I should do as you normally do, Rembrandt. |
Мне стоит поступить так, как Вы обычно поступаете, Рембрандт. |
Nobody realized it was a Rembrandt. |
Никто тогда не знал, что это Рембрандт. |
Rembrandt is a beautiful memory for Amsterdam. |
Рембрандт - это прекрасное прошлое Амстердама, его память... |
Sam, that's your neighbor, Mr. Rembrandt. |
Сэм, это твой сосед господин Рембрандт. |
Rembrandt, you have curiously attempted to be real. |
Рембрандт, ты постарался быть реальным. |
You have spoilt all that for them, Rembrandt. |
Ты нарушил всё это, Рембрандт. |
I, Rembrandt, will be your commanding officer. |
Я, Рембрандт, буду Вашим командиром. |
Old Rembrandt, he's in the painting. |
Старый Рембрандт, он на картине. |
Old Rembrandt, he's in the painting. |
Старина Рембрандт - на этой картине. |
Come on, Rembrandt, be more gracious. |
Брось, Рембрандт, будь полюбезнее. |
Hendrickje, there's something Rembrandt ought to know. |
Хендрикье, Рембрандт должен кое-что узнать. |
You're like Rembrandt with a grenade. |
Ты прям как Рембрандт с гранатой. |
It's all right with me, Rembrandt. |
Со мной все в порядке, Рембрандт. |
Rembrandt, Self Portrait with Beret and Turned-Up Collar, 1659. |
Рембрандт, Автопортрет в берете и с поднятым воротником, 1659. |
Rembrandt began drawing at the age of 8. |
Рембрандт начал рисовать в возрасте восьми лет. |
I'm naming him Rembrandt... after you. |
Я назову его Рембрандт! В честь тебя. |
Rembrandt, allow me to introduce Rombout Kemp, our sergeant. |
Рембрандт. Позволь представить тебе Ромбута Кемпа, сержанта. |
And, Rembrandt, we got so drunk, I could not stand up. |
И, Рембрандт, мы так напились, что я не мог подняться. |
Rembrandt therefore left you, through me, on your recommendation. |
Рембрандт всё оставлял тебе ради меня, по твоей же рекомендации. |
Looks like they're making certain that you don't have a choice, Rembrandt. |
Похоже, они постарались, чтобы у тебя не было выбора, Рембрандт. |
I didn't know it was a Rembrandt. |
Я не знал, что это Рембрандт. |
Rembrandt, 1606-1669, a 17th century Dutch master. |
Рембрандт, 1606-1669, один из известных голландских художников 1 7-го века. |
Are you mocking us, Rembrandt, by bringing empty Italian heroics to us? |
Вы высмеиваете нас, Рембрандт, показывая нам пустых итальянских героев? |
Apart from all the other infelicities that demonstrate you did not fulfill the task asked of you, your painting, Rembrandt, is dishonest. |
Помимо других промахов, которые демонстрируют, что ты совсем не выполнил задание, данное тебе, твоя живопись, Рембрандт, бесчестна. |
In 1639 Rembrandt drew a sketch of the painting while it was being auctioned in Amsterdam, and subsequently referenced the composition in several self-portraits. |
В 1639 году Рембрандт сделал эскиз картины во время аукциона в Амстердаме, где она была выставлена на торги, и впоследствии использовал увиденную композицию в нескольких автопортретах. |