I'm sure some of you have heard about the fact that a starfish can actually regenerate its arm after it's lost. |
Уверен, многие из вас слышали о том, что морская звезда может восстановить потерянный луч. |
You have a very rare genetic precursor which allowed us to recode and regenerate your cells. I don't know what any of that means, but this... this is me. |
У вас крайне редкий генетический прекурсор, благодаря ему мы смогли переписать и восстановить ваши клетки. |
Spending a few hours at the Grand Hotel Principe di Piemonte's Wellbeing Centre will regenerate the senses and relax the mind allowing you to forget the smallest concerns of everyday life. |
Провести несколько часов в спа-центре Гранд Отеля Принчипе ди Пьемонте - это значит добиться уникального результата, то есть восстановить силы и успокоить нервную систему. |
Regenerate baseline (instead of checking) |
Восстановить исходный (вместо проверки) |
This allows the damaged mucocilliary apparatus to regenerate. |
Это позволяет восстановить поврежденный слизистый аппарат. |
He is unable to regenerate missing limbs or organs. |
Тем не менее, Арес не способен восстановить недостающие конечности или органы без магии. |
While you're waiting sit down to regenerate mana/health or use food/drink. |
Во время ожидания сядьте, чтобы восстановить ману/здоровье или поесть/попить. |
What we did was we actually used the biomaterial as a bridge so that the cells in the organ could walk on that bridge, if you will, and help to bridge the gap to regenerate that tissue. |
Фактически мы использовали биоматериал в качестве моста так, чтобы клетки в этом органе могли бы, так сказать, пройти по этому мосту и помочь восстановить брешь, регенерировав ткани. |
If at all possible, we really would like to use smart biomaterials that we can just take off the shelf and regenerate your organs. |
Если это вообще возможно мы хотели бы использовать умные биоматериалы, которые можно просто взять с полки и восстановить наши орган. |
What we did was we actually used the biomaterial as a bridge so that the cells in the organ could walk on that bridge, if you will, and help to bridge the gap to regenerate that tissue. |
Фактически мы использовали биоматериал в качестве моста так, чтобы клетки в этом органе могли бы, так сказать, пройти по этому мосту и помочь восстановить брешь, регенерировав ткани. |