| He believes that the world needs a reset. | Он считает, что миру нужна перезагрузка. |
| If you hit them really hard, it's a total system reset. | Если ударишь по ним очень сильно - будет полная перезагрузка системы. |
| Regina was clear... the price of our return was a complete reset... no more portals. | Регина четко объяснила... ценой нашего возвращения стала полная перезагрузка... порталов больше нет. |
| Maybe a full reset. | Может потребуется полная перезагрузка. |
| Its validity shall expire at the end of the session (withdrawal of the card or reset of the card) and/or after 240 use (one use of the key = one command using secure messaging sent to the card and associated response). | Он перестает действовать по окончании текущего сеанса (извлечение или перезагрузка карточки) и/или после 240го использования (однократное использование ключа = передача на карточку одного криптозащищенного сообщения-команды и получение соответствующего ответа). |
| Use of the teaching FuzzyPic interface is very simple, built-in reset shorten the URL and the picture size (Resize Image) function. | Использование обучения FuzzyPic интерфейс очень прост, встроенный сократить сброс адрес и размер изображения (Image Resize) функции. |
| The first element is the reset of the indices to 100. | Первым фактором является сброс индексов на 100. |
| I let them think I called 'reset'. | Я позволила им думать, что я сделала "Сброс" |
| By default: PgUp - maximum zoom out, PgDn - maximum zoom in, Home - reset. | По умолчанию: PgUp - максимальное удаление, PgDn - максимальное приближение, Home - сброс. |
| To return to the initial settings of the program, click on Reset. | Если значения параметров выбранного пресета были изменены, то для того чтобы вернуть настройки по умолчанию, необходимо нажать на кнопку Сброс (Reset). |
| This vulnerability enables an attacker to reset the password of any user defined on the list server, including the list admins. | Эта уязвимость позволяет нападающему сбросить пароль любого пользователя, определённого на сервере списков, включая администраторов списка. |
| That is for people who can see a marine protected area and who can benefit from the insight that it provides, which enables them to reset their baseline. | Т.е. люди, которые могут наблюдать морской заповедник, могут извлечь пользу из озарения, которое он даёт, которое позволяет им сбросить их точку отсчёта. |
| The initial position is below the horizon. Would you like to reset to the default position? | Начальная позиция находится под горизонтом. Хотите ли вы сбросить позицию по умолчанию? |
| Reset current channel curves' values. | Сбросить значения кривых текущего канала. |
| This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, without affecting the totals. | Сбросить время сеансов всех задач, начать новый сеанс без изменения итогов. |
| I can't reset the day anymore. | Я больше не могу перезагрузить день. |
| Computer, reset simulation to time index 2.1. | Компьютер, перезагрузить симуляцию с временного индекса 2.1. |
| Barack Obama is right to try to reset relations with the Kremlin and engage a revisionist Russia. | Барак Обама прав, пытаясь «перезагрузить» отношения с Кремлем и заинтересовывать ревизионистскую Россию. |
| It is now possible to buy inexpensive devices to reliably reset such cartridges to report themselves as full, so that they may be refilled many times. | Теперь можно купить недорогие устройства, чтобы надежно перезагрузить такие картриджи, чтобы сообщить о себе как о полных, чтобы их можно было повторно наполнить. |
| We must do everything within our power to realize Donilon's proposal to Putin to, in essence, "reset the reset" and bridge the gap between the two countries concerning the future disposition of their nuclear arsenals. | Мы должны сделать все от нас зависящее, чтобы реализовать предложение Донильона Путину, по сути, «перезагрузить перезагрузку» и замостить пропасть, образовавшуюся из-за беспокойства двух стран относительно будущего своих ядерных арсеналов. |
| If you have forgotten your training system password, you can reset it here. | Если вы забыли ваш пароль к системе тренингов, его можно восстановить здесь. |
| No, it's then the renown Dutch orthopaedic surgeon to reset all of my broken bones. | Нет, только этот Матейсен только голландский голландский хирург-ортопед сможет восстановить мне все переломанные кости. |
| Reset all settings to their defaults. | Восстановить первоначальные значения всех параметров. |
| Several, but just disabling two should be enough for the uplink to reset and reestablish a signal. | Несколько. Выведение из строя двух штук достаточно, для того, чтобы перезагрузиться и восстановить сигнал. |
| You can restore it on the same phone, if it was erased by reset or software upgrade. | Их можно восстановить на тот же телефон, в случае, если данные были уничтожены сбросом, либо обновлением прошивки. |
| Without this piece... I cannot reset time. | Без этой детали я не могу перезапустить время. |
| They'd have an opportunity to reset, rebuild their database. | У них будет возможность перезапустить, восстановить свою базу данных. |
| If the impact didn't damage anything else, you just reconnect the control module and reset it. | Если бы было что-то другое, достаточно было перезапустить систему управления. |
| We are contractually obligated to call the pacemaker company, and they send a technician over to reset it. | По контракту мы обязаны позвонить компании-производителю, и они присылают техника перезапустить кардиостимулятор. |
| This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from scratch. | Сбросить время сеансов и общее время всех задач и перезапустить отсчёт времени. |
| Magnus isn't letting me reset the EM shield. | Магнус не дает мне переустановить ЭМ щит. |
| Because we forgot to reset them. | Потому что мы забыли переустановить их. |
| The continuous-MI counter shall count up to the maximum value provided in a 2 byte counter with 1 hour resolution and hold that value unless the conditions allowing the counter to be reset to zero are met. | Учетом в режиме постоянной работы ИС охватываются все данные вплоть до максимальных значений, предусмотренных двухбайтовым счетчиком с одночасовой разрешающей способностью; эти данные сохраняются, если соответствующие условия не позволят переустановить счетчик на нулевое значение. |
| We need to reset usernames and passwords, again. | Нужно снова переустановить имена пользователей и пароли. |
| IsPrivate cannot be reset from true to false | Невозможно переустановить IsPrivate со значения True на значение False |
| Shows the all time game statistics and allows to reset it. This statistic is usually saved when the game ended and shows the amount of played and won games per player. | Показывает статистику за всю игру и позволяет обнулить ее. Эта статистика обычно сохраняется по окончании игры, показывается количество игр и выигрыши игроков. |
| To reset all times, select File Reset All Times | Чтобы обнулить все таймеры, выберите Файл Обнулить все таймеры |
| This part of the window shows the exercise you do is counted. You can reset the statistics by clicking on the'New 'button in the toolbar or by selecting'New' from the'File 'menu | Здесь показывается статистика решённых задач. Подсчитывается результат решения каждой задачи. Обнулить статистику можно нажав на кнопку «Новая» на панели инструментов или выбрав этот пункт из меню «Файл». |
| I did help her reset the system, though. | Хотя да - я помогла Хлое обнулить систему. |
| I have to reset it. | Я должен всё обнулИть. |
| He needs stitches and his nose reset. | Ему нужно наложить швы и вправить нос. |
| Don't have the tools to reset the bone. | У меня нет инструментов, чтобы вправить кость. |
| you know how to... reset a dislocated shoulder. | Вы знаете, как... вправить вывихнутое плечо. |
| So... the easiest fix here is to reset your nose by hand. | Итак... лучший способ вправить нос - это вправить его вручную. |
| You reset my nose. | Ты сама можешь вправить нос. |
| However, in order to improve random access speed, the compressor was altered to reset itself after every 64 kilobyte (65,536 bytes) interval and re-align to a 16-bit boundary after every 32 kilobyte interval. | Тем не менее, для повышения скорости доступа к случайным участкам архиватор был изменён таким образом, чтобы сбрасывать себя через каждый 64-килобайтный интервал и повторно выравнивать к 16-битной границе после каждого 32-килобайтного интервала. |
| Several counters can function simultaneously, be set on pause, or reset entirely and allow you to compute the amount of traffic consumed by a particular application or the traffic consumed at a given location. | Несколько счетчиков могут быть включены одновременно, а также их можно останавливать, сбрасывать и смотреть побайтную детализацию. С помощью счетчиков можно вычислить объем трафика, вызванного использованием любой из программ, или трафик, использованный в определенном промежутке времени или определенном месте. |
| Reset timers after period of idleness | Сбрасывать таймер после периода простоя |
| New: Autonumbering function now has an option to reset counter on next group of flles. | Функция автонумерации треков теперь умеет сбрасывать счётчик для отдельных групп файлов. |
| With this checkbox you indicate that you want the timers for the next break to be reset if you are sufficiently idle (you are idle more that the duration of the corresponding break) | Включение этого параметра означает, что вы хотите сбрасывать таймер следующегоперерыва, если вы достаточно долго не активны (вы не активны дольше, чем соответствующий перерыв) |
| No, we don't want to reset the whole phone. | Нет, нам не надо перезагружать телефон. |
| I see you figured out how to reset the mask. | Вижу вы разобрались, как перезагружать маску. |
| Cage, you've seized control of the Omega's ability to reset the day. | Кейдж. Ты захватил контроль над способностью Омеги перезагружать день. |
| I can use it to reset my cable box. | Я им могу перезагружать телеприставку! |
| Get out the instruments, she needs a memory reset. | Тащи инструменты, ей требуется восстановление памяти. |
| Finally, Ukraine's turn toward Russia would set back prospects for democratic reform in Russia itself for years, if not decades, and make any serious "reset" of US-Russian relations in the near term much more difficult. | Наконец, поворот Украины к России задержал бы перспективы демократических реформ в России на многие годы, если не на десятилетия, и сделал бы какое-либо серьезное "восстановление" американо-российских отношений в ближайшее время намного труднее. |
| Remove stats for the group (Reset Stats). | Удалить статистику (Reset Stats) по кликам и показам для выбранной группы. |
| Remove the map of the group (Reset Map). | Удалить карту ротации (Reset Map) для выбранной группы. |
| Pre-ordering from Steam also gave players the "Zilla Enterprises Z45 katana" in-game weapon and a 75% discount off Hard Reset or another Devolver Digital published game. | Предварительный заказ в Steam также предоставлял игрокам внутриигровое оружие «Zilla Enterprises Z45 katana» и скидку в 75 % на игру Hard Reset или на другую игру, изданную Devolver Digital. |
| Reset DataSource available for unitialized data source. | Свойство Reset DataSource доступно для неинициализированного источника данных. |
| Reset was formed in 1993 by Pierre Bouvier and Chuck Comeau when they were 13 years old. | Группа Reset был сформирована в 1993 году Пьером Бувье и Чаком Комо, когда им было 13 лет. |