| I, Rembrandt, will be your commanding officer. | Я, Рембрандт, буду Вашим командиром. |
| Old Rembrandt, he's in the painting. | Старина Рембрандт - на этой картине. |
| All right. Let's go, Rembrandt. | Ладно, пойдем, Рембрандт. |
| Rembrandt, my sweet Rembrandt, what can stop you now? | Рембрандт, мой милый Рембрандт, что же может остановить тебя? |
| Around the same time that Rembrandt was born, the first diamond cutter registered his business in Amsterdam. | Примерно в то же врем?, когда родил?? Рембрандт, первый огранщик алмазов зареги? трировал? вой бизне? |
| Ivan particularly admired the work of El Greco and Rembrandt, but was quick to develop a style all his own. | Айвен особенно восхищался Эль Греко и Рембрандтом, но быстро развил собственный стиль. |
| I live in the same brick pile with young Rembrandt. | Я живу вместе с этим молодым Рембрандтом. |
| I have her portrait, painted by Rembrandt, at my country house. | У МЕНЯ ЕСТЬ ЕЕ ПОРТРЕТ, НАПИСАННЫЙ РЕМБРАНДТОМ, В ОДНОЙ ИЗ ВИЛЛ НА ИБИЦЕ. |
| "If caught in a fire and I had to choose between a Rembrandt and a cat I'd save the cat." | "Если бы меня застиг пожар, и надо было бы выбирать между Рембрандтом и кошкой, я бы спас кошку". |
| Rembrandt is said to have painted the work 'Night Watch' on the third floor of the hotel. | Говорят, что знаменитый "Ночной дозор" был написан Рембрандтом на четвертом этаже отеля. |
| I couldn't tell a rembrandt from a renoir. | Я не могу отличить Рембранта от Ренуара. |
| You know, florence - Great paintings by rubens and rembrandt? | Знаешь, Флоренция... великие шедевры кисти Рубенса и Рембранта? |
| Okay, left hand: Rembrandt. | левая рука на Рембранта. |
| That's high math for Rembrandt. | Урок высшей математики для Рембранта. |
| Fiber content dates it to around 1630, and judging by the pigment contents, I'd say this frame contained a Rembrandt. | Содержимое волокон датирует его примерно 1630 годом, и, судя по составу пигмента, я бы сказал, что это рама от картины Рембранта. |
| I use the pastel of the leading brands containing the ingredients of the highest quality (Rembrandt, Ferrario color, Schmincre, Winsor & Newton). | Пастель, которой я работаю, ведущих марок, (Rembrandt, Ferrario color, Schmincre, Winsor & Newton) использующих качественные компоненты. |
| The staff of Eden Rembrandt Square Hotel will do all they can to make you, as a guest, feel 'at home' during your stay at the hotel. Personal service is a high priority for us, day and night. | Сотрудники Eden Rembrandt Square Hotel гарантируют индивидуальный подход к каждому гостю в любое время суток и приложат все усилия, чтобы Вы чувствовали себя здесь как дома. |
| The Rembrandt is opposite the V&A Museum and tube stations are nearby. | Отель Rembrandt находится напротив музея V&A и станции метро. |
| This is in fact the only one of the known paintings to be signed, with the monogram RHF ("Rembrandt Harmenszoon fecit", meaning "Rembrandt, son of Harmen, made this"). | При реставрации в верхнем правом углу картины была обнаружена монограмма RHF («Rembrandt Harmenszoon fecit», что означает «Рембрандт, сын Хармена, сделал это»). |
| The comfortable three-star Eden Hotel Amsterdam is located in the centre of the bustling centre of the capital of the Netherlands, right next to the famous Rembrandt Square. | Отель Rembrandt Classic расположен в монументальном здании между 2 известными каналами. Рестораны, магазины и монументальные здания находятся в пределах пешей досягаемости. |
| The period of this film coincides with the age of Rembrandt. | Время этого фильма соответствует эпохе Рембрандта. |
| Located near to the hotel is the famous museum area with museums, such as the Rijksmuseum, the Rembrandt museum and the Van Gogh museum. | В непосредственной близости от гостиницы разместились национальный музей Rijksmuseum, музей Рембрандта и Ван Гога. |
| I'll get the Rembrandt for you later. | Рембрандта я достану тебе позже. |
| He was copying a Rembrandt portrait. | Он копировал портрет Рембрандта. |
| Just 50 metres from bustling Rembrandt Square, it is very near the city's main attractions and shopping streets. | Отсюда рукой подать до основных достопримечательностей и торговых улиц, а оживлённая площадь Рембрандта находится всего в 50 метрах от отеля. |