Английский - русский
Перевод слова Renowned

Перевод renowned с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Известный (примеров 139)
Each panel was composed of high-level representatives and parliamentarians, who were interviewed by a renowned journalist or author. Каждая тематическая группа состояла из высокопоставленных лиц и парламентариев, которых интервьюировал известный журналист или писатель.
The Davide Restaurant, a member of the Buon Ricordo chain since 1971, renowned for its delicious regional fish dishes since 1955. С 1955 года - ресторан "Davide", с 1971 года входящий в цепочку "Buon Ricordo", известный своей изысканной морской областной кухней.
For the second year running, renowned fashion photographer Alberto Buzzanca has helped create Fondital's handy and attractive calendar. Известный в сфере моды фотограф Альберто Будзанка уже второй год подряд работает над созданием удобного и красивого календаря fondital.
Jack (Jackie Chan), a renowned professor of archaeology at the Terracotta Warriors Museum in Xi'an, teams up with young Indian professor Ashmita (Disha Patani) from National Museum Institute, Rajasthan to locate India's lost Magadha treasure in Tibet. Джек, известный профессор археологии из Музея Терракотовой армии в Сиане, объединяется с молодым индийским профессором Ашмитой из Индийского королевского института музейных исследований Раджастхана чтобы найти потерянное сокровище Магадхи в Тибете.
It is the biggest in Italy, and one of the largest of Europe (the third after the Opéra National de Paris and the K. K. Hof-Opernhaus in Vienna), renowned for its perfect acoustics. Театр Массимо, крупнейший театр в Италии и третий по величине оперный театр в Европе (после оперных театров в Париже и Вене), всемирно известный своей идеальной акустикой.
Больше примеров...
Знаменитый (примеров 37)
I was hoping that the most renowned conservator in all of Cardassia... Конечно! Но я надеялся, что самый знаменитый консерватор на всей Кардассии...
Ed Ross... adviser to the spirit world and renowned paranormal psychologist. Эд Росс. Консультант по миру духов и знаменитый паранормальный психолог.
It was a very renowned photographer Turn round! Это был очень знаменитый фотограф Повернись-ка!
You are a renowned marksman with the bow. Ты - знаменитый стрелок.
But you're such a renowned shot, Prince? Где же ваш знаменитый глазомер, принц?
Больше примеров...
Признанных (примеров 7)
UN-Women would be limited in its ability to secure the services of highly qualified and renowned experts from around the world, which may affect the depth of the interactions, especially on new and emerging issues related to its mandate. Структура «ООН-женщины» будет ограниченной в своих возможностях по использованию услуг высококачественных и признанных мировых экспертов, что может повлиять на глубину взаимодействия, особенно по новым и возникающим вопросам, касающимся ее мандата.
An international jury of renowned professional photographers and experts on the issues of sustainable land and water management will judge the images and pick the winning photos Оценка изображений и отбор победивших фотографий будут производиться международным жюри в составе признанных профессиональных фотографов и экспертов по вопросам устойчивого управления земельными и водными ресурсами
A high-level expert group comprising renowned experts from Governments, industry, relevant regional/international organizations, academic and research institutions and other experts from different regions of the world was subsequently established to advise the ITU Secretary-General on implementation strategies. Затем для оказания Генеральному секретарю МСЭ консультативных услуг по вопросам стратегий осуществления была создана группа экспертов высокого уровня в составе признанных экспертов от правительств, отрасли, соответствующих региональных/международных организаций, учебных и научно-исследовательских учреждений, а также других экспертов из различных регионов мира.
The event brings together heads of central and commercial banks, financial institutions, international financial organizations and financial regulatory authorities, as well as renowned experts from around the world and figures from academia and business. Мероприятие традиционно собирает руководителей центральных и коммерческих банков, финансовых институтов, международных финансовых организаций, регуляторов, ученых и бизнесменов, признанных экспертов со всего мира.
Noting with appreciation the efforts of the International Bureau for Children's Rights in drawing up guidelines on justice for child victims and witnesses of crime, drafted together with a steering/drafting committee of renowned international experts in the area of child rights, criminal law and victimology, с признательностью отмечая усилия Международного бюро по правам детей по разработке руководящих принципов, касающихся правосудия для детей-жертв и свидетелей преступлений, совместно с руководящим/редакционным комитетом, состоящим из признанных международных экспертов в области прав ребенка, уголовного права и виктимологии,
Больше примеров...
Славится (примеров 13)
Bulgaria is also renowned for its wealth of natural parks and reserves which offer walking, trekking and climbing. Болгария также славится своими богатствами природных парков и заповедников, которые предлагают пешие прогулки и альпинизм.
This temple is renowned for its collection of religious treasures, masks, musical instruments, armour, ancient weapons, and xylograph blocks used for printing prayer flags and texts. Этот храм славится своей коллекцией религиозных сокровищ, масок, музыкальных инструментов, доспехов, старинного оружия и ксилографических матриц, используемых для печати молитвенных флагов и текстов.
The hotel is renowned for its award winning Spa, delicious range of dining options, unrivalled children's facilities including Penguin Village and Leisure Land, and not forgetting its impeccable service and warm hospitality. Отель славится своими наградами в спа-направлении, изысканной кухней, превосходными детскими заведениями, в числе которых Penguin Village и Leisure Land, и, конечно, безупречным сервисом и гостеприимством.
Paul Héroult is renowned for other major inventions, among them a self-supporting conduit still used to bring water down from mountain heights and across rivers to hydraulic power plants, avoiding the need to build expensive bridges. Поль Эру славится и другими крупными изобретениями, среди которых и самоподдерживающие течение каналы, используемые для водоснабжения водой с горных высот и через реки к гидравлическим электростанциям, что устраняет необходимость создания дорогостоящих мостов.
Tiffany is renowned for its luxury goods and is particularly known for its diamond and sterling silver jewelry. Компания славится своими предметами роскоши, особенно известны её ювелирные изделия с бриллиантами.
Больше примеров...
Авторитетных (примеров 12)
In this connection, a panel of three renowned judges was appointed by the Minister of Justice to investigate the human rights violations committed on 28 September 2009 and its aftermath. В этой связи министр юстиции назначил группу в составе трех авторитетных судей для расследования нарушений прав человека, совершенных 28 сентября 2009 года и в последующий период.
There had also been an increase in requests for observer status from university groups and researchers, including a number of renowned figures, who could contribute a great deal to the Commission's work. В последнее время также наблюдалось увеличение числа просьб о предоставлении статуса наблюдателя со стороны университетов и исследователей, которые могли бы внести большой вклад в работу Комиссии, включая многих авторитетных деятелей.
5pEXPO is a project that brings together both the most renowned representatives of the global exhibition industry and small regional companies at the same venue. Высокое признание данного мероприятия мировым и российским выставочным сообществом подтверждено участием авторитетных ассоциаций выставочников: Всемирной ассоциации выставочной индустрии (UFI), Международной ассоциации выставочного сервиса (IFES), Российского Союза выставок и ярмарок (РСВЯ).
Examples range from small firms, such as bakeries, teaching disadvantaged youth the secrets of their business, to large-scale renowned programmes that have been extending their helpful hand to countries in transition. Примеры различны: от небольших предприятий, например пекарен, в которых подростки с улицы обучаются секретам ремесла, до крупномасштабных авторитетных программ, которые протянули руку помощи странам с переходной экономикой.
The Committee was also renowned for its jurisprudence, which it had developed by examining individual complaints at the same time providing an authoritative interpretation of the rights enshrined in the Covenant. Комитет также известен своей юриспруденцией, которую он формирует, изучая сообщения, полученные от отдельных лиц, и толкованием прав, провозглашенных в Пакте, которые он дает в своих авторитетных мнениях.
Больше примеров...
Прославленный (примеров 8)
I heard a more renowned wizard from Pyongyang resolved the famines... Говорят, есть более прославленный маг из Пхёнъяна, что накормил голодающих...
Our esteemed board members and our renowned faculty. Наш уважаемые члены совета и наш прославленный факультет.
The role of Popsy is played by the renowned Shakespearean actor Sir Frederick Littlefield. Роль Попси сыграл прославленный Шекспировский актёр сэр Фредерик Литтлфилд.
I think the person nearest to the Baudelaires is renowned actor and handsome man, Count Olaf. Ближайший родственник Бодлеров - прославленный актер и писаный красавец, Граф Олаф.
I am Count Olaf, the renowned actor and your new guardian. Я Граф Олаф, прославленный актёр и ваш новый опекун.
Больше примеров...
Известностью (примеров 3)
My name is Dr. Douglas Fargo, world renowned scientist, inventor... Dreamer. Я - доктор Дуглас Фарго, учёный с мировой известностью, изобретатель... мечтатель.
More than 80% of the student population attends public institutions and nearly 20% attend private schools, of which many are renowned and attended by many foreign students (including many dependents of personnel of the United Nations and multilateral institutions in Washington). Более 80% учащихся посещают государственные учебные заведения, а около 20% - частные школы, многие из которых пользуются известностью, и в них учатся много иностранцев (в том числе большое количество членов семей сотрудников Организации Объединенных Наций и многосторонних учреждений в Вашингтоне).
IAEA has a renowned laboratory in Monaco known as the Marine Environment Laboratory, established in 1961. У МАГАТЭ имеется в Монако пользующаяся известностью Лаборатория морской среды, которая была учреждена в 1961 году.
Больше примеров...
Видных (примеров 10)
To resolve this, the Philippine and Singapore Governments established an independent Third Party Panel, comprising three renowned United States forensic experts selected by both Governments. Для разрешения этого вопроса правительства Филиппин и Сингапура создали независимую группу в составе трех видных специалистов в области судебной медицины из Соединенных Штатов, выбранных обоими правительствами.
This Committee, whose 50 members have been designated for four years, includes the world's most renowned specialists in the field of biology, genetics, medicine, law, philosophy and the human sciences. Этот Комитет, 50 членов которого назначаются на четырехгодичный срок, включает видных международных специалистов в области биологии, генетики, медицины, права, философии и наук о человеке.
Built in 1964 by the prestigious architect D. José Maria Coderch, the building is renowned for being something special. Построенный в 1964 году престижным современным архитектором Хосе Мария Кодерк и признанный одной из самых видных его работ, отель Meliá de Mar, без сомнения, один из самых харизматичных отелей, которыми располагает Майорка.
Five leading Irish poets, a renowned Vietnamese painter, famous actors in China, Miss Guatemala and Miss South Pacific, and leading cyclists in the Tour of the Netherlands also helped attract public attention. Пять видных ирландских поэтов, прославленный вьетнамский художник, известные актеры Китая, Мисс Гватемала и Мисс Южно-тихоокеанский регион, а также ведущие спортсмены, участвовавшие в велотуре по Нидерландам, также помогли привлечь внимание общественности к проведению Года.
Other measures will include partnerships with renowned academic institutions that will co-certify UNITAR training material, and by contracting pre-eminent scholars for course content development. К числу других мер будет относиться налаживание партнерских связей с авторитетными учебными заведениями, которые будут обеспечивать совместную сертификацию учебных материалов ЮНИТАР, а также приглашение видных ученых для разработки содержания новых курсов.
Больше примеров...
Славятся (примеров 8)
Yes, dead people are renowned for their warm glow. Да, мертвецы славятся своим теплым свечением.
The waters of the park are renowned for their abundance and have been protected since 1962. Воды парка славятся своим великолепием живых существ и были защищены законом в 1962 году.
The Danes were of course renowned for their calmness and politeness, but any act of discrimination must be dealt with in accordance with the provisions of the Convention, irrespective of such considerations. Датчане конечно же славятся своей спокойной и вежливой манерой общения, однако любой акт дискриминации должен рассматриваться в соответствии с положениями Конвенции, независимо от таких соображений.
Well, clearly, your restorative powers are not renowned for their speed. Твои способности восстановления не славятся скоростью.
Unfortunately, Ma'am, walnut orchards are renowned for being damp. К сожалению, Мадам, орешники славятся своей повышенной влажностью.
Больше примеров...