Английский - русский
Перевод слова Requisitioning
Вариант перевода Подразделениями-заказчиками

Примеры в контексте "Requisitioning - Подразделениями-заказчиками"

Примеры: Requisitioning - Подразделениями-заказчиками
Procurement planning in the requisitioning units was still very poor. По-прежнему оставляет желать лучшего уровень планирования закупок подразделениями-заказчиками.
Such practice undermines the basic principle of segregation of responsibilities between the requisitioning and procurement entities and may create an appearance of conflict of interest. Такая практика подрывает основной принцип распределения обязанностей между подразделениями-заказчиками и закупочными подразделениями и может привести к возникновению конфликта интересов.
While no staff misconduct was indicated, OIOS advised on measures to mitigate potential fraud risks, including appropriate segregation of duties between the requisitioning and procurement offices. Хотя не были выявлены какие-либо случаи ненадлежащего поведения сотрудников, УСВН вынесло рекомендации в отношении мер, призванных уменьшить вероятность случаев мошенничества, в том числе в отношении надлежащего разделения обязанностей между подразделениями-заказчиками и подразделениями, занимающимися закупками.
Endorses the concern of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions about the use of suppliers recommended by requisitioners, notes that this practice undermines the principle of segregation of responsibilities between requisitioning and procurement entities, and requests the Secretary-General to discontinue the practice; разделяет обеспокоенность Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам по поводу использования поставщиков, рекомендованных заказчиками, отмечает, что такая практика идет вразрез с принципом разделения обязанностей между подразделениями-заказчиками и закупочными подразделениями, и просит Генерального секретаря положить конец такой практике;
These include better procurement planning by requisitioning units, streamlining the procurement process in the Procurement Division and by the Headquarters Committee on Contracts and making necessary changes to the procurement framework, including regulations, rules and refinements in the Procurement Manual. Сюда входят совершенствование планирования закупок подразделениями-заказчиками; упорядочение процесса закупок в Отделе закупок и в Комитете по контрактам Центральных учреждений; и внесение необходимых изменений в нормативную основу, касающуюся закупок, включая положения и правила, и внесение изменений в Руководство по закупкам.