Rembrandt, himself a young man of 26 and new to the city, won this commission and made a famous painting of him: The Anatomy Lesson of Dr Nicolaes Tulp. |
Рембрандт, в ту пору молодой человек 26 лет от роду, получил заказ и создал ставший всемирно известным портрет: «Урок анатомии доктора Тульпа». |
Claimant Dirx declares that Rembrandt orally gave her his marriage vows gave her a ring as proof and claimant declares that he slept with her on various occasions. |
Истица, Хирти Диркс, заявляет, что ответчик, Рембрандт ван Рейн, дал ей устное обещание жениться на ней и в качестве доказательства серьёзности своих намерений подарил ей это кольцо. |
Rembrandt is asking us to be stand-ins to a collection of rich merchants' sons playing at soldiers! |
Рембрандт просит нас быть дублёрами сборища богатеньких купеческих сынков, которые играют в солдатики. |
Peale's younger brother James Peale and four of Peale's sons-Raphaelle Peale, Rembrandt Peale, Rubens Peale and Titian Peale-were also artists. |
Его младший брат Джеймс Пил и четверо его сыновей - Рафаэль, Рембрандт, Рубенс и Тициан - тоже были художниками. |
In 2007 a group of Dutch historians compiled the "Canon of Dutch History" to be taught in schools and included van Gogh as one of the fifty topics of the canon, alongside other national icons such as Rembrandt and De Stijl. |
В 2007 году группа голландских историков составила «Канон голландской истории» для преподавания в школах, в котором Ван Гог был помещён в качестве одной из пятидесяти тем, наряду с другими национальными символами, такими как Рембрандт и художественная группа «Стиль». |
Rembrandt, my sweet Rembrandt, what can stop you now? |
Рембрандт, мой милый Рембрандт, что же может остановить тебя? |
This may be the first instance of Rembrandt signing a painting with his forename (in its original form) as opposed to the monogramme RHL (Rembrandt Harmenszoon of Leiden), and is thus a sign of his growing artistic confidence. |
Первый раз подписывает Рембрандт картину своим именем, а не инициалами RHL (Рембрандт Харменс из Лейдена) что является признаком его растущей известности. |
Spend the night in this prominent hotel where Rembrandt painted his famous The Night Watch. |
Приглашаем Вас остановится в уникальном месте, где Рембрандт написал свой знаменитый "Ночной Дозор". |
You think when Rembrandt was doing the Mona Lisa... |
Ты думаешь, когда Рембрандт рисовал картину "Мона Лиза"... |
A Rembrandt had sold in London a few weeks before for £5,000. |
Недавно Рембрандт ушел с аукциона в Лондоне за 5 тысяч фунтов. |
She toured many countries, demonstrating circus tricks, and was sketched by Rembrandt and Stefano della Bella. |
Она гастролировала во многих странах, демонстрируя цирковые трюки; её рисунки оставили Рембрандт и Стефано делла Белла. |
According to local legend, Rembrandt painted the Night Watch at the church because his own studio was too small. |
Согласно местной легенде, Рембрандт свой «Ночной дозор» писал в церкви потому, что его собственная студия была слишком мала. |
Rembrandt, a golden future awaits you. |
Дорогой Рембрандт, вас ждёт необыкновенное будущее. |
In 1795, at the age of 17, Rembrandt painted an aging Washington, making him appear far more aged than in reality. |
В 1795 году Рембрандт Пил самостоятельно изобразил стареющего Вашингтона, написав его, по-видимому, намного более старшего возраста, чем в реальности. |
Rembrandt did some remarkable things. |
Рембрандт написал немало шедевров. |
In 1631 Rembrandt moved into van Uylenburgh's house (adjacent to Rembrandt's later home, now the Rembrandt House Museum) to work in Van Uylenburgh's studio. |
В 1631 Рембрандт переехал в дом Ван Эйленбурга (прилегающий к нему дом позже купит Рембрандт, ныне там Дом-музей Рембрандта), работал в студии ван Эйленбурга и стал главным художником в этой студии. |
This is in fact the only one of the known paintings to be signed, with the monogram RHF ("Rembrandt Harmenszoon fecit", meaning "Rembrandt, son of Harmen, made this"). |
При реставрации в верхнем правом углу картины была обнаружена монограмма RHF («Rembrandt Harmenszoon fecit», что означает «Рембрандт, сын Хармена, сделал это»). |
Around the same time that Rembrandt was born, the first diamond cutter registered his business in Amsterdam. |
Примерно в то же врем?, когда родил?? Рембрандт, первый огранщик алмазов зареги? трировал? вой бизне? |
He became the author of several novels in the genre of art-detective: Rembrandt must die (2011), Devil's Trill, or test Stradivari (2011), Eight Faberge (2012). |
Стал автором ряда романов в жанре арт-детектива: «Рембрандт должен умереть» (2011), «Дьявольские трели, или Испытание Страдивари» (2011), «Восемь Фаберже» (2012). |