| Old Rembrandt, he's in the painting. | Старый Рембрандт, он на картине. |
| I didn't know it was a Rembrandt. | Я не знал, что это Рембрандт. |
| In 1639 Rembrandt drew a sketch of the painting while it was being auctioned in Amsterdam, and subsequently referenced the composition in several self-portraits. | В 1639 году Рембрандт сделал эскиз картины во время аукциона в Амстердаме, где она была выставлена на торги, и впоследствии использовал увиденную композицию в нескольких автопортретах. |
| This... is my Rembrandt. | Это... мой Рембрандт. |
| Rembrandt, Vermeer, Degas. | Рембрандт, Вермир, Дега. |
| Ivan particularly admired the work of El Greco and Rembrandt, but was quick to develop a style all his own. | Айвен особенно восхищался Эль Греко и Рембрандтом, но быстро развил собственный стиль. |
| I have her portrait, painted by Rembrandt, at my country house. | У МЕНЯ ЕСТЬ ЕЕ ПОРТРЕТ, НАПИСАННЫЙ РЕМБРАНДТОМ, В ОДНОЙ ИЗ ВИЛЛ НА ИБИЦЕ. |
| "If caught in a fire and I had to choose between a Rembrandt and a cat I'd save the cat." | "Если бы меня застиг пожар, и надо было бы выбирать между Рембрандтом и кошкой, я бы спас кошку". |
| Rembrandt is said to have painted the work 'Night Watch' on the third floor of the hotel. | Говорят, что знаменитый "Ночной дозор" был написан Рембрандтом на четвертом этаже отеля. |
| Six was good friends with the poet Joost van den Vondel and the painter Rembrandt van Rijn, during the forties. | Сикс имел тёплые дружеские связи с поэтом Йостом ван ден Вонделом и художником Рембрандтом ван Рейном в течение сороковых годов. |
| I couldn't tell a rembrandt from a renoir. | Я не могу отличить Рембранта от Ренуара. |
| Okay, left hand: Rembrandt. | левая рука на Рембранта. |
| That's high math for Rembrandt. | Урок высшей математики для Рембранта. |
| Around 1650, according to the early art historian Houbraken, he became a student of Rembrandt, eventually developing a close working relationship, painting history scenes, biblical compositions, symbolic studies of a solitary figure, as well as portraits. | Приблизительно в 1650-м году он становится учеником Рембранта, в конечном счете развивая близкие рабочие отношения, крася сцены истории, библейские составы, символические исследования уединенного числа, так же как портреты. |
| Fiber content dates it to around 1630, and judging by the pigment contents, I'd say this frame contained a Rembrandt. | Содержимое волокон датирует его примерно 1630 годом, и, судя по составу пигмента, я бы сказал, что это рама от картины Рембранта. |
| The comfortable three-star Eden Hotel Amsterdam is located in the centre of the bustling centre of the capital of the Netherlands, right next to the famous Rembrandt Square. | Фешенебельный 4-звездочный отель Eden Rembrandt Square Hotel расположен рядом со знаменитой площадью Рембрандта (Rembrandt Square) в оживленном центре голландской столицы. |
| In 2009 Natalia Dik participated in the Noordwijk Painting Festival (Netherlands) and was awarded with a Rembrandt Painting Award nomination. | В 2009 году на Интернациональном художественном фестивале в Нордвейке (Нидерланды) Наталья Дик стала победителем в номинации «Rembrandt Painting Award». |
| The staff of Eden Rembrandt Square Hotel will do all they can to make you, as a guest, feel 'at home' during your stay at the hotel. Personal service is a high priority for us, day and night. | Сотрудники Eden Rembrandt Square Hotel гарантируют индивидуальный подход к каждому гостю в любое время суток и приложат все усилия, чтобы Вы чувствовали себя здесь как дома. |
| This is in fact the only one of the known paintings to be signed, with the monogram RHF ("Rembrandt Harmenszoon fecit", meaning "Rembrandt, son of Harmen, made this"). | При реставрации в верхнем правом углу картины была обнаружена монограмма RHF («Rembrandt Harmenszoon fecit», что означает «Рембрандт, сын Хармена, сделал это»). |
| The comfortable three-star Eden Hotel Amsterdam is located in the centre of the bustling centre of the capital of the Netherlands, right next to the famous Rembrandt Square. | Отель Rembrandt Classic расположен в монументальном здании между 2 известными каналами. Рестораны, магазины и монументальные здания находятся в пределах пешей досягаемости. |
| The NH Schiller is centrally located on Rembrandt Square. | Отель NH Schiller расположен в центре города на площади Рембрандта. |
| He didn't know it was a Rembrandt by the way. | И он не знал, что это было полотно Рембрандта. |
| Near the famous flea market of Waterloo Square and the bustling nightlife of Rembrandt Square with its many restaurants and cafés, you can easily explore the city centre on foot. | Благодаря тому, что отель расположен рядом со знаменитым блошиным рынком на площади Ватерлоо, а также площадью Рембрандта, отличающейся оживленной ночной жизнью и наличием многочисленных ресторанов и кафе, для Вас не составит труда осмотреть центр города не пользуясь общественным транспортом. |
| There-There are savants who have painted flawless copies of Rembrandt, who couldn't - who couldn't remember their own names. | Есть гении, которые копировали полотна Рембрандта, но не помнили собственное имя. |
| He started at the Netherlands Film and Television Academy in 1961, and released his first movie in 1966, De minder gelukkige terugkeer van Joszef Katus naar het land van Rembrandt. | Начав учёбу в Нидерландской академии кино и телевидения в 1961 году, к 1966 выпустил свой первый фильм «Бесславное возвращение Йозефа Катуса в страну Рембрандта». |