Английский - русский
Перевод слова Rembrandt

Перевод rembrandt с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рембрандт (примеров 69)
I didn't know it was a Rembrandt. Я не знал, что это Рембрандт.
Rembrandt saw her in Amsterdam in 1637, and made four sketches of her in chalk. Рембрандт видел её в Амстердаме в 1637 году, и сделал четыре эскиза с неё с помощью мела.
A number of visual artists, such as Michelangelo, Titian, Tintoretto, Caravaggio and Rembrandt, are commonly known by mononyms. Многие художники и скульпторы, такие как Микеланджело, Тициан, Тинторетто, Караваджо, Рембрандт, известны как мононимы.
Rembrandt, don't be vulgar. Рембрандт, не будь вульгарным.
This may be the first instance of Rembrandt signing a painting with his forename (in its original form) as opposed to the monogramme RHL (Rembrandt Harmenszoon of Leiden), and is thus a sign of his growing artistic confidence. Первый раз подписывает Рембрандт картину своим именем, а не инициалами RHL (Рембрандт Харменс из Лейдена) что является признаком его растущей известности.
Больше примеров...
Рембрандтом (примеров 10)
He was a friend of Rembrandt, who later etched a portrait of him. Был знаком с Рембрандтом, который выгравировал его портрет.
I live in the same brick pile with young Rembrandt. Я живу вместе с этим молодым Рембрандтом.
Like rich people giving junky old stuff to the Salvation Army only the junk turns out to be a Rembrandt. Как богатые люди отдают старый ненужный хлам Армии спасения вот только хлам оказался Рембрандтом
Six was good friends with the poet Joost van den Vondel and the painter Rembrandt van Rijn, during the forties. Сикс имел тёплые дружеские связи с поэтом Йостом ван ден Вонделом и художником Рембрандтом ван Рейном в течение сороковых годов.
Wethey says that "by such simple means, the artist created a memorable characterization that places him in the highest rank as a portraitist, along with Titian and Rembrandt". Уэтей замечает, что «с помощью простых средств художник создал запоминающиеся образы, что помещает его на высочайшее место среди портретистов, вместе с Тицианом и Рембрандтом».
Больше примеров...
Рембранта (примеров 8)
I couldn't tell a rembrandt from a renoir. Я не могу отличить Рембранта от Ренуара.
Okay, left hand: Rembrandt. левая рука на Рембранта.
That's high math for Rembrandt. Урок высшей математики для Рембранта.
Around 1650, according to the early art historian Houbraken, he became a student of Rembrandt, eventually developing a close working relationship, painting history scenes, biblical compositions, symbolic studies of a solitary figure, as well as portraits. Приблизительно в 1650-м году он становится учеником Рембранта, в конечном счете развивая близкие рабочие отношения, крася сцены истории, библейские составы, символические исследования уединенного числа, так же как портреты.
All major attractions like The Red Light District, Dam Square, Coffeeshops, Flower market, Museums, Shops and Leidseplein, Rembrandt Square are all within walking distance. Все основные достопримечательности, такие как Квартал Красных фонарей, Дам площадь, кофешоп, Цветочный рынок, Музеи, площадь Рембранта, находятся в нескольких минутах хотьбы от нашего отеля.
Больше примеров...
Rembrandt (примеров 15)
The comfortable three-star Eden Hotel Amsterdam is located in the centre of the bustling centre of the capital of the Netherlands, right next to the famous Rembrandt Square. Фешенебельный 4-звездочный отель Eden Rembrandt Square Hotel расположен рядом со знаменитой площадью Рембрандта (Rembrandt Square) в оживленном центре голландской столицы.
The Eden Rembrandt Square Hotel is famous for its personal service and our staff will do their utmost to make you really feel at home while staying with us in Amsterdam. Отель Eden Rembrandt Square славится особенно внимательным отношением к каждому гостю. Сотрудники приложат максимум усилий, чтобы Вам захотелось вернуться сюда вновь.
We are of course famous for painters such as Rembrandt, Van Gogh, Vermeer and many others like that, but besides these, somewhat obvious, artists there are lots of very interesting other little museums and places to visit. Мы конечно известны живописцами, типа Rembrandt, Ван Гога, Vermeer и многих других как этот, но помимо них, несколько очевидны, художники, там - много из очень интересных другие небольшие музеи, и помещает, чтобы посетить.
Guests of The Rembrandt have reduced-rate access to Aquilla Health and Fitness, a private health club adjacent to the hotel. Гостям отеля Rembrandt предоставляется ограниченный доступ к фитнес-центру Aquilla Health and Fitness - частному клубу здоровья, прилегающему к отелю.
In 2009 Natalia Dik participated in the Noordwijk Painting Festival (Netherlands) and was awarded with a Rembrandt Painting Award nomination. В 2009 году на Интернациональном художественном фестивале в Нордвейке (Нидерланды) Наталья Дик стала победителем в номинации «Rembrandt Painting Award».
Больше примеров...
Рембрандта (примеров 94)
On the other side of the Rotunda is the lower Picture Gallery, which contains works by Rubens and Rembrandt, and the chapel. На другой стороне ротонды находится нижняя картинная галерея, в которой представлены работы Рубенса и Рембрандта и часовни.
According to the Dutch writer on art Arnold Houbraken, Koninck completed his training in Rembrandt's studio in Amsterdam. По словам голландского писателя-искусствоведа Арнольда Хоубракена, Конинк закончил обучение в студии Рембрандта.
Kooikers were popular in the 17th and 18th century and appeared in the paintings of Rembrandt and Jan Steen. Коикерхондье были популярны в XVII-XVIII веках, их изображения есть на картинах Рембрандта и Стена.
I put a Rembrandt on mine, but I didn't put anything on yours. Я себе насадил Рембрандта, а тебе ничего не цеплял.
UN agents Mike Graham (Brosnan) and Sabrina Carver (Alexandra Paul) are sent by their director Nick Caldwell to investigate the theft of Rembrandt's painting, The Night Watch. Специальные агенты ООН Майк Грэм и Сабрина Карвер получают приказ расследовать кражу картины нидерландского художника Рембрандта «Ночной дозор».
Больше примеров...