| The period of this film coincides with the age of Rembrandt. | Время этого фильма соответствует эпохе Рембрандта. |
| That painting by Rembrandt is a work of art. | Эта картина Рембрандта - произведение искусства. |
| I scraped a titanium white from the Rembrandt, a midnight blue from a Vlaminck. | Я соскоблил титановый белый с Рембрандта, и полуночный синий с Вламиника. |
| He doesn't have to steal a Rembrandt. | Ни к чему ему красть Рембрандта. |
| In 1981, the Goethe Foundation awarded him the Rembrandt Prize in Basel, Switzerland. | В 1981 году он получает премию Рембрандта (Базель). |
| The first idea is to steal Rembrandt's picture from a museum. | Для начала старики-разбойники похищают из музея картину Рембрандта. |
| Well, as you can see, a Rembrandt portrait. | Как видишь, просто портрет Рембрандта. |
| This was the time of the great painters, Rembrandt and Vermeer. | Это было время великих художников, Рембрандта и Вермеера. |
| As you see, Clement, Rembrandt has the hands of a gentleman. | Как видишь, Клемент, у Рембрандта руки джентльмена. |
| That's how some of Rembrandt's paintings are so incredibly lifelike. | Именно поэтому некоторые картины Рембрандта необычайно правдоподобные. |
| No, I'm still cataloguing the Rembrandt sketches. | Нет, я сейчас работаю с эскизами Рембрандта. |
| Had one of Rembrandt's self-portraits. | В нем был один из автопортретов Рембрандта. |
| The NH Schiller is centrally located on Rembrandt Square. | Отель NH Schiller расположен в центре города на площади Рембрандта. |
| Both Rembrandt's and Rubens's versions display Baroque flourish, quite different from the original painting's sober restraint. | Обе версии - и Рембрандта, и Рубенса - демонстрируют полный расцвет барокко, что значительно отличает их от мягкой сдержанности оригинала. |
| Rembrandt Square is a lively area with theaters and lots of cosy cafés. | Площадь Рембрандта - это оживленное место с театрами и множеством уютных кафе. |
| He is best known as the central figure in Rembrandt's masterpiece The Night Watch. | Больше всего он известен как центральная фигура шедевра «Ночной дозор» Рембрандта. |
| On the other side of the Rotunda is the lower Picture Gallery, which contains works by Rubens and Rembrandt, and the chapel. | На другой стороне ротонды находится нижняя картинная галерея, в которой представлены работы Рубенса и Рембрандта и часовни. |
| He was able to buy at auction a large amount of Rembrandt drawings and sketchbooks after that artist's bankruptcy in 1657. | Его материальное состояние позволило купить на аукционе большое количество рисунков и альбомов Рембрандта после банкротства художника в 1657. |
| Four weeks ago, when our client bought the Rembrandt. | Джин: 4 недели назад, когда наш клиент купил Рембрандта. |
| Agatha Bas by Rembrandt, who's generally considered to be one of the finest of the Dutch masters. | Агата Бас кисти Рембрандта, который обычно считается одним из лучших голландских мастеров. |
| Sam said he heard Karl arguing with somebody on the phone about a Rembrandt. | Сэм сказал, что слышал, как Карл с кем-то спорил по телефону насчет Рембрандта. |
| His collection stretched to some 200 paintings, including works claimed to be by Rembrandt, Goya, Cézanne and numerous other masters. | Его коллекция насчитывала свыше 200 картин, включая работы Рембрандта, Гойи, Сезанна и многих других мастеров. |
| In 2003, The Globe and Mail estimated that the Rembrandt alone would be worth $1 million. | В 2003 году газета Globe and Mail писала, что только работа Рембрандта стоит миллион долларов. |
| He was most interested in the works of Johannes Vermeer, Paulus Potter, and Rembrandt, but studied paintings by German and Italian masters, as well. | Виллем был заинтересован в работах Йоханнеса Вермеера, Паулюса Поттера и Рембрандта, но он также изучал картины немецких и итальянских мастеров. |
| Wasn't Rembrandt's wife called Saskia? | Разве жену Рембрандта звали не Саския? |