Don't talk to anybody, including Amaro, until the rep shows up. | Не говори ни с кем, включая Амаро пока не появится твой представитель. |
MI6 rep is already in deep with several leads. | Представитель МИ-6 уже накопал несколько вариантов. |
So, as self-appointed in-house rep of style and hygiene... | Поэтому я, как представитель приверженности стиля и гигиены, |
Are we still looking for a rep in Mainstream Media? | Нам ещё требуется представитель в СМИ? |
Hyde and the Committee's senior Democrat, U.S. Rep. Tom Lantos (D-CA), authored America's worldwide response to the HIV/AIDS crisis in 2003 and landmark foreign assistance legislation creating the Millennium Challenge Corporation and expanding U.S. funding for successful microenterprise initiatives. | Хайд и старший демократ Комитета, представитель США Том Лантос, являются авторами проекта "Всемирной реакции Америки" на кризис ВИЧ/СПИДа в 2003 году и знакового закона об иностранной помощи, создающего корпорацию "Вызовы тысячелетия" и расширяющего финансирование США для успешных инициатив микропредприятий. |
He has a rep for specialized shotguns. | Но у него есть репутация специалиста по дробовикам. |
And then Joey's manhood, his rep - he's destroyed. | А затем его мужское начало, его репутация, будут уничтожены. |
This here game, it's more than the rep you carry... the corner you hold. | Игра это не только твоя репутация, которую надо поддерживать... не только угол, который ты держишь. |
Now I've heard your rep, but I'm starting to think it's all just a bunch of talk. | Я о тебе наслышан, но начинаю думать, что твоя репутация - пустые разговоры. |
You get a bad rep, you understand? | У тебя будет подмоченная репутация. |
If you're not already, you should be in contact with your F.O.P. rep. | Если вы ещё этого не сделали, рекомендую вам связаться с представителем профсоюза. |
My lawyer and my rep. No! | Моего адвоката и представителя профсоюза. |
You know you're entitled to a PBA rep. | Ты можешь вызвать себе представителя профсоюза. |
And once they get them, they'll send a rep down and we'll elect our union leaders. | Когда они получат их, пришлют представителя, и мы выберем лидеров профсоюза. |
I'm a rep for the pilot's Union. | Я представитель профсоюза пилотов. |
All right, let's say after a couple of months of this we get lucky and one of these guys, some trade rep, is willing to work with us. | Ладно, скажем, что через пару месяцев нам повезет и один из них, какой-нибудь торговый представитель, согласится работать на нас. |
I'm a pharmaceutical rep. | Я - торговый представитель фармацевтической компании. |
The 2nd Foreign Parachute Regiment (2ème REP) of the French Foreign Legion is based in the citadel of Calvi. | 2-й Воздушно-десантный иностранный полк (2º REP) Французского Иностранного Легиона базируется в цитадели Кальви. |
It was notable for including an ongoing comic strip, Max Rep: Mr. Astrotitan 2206 by illustrator Lyman Dally in the 90's. | Сначала это были широко известные в то время комиксы «Мах Rep: Mr. Astrotitan 2206» (англ.)русск. иллюстратора Лиман Далли в 90-х годах. |
Given these possibilities, four various mRNAs, and consequently four various Rep proteins with overlapping sequence can be synthesized. | В результате этого могут синтезироваться четыре различных мРНК, и, соответственно, четыре различных белка Rep с перекрывающимися последовательностями. |
SingPost recommends the following format for addresses: Generally, the last line REP. | Singapore Post рекомендует следующий формат написания адреса: Как правило, последняя строка «REP. |
The Stamps continued to be used after they were overprinted with words like "Repoeblik Indonesia", "Rep. Indonesia", "Rep. Indonesia PTT", "NRI" and "RI" by Indonesian nationalists. | Эти почтовые марки были выпущены в обращение после надпечатки на них слов типа «Repoeblik Indonesia» («Республика Индонезия»), «Rep. Indonesia» («Респ. |
United Rep. of Tanzania, 13 October 1964 | Объединенная Республика Танзания, 13 октября 1964 года |
Interregional: Benin, Botswana, Burkina Faso, Cameroon, Cote d'Ivoire, Ghana, Kenya, Malawi, Mali, Mauritania, Mozambique, Senegal, Utd. Rep. of Tanzania, Tunisia, Uganda, Zambia | Межрегиональный проект: Бенин, Ботсвана, Буркина-Фасо, Гана, Замбия, Камерун, Кения, Кот-д'Ивуар, Мавритания, Малави, Мали, Мозамбик, Объединенная Республика Танзания, Сенегал, Тунис, Уганда. |
Macedonia, the Former Yugoslav Rep. of | Македония, бывшая югославская Республика |
Czech Rep. (CD) | Чешская Республика (ГЖДЧ) |
Korea Democratic Peoples Rep. of (Nth) | Корейская Народно-Демократическая Республика (Северная) |
Beyond the budget, several members want to limit the number of terms members of Congress can serve, while Rep. José E. Serrano (D-N.Y.) wants to lift the two-term limit for presidents. | Помимо бюджета, некоторые конгрессмены хотят ограничить количество сроков полномочий членов Конгресса, а член Палаты представителей Хосе Серрано (демократ, Нью-Йорк) хочет отменить ограничение в два срока для президента. |
But Rep. Bill Shuster (R-Pa.), chairman of the House Transportation Committee, has said he, too, sees it as the most viable long-term alternative. | Однако член палаты представителей Билл Шустер (республиканец, Пенсильвания), председатель транспортного комитета палаты, сказал, что он тоже рассматривает эту систему в качестве наиболее жизнеспособной долгосрочной альтернативы. |
As Rep. Louis McFadden, himself a Democrat as well as chairman of the House Banking and Currency Committee, explained it 20 years after the fact: | Как сказал 20 лет спустя член Палаты представителей Луи Макфедден, сам демократ и бывший председатель Комитета по банкам и валюте: «Законопроект Олдрича был отвергнут в своей основе после избрания президентом Вудро Уилсона. |
Rep. Louis T. McFadden, the Chairman of the House Banking and Currency Committee throughout the 1920s and into the Great Depression years of the 1930s, explained it this way: | Член Палаты представителей Луи Макфедден, бывший председателем Комитета по банкам и валюте с 1920-х годов и до Великой Депрессии, объяснял это так: |
That's John Folger, the new artistic director of the Chelsea Rep. | Это Джон Фолджер, новый арт-директор "Челси Реп". |
Of course, I've known Rich ever since the Trinity Rep days. | Конечно, я знаю Рича со времен театра "Тринити Реп". |
Three minutes later Johnny Rep scored for the Netherlands, and the game ended 3-2, denying Scotland a spot in the second round. | Через три минуты после этого игрок нидерландской сборной Джонни Реп забивает гол и матч заканчивается со счётом 3:2 в пользу шотландцев. |
Blood, do you want me to rep my endz? | Хочешь, чтобы я показал тебе, что такое реп? |