Английский - русский
Перевод слова Renowned
Вариант перевода Знаменитый

Примеры в контексте "Renowned - Знаменитый"

Примеры: Renowned - Знаменитый
The renowned Professor Thales will perform for you... amazing feats of magic. Знаменитый профессор Фалес покажет вам... чудеса магии.
The renowned boulevard Unter den Linden boulevard and symbolic Brandenburg Gate are just a short stroll to the north. Знаменитый бульвар Унтер ден Линден и символические Бранденбургские ворота, расположены в минутах ходьбы к Северной части.
That was done by a renowned artist at great expense. Это написал знаменитый художник за солидный гонорар.
They are to be raised by their closest living relative, who appears to be a renowned scientist by the name of... Дети должны быть воспитаны их ближайшим живым родственником, которым является знаменитый ученый по имени...
BCU... a renowned institute of higher learning located by the beautiful Charles River. БГУ... знаменитый институт, расположенный на берегу прекрасной реки Чарльз.
Mr. Austin Roe, the renowned Prussian spy. Мистер Остин Ро, знаменитый прусский шпион.
I was hoping that the most renowned conservator in all of Cardassia... Конечно! Но я надеялся, что самый знаменитый консерватор на всей Кардассии...
Ed Ross... adviser to the spirit world and renowned paranormal psychologist. Эд Росс. Консультант по миру духов и знаменитый паранормальный психолог.
Listen, Leonard's mom is a renowned psychiatrist and woman of science. Послушай, мама Леонарда - знаменитый психиатр и женщина науки
Famous for being a corrupt politician, renowned womanizer, Известен как коррумпированный политик, знаменитый бабник.
It was a very renowned photographer Turn round! Это был очень знаменитый фотограф Повернись-ка!
Additionally, Russell Simmons, the hip-hop pioneer and renowned celebrity, was confirmed as the Goodwill Ambassador for the permanent memorial at the United Nations. Помимо этого, послом доброй воли по постоянному мемориалу в Организации Объединенных Наций был назначен Рассел Симмонс, знаменитый музыкант, стоявший у истоков музыки стиля хип-хоп.
He's a renowned expert at court, a medical examiner, with whom I am almost friends. Он знаменитый эксперт в суде, медицинский эксперт, с которым мы почти друзья.
So, our renowned ghost hunter Ed Ross tampered with the footage? Значит, наш знаменитый охотник за привидениями Эд Росс подделал запись?
The Amarus Bamboo Temple on the Condensing Cliff is the most renowned temple on Emei Mountain. Бамбуковый храм Амарус Бамбу на Влажной Скале самый знаменитый храм на горе Эмеи.
Kazakhstan's space infrastructure, including the renowned space launching pad in Baikonur, enabled it to contribute actively to international space activities and to support United Nations efforts in that regard. Космическая инфраструктура Казахстана, включая знаменитый космодром Байконур, позволяет Казахстану вносить активный вклад в международную космическую деятельность и поддерживать усилия Организации Объединенных Наций в этом отношении.
In order to lend verisimilitude to my story, sir, I informed her that you were a renowned orator, sir, currently on a tour of the Home Counties. Чтобы моя история была правдоподобной, сэр,... я сказал ей, что вы знаменитый оратор, сэр,... и в настоящее время совершаете тур по стране.
Renowned game developer John Carmack did an in-depth review of the game on his Facebook page. Знаменитый разработчик компьютерных игр Джон Кармак сделал подробный обзор игры на своей странице в Facebook.
You are a renowned marksman with the bow. Ты - знаменитый стрелок.
Exclusive murals were painted by Kappa Kalden, a renowned artist. Стены расписывал знаменитый художник Каппа Калден.
The renowned architect initially designed the building as a two-story, much more ostentatious structure. Знаменитый архитектор сначала задумывал ее трехэтажной и еще более роскошной.
I'm a renowned plastic surgeon.Grey's a resident. Я - знаменитый пластический хирург, а Грей - практикантка.
Another photograph was taken of the renowned American bandit nestled in his bed of ice. Потом знаменитый американский бандит был сфотографирован снова покоившимся на своём ледяном ложе.
Chef Jean-Philippe Perol and the renowned sommelier Jean-Luc Jamrozik invite you to discover creative modern cuisine at the hotel's Michelin-star restaurant. Шеф-повар Жан-Филиппа Перол и знаменитый сомелье Жан-Люк Жамрозик приглашают Вас открыть для себя современную креативную кухню ресторана, удостоенного звезды Мишлен.
Thereupon, Minister of Education Cemal Hüsnü (Taray) offered her a scholarship for doctoral studies in France, and her son Feza's entry into the renowned Galatasaray High School as a free-of-charge boarding student. Затем министр образования Джемаль Хюсню (Тарай) предложил ей стипендию на докторантуру во Францию, а её сын Феза был устроен в знаменитый Галатасарайский лицей на бесплатное обучение.