Rembrandt is a beautiful memory for Amsterdam. | Рембрандт - это прекрасное прошлое Амстердама, его память... |
Sam, that's your neighbor, Mr. Rembrandt. | Сэм, это твой сосед господин Рембрандт. |
A number of visual artists, such as Michelangelo, Titian, Tintoretto, Caravaggio and Rembrandt, are commonly known by mononyms. | Многие художники и скульпторы, такие как Микеланджело, Тициан, Тинторетто, Караваджо, Рембрандт, известны как мононимы. |
In 1795, at the age of 17, Rembrandt painted an aging Washington, making him appear far more aged than in reality. | В 1795 году Рембрандт Пил самостоятельно изобразил стареющего Вашингтона, написав его, по-видимому, намного более старшего возраста, чем в реальности. |
He became the author of several novels in the genre of art-detective: Rembrandt must die (2011), Devil's Trill, or test Stradivari (2011), Eight Faberge (2012). | Стал автором ряда романов в жанре арт-детектива: «Рембрандт должен умереть» (2011), «Дьявольские трели, или Испытание Страдивари» (2011), «Восемь Фаберже» (2012). |
Ivan particularly admired the work of El Greco and Rembrandt, but was quick to develop a style all his own. | Айвен особенно восхищался Эль Греко и Рембрандтом, но быстро развил собственный стиль. |
"If caught in a fire and I had to choose between a Rembrandt and a cat I'd save the cat." | "Если бы меня застиг пожар, и надо было бы выбирать между Рембрандтом и кошкой, я бы спас кошку". |
Rembrandt is said to have painted the work 'Night Watch' on the third floor of the hotel. | Говорят, что знаменитый "Ночной дозор" был написан Рембрандтом на четвертом этаже отеля. |
Six was good friends with the poet Joost van den Vondel and the painter Rembrandt van Rijn, during the forties. | Сикс имел тёплые дружеские связи с поэтом Йостом ван ден Вонделом и художником Рембрандтом ван Рейном в течение сороковых годов. |
Wethey says that "by such simple means, the artist created a memorable characterization that places him in the highest rank as a portraitist, along with Titian and Rembrandt". | Уэтей замечает, что «с помощью простых средств художник создал запоминающиеся образы, что помещает его на высочайшее место среди портретистов, вместе с Тицианом и Рембрандтом». |
I couldn't tell a rembrandt from a renoir. | Я не могу отличить Рембранта от Ренуара. |
You know, florence - Great paintings by rubens and rembrandt? | Знаешь, Флоренция... великие шедевры кисти Рубенса и Рембранта? |
Okay, left hand: Rembrandt. | левая рука на Рембранта. |
That's high math for Rembrandt. | Урок высшей математики для Рембранта. |
All major attractions like The Red Light District, Dam Square, Coffeeshops, Flower market, Museums, Shops and Leidseplein, Rembrandt Square are all within walking distance. | Все основные достопримечательности, такие как Квартал Красных фонарей, Дам площадь, кофешоп, Цветочный рынок, Музеи, площадь Рембранта, находятся в нескольких минутах хотьбы от нашего отеля. |
The Eden Rembrandt Square Hotel is famous for its personal service and our staff will do their utmost to make you really feel at home while staying with us in Amsterdam. | Отель Eden Rembrandt Square славится особенно внимательным отношением к каждому гостю. Сотрудники приложат максимум усилий, чтобы Вам захотелось вернуться сюда вновь. |
We are of course famous for painters such as Rembrandt, Van Gogh, Vermeer and many others like that, but besides these, somewhat obvious, artists there are lots of very interesting other little museums and places to visit. | Мы конечно известны живописцами, типа Rembrandt, Ван Гога, Vermeer и многих других как этот, но помимо них, несколько очевидны, художники, там - много из очень интересных другие небольшие музеи, и помещает, чтобы посетить. |
I use the pastel of the leading brands containing the ingredients of the highest quality (Rembrandt, Ferrario color, Schmincre, Winsor & Newton). | Пастель, которой я работаю, ведущих марок, (Rembrandt, Ferrario color, Schmincre, Winsor & Newton) использующих качественные компоненты. |
This is in fact the only one of the known paintings to be signed, with the monogram RHF ("Rembrandt Harmenszoon fecit", meaning "Rembrandt, son of Harmen, made this"). | При реставрации в верхнем правом углу картины была обнаружена монограмма RHF («Rembrandt Harmenszoon fecit», что означает «Рембрандт, сын Хармена, сделал это»). |
The comfortable three-star Eden Hotel Amsterdam is located in the centre of the bustling centre of the capital of the Netherlands, right next to the famous Rembrandt Square. | Отель Rembrandt Classic расположен в монументальном здании между 2 известными каналами. Рестораны, магазины и монументальные здания находятся в пределах пешей досягаемости. |
Had one of Rembrandt's self-portraits. | В нем был один из автопортретов Рембрандта. |
The NH Schiller is centrally located on Rembrandt Square. | Отель NH Schiller расположен в центре города на площади Рембрандта. |
Sam said he heard Karl arguing with somebody on the phone about a Rembrandt. | Сэм сказал, что слышал, как Карл с кем-то спорил по телефону насчет Рембрандта. |
I put a Rembrandt on mine, but I didn't put anything on yours. | Я себе насадил Рембрандта, а тебе ничего не цеплял. |
Six remained a devotee of the arts all his life and wrote plays himself, the most famous being Medea, published in 1648 (with an etching by Rembrandt), and Onschult (Innocence) in 1662. | Сикс оставался всю свою жизнь ценителем искусств и сам сочинял пьесы, самые известные из которых были «Медея», опубликованная в 1648 году (с офортом Рембрандта) и «Невинность» в 1662. |