I know your Lilly rep, Trey Hannigan? |
Я знаю, ваш маленький представитель Трей Хиллман. |
Councilmen Sacks and Hughes, Councilwoman Wells, some dude from ACLU, a HUD rep, |
Члены муниципального совета Сакс, Хьюс и Веллс, какой-то чувак из Союза защиты гражданских свобод, представитель Департамента жилищного строительства, |
The rep adds: "Perhaps she is confusing him with someone else." |
Представитель добавил: «Возможно, она путает его с кем-то другим». |
All right, let's say after a couple of months of this we get lucky and one of these guys, some trade rep, is willing to work with us. |
Ладно, скажем, что через пару месяцев нам повезет и один из них, какой-нибудь торговый представитель, согласится работать на нас. |
ECOSOC annual High Level meetings with BWI's. 4th, 2001: 1 rep; |
ежегодное совещание высокого уровня Экономического и Социального Совета с бреттон-вудскими учреждениями, четвертое совещание, 2001 год: один представитель; |
World Civil Society conference on global governance Montreal, Canada, 7-1 1 December 1999: 1 rep. |
Всемирная конференция организаций гражданского общества по проблеме глобального управления в Монреале, 7 - 11 декабря 1999 года, Канада: один представитель; |
I know she's the best rep there is, but she told me you were unavailable. |
Я знаю, что она лучший представитель, но она сказала, что вы заняты. |
Good friend of mine and a bloody good rep |
Мой хороший друг и чертовски хороший представитель |
Commission for Social Development. 38th Session: 2 reps; 39th Session: 1 rep; |
Комиссия социального развития, тридцать восьмая сессия: два представителя; тридцать девятая сессия: один представитель; |
This year's opening ceremony was from homeroom A, the sports festival has had a representative chosen from homeroom B, so a class rep from our homeroom will be chosen for the opening speech this time. |
Церемония открытия этого года была проведена классом А, спортивный фестиваль имел представителя из класса В, так что для вступительной речи в этот раз будет выбран представитель из нашего класса. |
There just happens to be a rep in this area, and he's so busy, but he can fit us in at 2:00 or 11:00 or 10:00? |
Случайно оказалось, что их представитель находится поблизости, и он очень занят, но готов встретиться в 2, или в 11, или в 10. |
Well, look... your Federation Rep said you might want a break now. |
Ваш представитель федерации говорил, что вы возможно, хотите сделать перерыв. |
This is our testing agency rep, |
Это наш представитель от агентства, |
NCIS have a rep at the summit? |
Представитель Морпола был на саммите? |
What... medical rep? |
Что за... медицинский представитель? |
I'm a rep for the pilot's Union. |
Я представитель профсоюза пилотов. |
Julie Monahan, drug rep. |
Джули Монахэн, мед. представитель. |
It's the rep from White Collar. |
Это представитель белых воротничков. |
Benin (Government rep.) |
Бенин (правительственный представитель) |
Cote d'Ivoire (Government rep.) |
Кот-д'Ивуар (правительственный представитель) |
Togo (Government rep.) |
Того (правительственный представитель) |
Ukraine (Government rep.) |
Украина (правительственный представитель) |
Todd Walton, your account rep at Pfizer? |
Тодд Волтон, представитель Файзер? |
His rep called me up yesterday. |
Его представитель позвонил вчера. |
The rep was a 30-something babe. |
Представитель - крошка, которой около 30 лет. |