Английский - русский
Перевод слова Reset

Перевод reset с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перезагрузка (примеров 10)
As soon as you go in, I'll kill the infrareds, but they're on an automatic reset. Как только вы войдёте, я отключу инфракрасные камеры, но у них автоматическая перезагрузка.
As horrible as it sounds, every now and then, humanity needs a reset, a do-over. Как бы это ужасно ни звучало, время от времени человечеству нужна перезагрузка, чистка.
If the reset took a few hours, rather than the all night that Gibbs had said it did, it would give him time to kill Miss Palfrey and drop her at the swimming pool. Если перезагрузка заняла несколько часов, а не всю ночь, как сказал Гиббс, то у него было время убить мисс Палфри и оставить её тело в бассейне.
Its validity shall expire at the end of the session (withdrawal of the card or reset of the card) and/or after 240 use (one use of the key = one command using secure messaging sent to the card and associated response). Он перестает действовать по окончании текущего сеанса (извлечение или перезагрузка карточки) и/или после 240го использования (однократное использование ключа = передача на карточку одного криптозащищенного сообщения-команды и получение соответствующего ответа).
Master caution reset No current alarms system pressure within norm param tank integrity tests report secure [Перезагрузка. Все параметры в норме. Герметичность в норме.]
Больше примеров...
Сброс (примеров 33)
I let them think I called 'reset'. Я позволила им думать, что я сделала "Сброс"
On request of the scan tool, the following data shall be erased or reset to the value specified in this annex from the computer memory. По запросу сканирующего устройства производится стирание из памяти компьютера либо сброс - до значения, указанного в настоящем приложении, - следующих данных.
To the left of the accounting display, are two buttons: Reset... and View Logs. Слева от табло учета расположены две кнопки: Сброс и Просмотр логов.
Click Reset to restore the options dialog box to the initial values prior to making any changes. Нажав кнопку Сброс, вы возвратите диалог к первоначальному виду.
Click OK to save your options. Click Cancel to abort all changes. Click Reset to reset to the state after you clicked on the Make Default button. Для сохранения настроек нажмите кнопку ОК. Для отмены всех изменений нажмите кнопку Отмена. Для отмены настроек, установленных нажатием кнопки Сделать списком по умолчанию нажмите кнопку Сброс.
Больше примеров...
Сбросить (примеров 43)
You can use the following method to reset your password if you forget it. Если вы забыли свой пароль, его можно сбросить, выполнив следующие действия.
That is for people who can see a marine protected area and who can benefit from the insight that it provides, which enables them to reset their baseline. Т.е. люди, которые могут наблюдать морской заповедник, могут извлечь пользу из озарения, которое он даёт, которое позволяет им сбросить их точку отсчёта.
Reset all settings to their default values. Сбросить все параметры до исходных
Reset current tool settings to default values. Сбросить все параметры в значения по умолчанию
Reset the browser to show Favorites on menu open Сбросить состояние просмотр, чтобы при открытии меню отображалось Избранное
Больше примеров...
Перезагрузить (примеров 13)
Barack Obama is right to try to reset relations with the Kremlin and engage a revisionist Russia. Барак Обама прав, пытаясь «перезагрузить» отношения с Кремлем и заинтересовывать ревизионистскую Россию.
But the occasional liquid fast, it's a great way to just reset your internal motor, flush out all those toxins from your lymphatic system. Но жидкая диета время от времени - это прекрасный способ перезагрузить свой внутренний мотор, вымыть все токсины из лимфатической системы.
It is now possible to buy inexpensive devices to reliably reset such cartridges to report themselves as full, so that they may be refilled many times. Теперь можно купить недорогие устройства, чтобы надежно перезагрузить такие картриджи, чтобы сообщить о себе как о полных, чтобы их можно было повторно наполнить.
She was supposed to reset it. Она должна была ее перезагрузить.
I just need to do a hard reset... Просто нужно перезагрузить его вручную...
Больше примеров...
Восстановить (примеров 27)
I think it's time we reset the parental controls on your computer. Я думаю пришло время восстановить родительский контроль над твоим компьютером.
And to make sure you didn't realize, or didn't enact their capabilities as general purpose computing devices, they also made it illegal for you to try to reset the copyability of that content. И чтобы убедиться, что вы не догадаетесь и не попытаетесь использовать их возможности как вычислительных устройств общего назначения, они сделали незаконными попытки восстановить возможность копирования содержания.
Changing the configuration is fairly straightforward. A help button is available on each configuration panel to explain settings that are not obvious. Each panel has buttons labeled Help, Use Defaults, Apply, and Reset, which work as follows: Изменение настроек обычно достаточно просто. На каждой панели настроек находятся подсказки для объяснения тех настроек, которые могут быть не ясны. Есть также кнопки Справка, По умолчанию, Применить и Восстановить, которые действуют следующим образом:
All right, I got to reset the ankle, get the blood flow back into the foot. Так. Нужно вправить лодыжку, чтобы восстановить кровоток в ноге.
Review this help topic for instructions on how to reset or recover lost passwords. Перечитайте этот раздел помощи, чтобы узнать как сбросить или восстановить потерянный пароль.
Больше примеров...
Перезапустить (примеров 11)
Quick, we need to reset the time circuits. Быстрей, надо перезапустить схемы управления временем.
Reset the array, 11 kilovolts. Перезапустить спектр. 11 киловольт.
Restart the quiz session from the beginning. Will reset the scores. Перезапустить тест с начала. Это также сбросит счёт.
We are contractually obligated to call the pacemaker company, and they send a technician over to reset it. По контракту мы обязаны позвонить компании-производителю, и они присылают техника перезапустить кардиостимулятор.
This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from scratch. Сбросить время сеансов и общее время всех задач и перезапустить отсчёт времени.
Больше примеров...
Переустановить (примеров 10)
Because we forgot to reset them. Потому что мы забыли переустановить их.
Note: If something has gone wrong, you can always reset your PRAM back to the default values by holding down command + option + p + r before powering on your machine. Примечание: Если что-то произошло не так, вы всегда можете переустановить PRAM назад к значениям по умолчанию, удерживая command + option + p + r перед загрузкой компьютера.
I need to reset the EM field. Мне нужно переустановить ЭМ поле.
Icarus tried to reset the shields independently when the alarm triggered. Икар пытался переустановить щит автоматически.
IsPrivate cannot be reset from true to false Невозможно переустановить IsPrivate со значения True на значение False
Больше примеров...
Обнулить (примеров 7)
Reset statistics and set a new task. Обнулить статистику и предложить новую задачу.
They intend to reset time. Они намереваются обнулить время.
Shows the all time game statistics and allows to reset it. This statistic is usually saved when the game ended and shows the amount of played and won games per player. Показывает статистику за всю игру и позволяет обнулить ее. Эта статистика обычно сохраняется по окончании игры, показывается количество игр и выигрыши игроков.
This part of the window shows the exercise you do is counted. You can reset the statistics by clicking on the'New 'button in the toolbar or by selecting'New' from the'File 'menu Здесь показывается статистика решённых задач. Подсчитывается результат решения каждой задачи. Обнулить статистику можно нажав на кнопку «Новая» на панели инструментов или выбрав этот пункт из меню «Файл».
I have to reset it. Я должен всё обнулИть.
Больше примеров...
Вправить (примеров 7)
All right, I got to reset the ankle, get the blood flow back into the foot. Так. Нужно вправить лодыжку, чтобы восстановить кровоток в ноге.
Don't have the tools to reset the bone. У меня нет инструментов, чтобы вправить кость.
Her ladyship's nose will need to be reset under general anaesthetic. Нос её светлости необходимо будет вправить под общим наркозом.
you know how to... reset a dislocated shoulder. Вы знаете, как... вправить вывихнутое плечо.
So... the easiest fix here is to reset your nose by hand. Итак... лучший способ вправить нос - это вправить его вручную.
Больше примеров...
Сбрасывать (примеров 7)
Another attack allows one to reset the internal counter of the receiver (garage door, car door, etc.), which makes it impossible for a legitimate user to open the door. Другая атака позволяет сбрасывать внутренний счетчик получателя (дверь гаража, автомобиля), которая лишает законного пользователи возможности открывать двери.
According to numerous reports by individuals and a ticket filed in the WordPress Trac when a user resets their password, the password reset link received in the email does not work. Если вдруг забыть пароль и попытаться получить него по почте, ничего не выйдет. Остается только один выход - сбрасывать его ручками.
Several counters can function simultaneously, be set on pause, or reset entirely and allow you to compute the amount of traffic consumed by a particular application or the traffic consumed at a given location. Несколько счетчиков могут быть включены одновременно, а также их можно останавливать, сбрасывать и смотреть побайтную детализацию. С помощью счетчиков можно вычислить объем трафика, вызванного использованием любой из программ, или трафик, использованный в определенном промежутке времени или определенном месте.
Reset timers after period of idleness Сбрасывать таймер после периода простоя
With this checkbox you indicate that you want the timers for the next break to be reset if you are sufficiently idle (you are idle more that the duration of the corresponding break) Включение этого параметра означает, что вы хотите сбрасывать таймер следующегоперерыва, если вы достаточно долго не активны (вы не активны дольше, чем соответствующий перерыв)
Больше примеров...
Перезагружать (примеров 4)
No, we don't want to reset the whole phone. Нет, нам не надо перезагружать телефон.
I see you figured out how to reset the mask. Вижу вы разобрались, как перезагружать маску.
Cage, you've seized control of the Omega's ability to reset the day. Кейдж. Ты захватил контроль над способностью Омеги перезагружать день.
I can use it to reset my cable box. Я им могу перезагружать телеприставку!
Больше примеров...
Восстановление (примеров 2)
Get out the instruments, she needs a memory reset. Тащи инструменты, ей требуется восстановление памяти.
Finally, Ukraine's turn toward Russia would set back prospects for democratic reform in Russia itself for years, if not decades, and make any serious "reset" of US-Russian relations in the near term much more difficult. Наконец, поворот Украины к России задержал бы перспективы демократических реформ в России на многие годы, если не на десятилетия, и сделал бы какое-либо серьезное "восстановление" американо-российских отношений в ближайшее время намного труднее.
Больше примеров...
Reset (примеров 29)
In 2003, Reset released a third album, Radioactive. В 2003 году Reset выпустил третий альбом - «Radioactive».
Remove stats for the group (Reset Stats). Удалить статистику (Reset Stats) по кликам и показам для выбранной группы.
Unlike most old school first-person shooters, which feature a liberal variety of guns and throwable weapons that can be stored in a magic satchel-like inventory, Hard Reset features only two weapons, the CLN Modular Assault Rifle, and the EEF-21 Plasma Rifle. В отличие от большинства классических шутеров от первого лица, в которых зачастую наличествует большое количество разных видов вооружения, в Hard Reset имеется только два оружия: модулярное автоматическое ружье CLN и плазменная винтовка EEF-21.
Booting from the Rescue Floppy is easy: place the Rescue Floppy in the primary floppy drive, and reset the system by pressing reset, or by turning the system off and on. Загрузка с Rescue Floppy проста: поместите Rescue Floppy в первый дисковод, и перезагрузите компьютер, нажав на reset или выключив и включив.
The button Reset to Default Settings allows recovering the default settings of the parameters. При нажатии на кнопку Вернуть значения по умолчанию (Reset to default settings) весь набор цветов сбросится.
Больше примеров...