Английский - русский
Перевод слова Reinterpret
Вариант перевода Переосмыслить

Примеры в контексте "Reinterpret - Переосмыслить"

Примеры: Reinterpret - Переосмыслить
Isolated attempts to reinterpret that right violated people's right to choose their fate. Отдельные попытки переосмыслить это право нарушают право людей выбирать свою судьбу.
If this is to be achieved correctly, national leaders will have to reinterpret the idea of sovereignty with a view to a new global responsibility. Если мы хотим обеспечить надлежащее достижение этих целей, лидерам государств придется переосмыслить концепцию суверенитета в свете новой глобальной ответственности.
This is why we must critically reinterpret the existing situation and use this important forum and its intellectual potential in a responsible way to solve key problems relating to disarmament. Именно поэтому мы обязаны критически переосмыслить сложившуюся ситуацию, ответственно использовать данный важный форум, его интеллектуальный потенциал для решения ключевых проблем в области разоружения.
"The task ahead is not to reinterpret or renegotiate the conclusions of the World Summit but to find ways of implementing its decisions in a fully faithful and consistent manner". (A/63/677, para. 2) «Задача на будущее состоит не в том, чтобы переосмыслить или пересмотреть выводы Всемирного саммита, а в том, чтобы найти пути для добросовестного и последовательного практического выполнения его решений». (А/63/677, пункт 2)
A lot of what is happening in this Chamber undermines that will by diversionary discussions, such as an attempt to reinterpret resolution 1244 or the hour that we spent on the procedural discussion just resolved. Многое из того, что происходит в этом зале, подрывает эту волю в результате отвлекающих маневров: например, попытка переосмыслить резолюцию 1244 или час времени, потраченный на решение процедурных вопросов.
It is against this backdrop that other approaches to customary international law, sometimes referred to as "modern", have sought to reinterpret the constitutive elements of customary international law and, consequently, to reframe it as a source of international law. На этом фоне в рамках других подходов к международному обычному праву, которые иногда называют «современными», предпринимаются попытки дать новое толкование конститутивным элементам международного обычного права и, следовательно, переосмыслить его как источник международного обычного права.