| I know your Lilly rep, Trey Hannigan? | Я знаю, ваш маленький представитель Трей Хиллман. |
| Councilmen Sacks and Hughes, Councilwoman Wells, some dude from ACLU, a HUD rep, | Члены муниципального совета Сакс, Хьюс и Веллс, какой-то чувак из Союза защиты гражданских свобод, представитель Департамента жилищного строительства, |
| The rep adds: "Perhaps she is confusing him with someone else." | Представитель добавил: «Возможно, она путает его с кем-то другим». |
| All right, let's say after a couple of months of this we get lucky and one of these guys, some trade rep, is willing to work with us. | Ладно, скажем, что через пару месяцев нам повезет и один из них, какой-нибудь торговый представитель, согласится работать на нас. |
| ECOSOC annual High Level meetings with BWI's. 4th, 2001: 1 rep; | ежегодное совещание высокого уровня Экономического и Социального Совета с бреттон-вудскими учреждениями, четвертое совещание, 2001 год: один представитель; |
| World Civil Society conference on global governance Montreal, Canada, 7-1 1 December 1999: 1 rep. | Всемирная конференция организаций гражданского общества по проблеме глобального управления в Монреале, 7 - 11 декабря 1999 года, Канада: один представитель; |
| I know she's the best rep there is, but she told me you were unavailable. | Я знаю, что она лучший представитель, но она сказала, что вы заняты. |
| Good friend of mine and a bloody good rep | Мой хороший друг и чертовски хороший представитель |
| Commission for Social Development. 38th Session: 2 reps; 39th Session: 1 rep; | Комиссия социального развития, тридцать восьмая сессия: два представителя; тридцать девятая сессия: один представитель; |
| This year's opening ceremony was from homeroom A, the sports festival has had a representative chosen from homeroom B, so a class rep from our homeroom will be chosen for the opening speech this time. | Церемония открытия этого года была проведена классом А, спортивный фестиваль имел представителя из класса В, так что для вступительной речи в этот раз будет выбран представитель из нашего класса. |
| There just happens to be a rep in this area, and he's so busy, but he can fit us in at 2:00 or 11:00 or 10:00? | Случайно оказалось, что их представитель находится поблизости, и он очень занят, но готов встретиться в 2, или в 11, или в 10. |
| Well, look... your Federation Rep said you might want a break now. | Ваш представитель федерации говорил, что вы возможно, хотите сделать перерыв. |
| This is our testing agency rep, | Это наш представитель от агентства, |
| NCIS have a rep at the summit? | Представитель Морпола был на саммите? |
| What... medical rep? | Что за... медицинский представитель? |
| I'm a rep for the pilot's Union. | Я представитель профсоюза пилотов. |
| Julie Monahan, drug rep. | Джули Монахэн, мед. представитель. |
| It's the rep from White Collar. | Это представитель белых воротничков. |
| Benin (Government rep.) | Бенин (правительственный представитель) |
| Cote d'Ivoire (Government rep.) | Кот-д'Ивуар (правительственный представитель) |
| Togo (Government rep.) | Того (правительственный представитель) |
| Ukraine (Government rep.) | Украина (правительственный представитель) |
| Todd Walton, your account rep at Pfizer? | Тодд Волтон, представитель Файзер? |
| His rep called me up yesterday. | Его представитель позвонил вчера. |
| The rep was a 30-something babe. | Представитель - крошка, которой около 30 лет. |