The Council also underlined its commitment to reinforcing its presence in Bosnia and Herzegovina by establishing a single EU representative in the country who would take the lead in supporting Bosnia and Herzegovina on EU-related matters. |
Совет также заявил о готовности усилить свое присутствие в Боснии и Герцеговине посредством установления в стране единого представителя Европейского союза, который взял бы на себя ведущую роль в оказании поддержки Боснии и Герцеговине по вопросам, связанным с Европейским союзом. 30 мая Высокий представитель Европейского союза |
The programme proposes to raise the profile of midwives, giving them good quality technical training and reinforcing and researching traditional treatments for health problems. |
В соответствии с этой программой предполагается повысить авторитет традиционных акушерок путем повышения качества их технической подготовки и усилить поддержку и исследования традиционных методов лечения. |
It recommended improving training at the national level, in line with international definitions, methodologies, and classifications, reinforcing cooperation between national stakeholders, and developing gender-sensitive ICT indicators. |
На нем рекомендовалось усилить подготовку кадров на национальном уровне в соответствии с международными определениями, методиками и классификациями, активизировать сотрудничество между национальными заинтересованными сторонами и разрабатывать чувствительные к гендеру показатели ИКТ. |
The State party should further strengthen measures to combat early marriage by reinforcing the mechanisms already put in place in the provinces and by pursuing community awareness-raising strategies focusing on the consequences of early marriages. |
Кроме того, государству-участнику следует усилить меры, направленные на борьбу с ранними браками, путем укрепления уже созданных в провинциях механизмов и продолжения реализации стратегий по повышению информированности общин с уделением основного внимания вопросу о последствиях ранних браков. |
These two projects are: (a) Project 1: The aim of the National System for Citizen Liaison is to strengthen the country's diverse social fabric by reinforcing its forms of political, social and economic organization and participation; |
а) Проект 1: Национальная система гражданского участия, целью которой является усилить многообразный состав общества, поддержать различные формы самоорганизации и участия граждан, в рамках политического, социального и экономического подхода; |