numerous reports by individuals and a ticket filed in the WordPress Trac when a user resets their password, the password reset link received in the email does not work. | Если вдруг забыть пароль и попытаться получить него по почте, ничего не выйдет. Остается только один выход - сбрасывать его ручками. |
| However, in order to improve random access speed, the compressor was altered to reset itself after every 64 kilobyte (65,536 bytes) interval and re-align to a 16-bit boundary after every 32 kilobyte interval. | Тем не менее, для повышения скорости доступа к случайным участкам архиватор был изменён таким образом, чтобы сбрасывать себя через каждый 64-килобайтный интервал и повторно выравнивать к 16-битной границе после каждого 32-килобайтного интервала. |
| Several counters can function simultaneously, be set on pause, or reset entirely and allow you to compute the amount of traffic consumed by a particular application or the traffic consumed at a given location. | Несколько счетчиков могут быть включены одновременно, а также их можно останавливать, сбрасывать и смотреть побайтную детализацию. С помощью счетчиков можно вычислить объем трафика, вызванного использованием любой из программ, или трафик, использованный в определенном промежутке времени или определенном месте. |
| Reset timers after period of idleness | Сбрасывать таймер после периода простоя |
| With this checkbox you indicate that you want the timers for the next break to be reset if you are sufficiently idle (you are idle more that the duration of the corresponding break) | Включение этого параметра означает, что вы хотите сбрасывать таймер следующегоперерыва, если вы достаточно долго не активны (вы не активны дольше, чем соответствующий перерыв) |
| No, we don't want to reset the whole phone. | Нет, нам не надо перезагружать телефон. |
| I see you figured out how to reset the mask. | Вижу вы разобрались, как перезагружать маску. |
| Cage, you've seized control of the Omega's ability to reset the day. | Кейдж. Ты захватил контроль над способностью Омеги перезагружать день. |
| I can use it to reset my cable box. | Я им могу перезагружать телеприставку! |
| Get out the instruments, she needs a memory reset. | Тащи инструменты, ей требуется восстановление памяти. |
| Finally, Ukraine's turn toward Russia would set back prospects for democratic reform in Russia itself for years, if not decades, and make any serious "reset" of US-Russian relations in the near term much more difficult. | Наконец, поворот Украины к России задержал бы перспективы демократических реформ в России на многие годы, если не на десятилетия, и сделал бы какое-либо серьезное "восстановление" американо-российских отношений в ближайшее время намного труднее. |
| Remove stats for the group (Reset Stats). | Удалить статистику (Reset Stats) по кликам и показам для выбранной группы. |
| Reset action must be initialized with index -1. | Действие Reset должно инициализироваться с индексом -1. |
| To return to the initial settings of the program, click on Reset. | Если значения параметров выбранного пресета были изменены, то для того чтобы вернуть настройки по умолчанию, необходимо нажать на кнопку Сброс (Reset). |
| You can clear all bets by pressing "Reset". | Можно снять ставки со всех боксов сразу, нажав на кнопку "Reset". |
| Unlike most old school first-person shooters, which feature a liberal variety of guns and throwable weapons that can be stored in a magic satchel-like inventory, Hard Reset features only two weapons, the CLN Modular Assault Rifle, and the EEF-21 Plasma Rifle. | В отличие от большинства классических шутеров от первого лица, в которых зачастую наличествует большое количество разных видов вооружения, в Hard Reset имеется только два оружия: модулярное автоматическое ружье CLN и плазменная винтовка EEF-21. |