Can you guys get a refund on the train ticket? |
Вы можете вернуть деньги за этот билет на поезд? |
I see that soon you will be... asking for a refund "in bed." |
Вижу, что скоро вы будете... Просить вернуть мне деньги "в кровати!" |
And, if you are not completely satisfied you pay nothing, simply return the unused portion for a full refund, no questions asked... |
И, если вы еще полностью не удовлетворены вы ни за что не платите, можете вернуть неиспользованный товар с полным возвратом денег, без лишних вопросов |
A dispute then arose between the parties and the buyer initiated arbitration proceedings, requesting the Arbitration Tribunal to order the seller to refund part of the money paid by the buyer, with interest. |
Между сторонами возник спор, и покупатель начал арбитражное разбирательство, обратившись в суд с просьбой обязать продавца вернуть уплаченную часть суммы с процентами. |
The parties had accordingly concluded an agreement whereby the defendant had to take back the goods sold, refund the instalment payments made by the plaintiff and compensate the latter for expenditure incurred by it in consequence of the delay and the defects in the goods sold. |
После этого стороны заключили соглашение, в соответствии с которым ответчик обязался забрать товар, вернуть внесенный задаток и возместить убытки, понесенные истцом в результате простоя и в связи с неисправностью товара. |
And the more I think about it, the more I have to wonder... shouldn't that yoga studio give us a refund for that class? |
И чем больше я об этом думаю, тем больше мне интересно... не должна ли студия йоги вернуть нам деньги за то занятие? |
I want a refund. |
Я хочу вернуть деньги за полёт. |
What I want is a refund. |
Я хочу вернуть свои деньги. |
She asked for a refund. |
Она попросила вернуть деньги. |
"And now want a refund?" |
И вы хотите вернуть деньги? |
Shall I refund this? |
Наверное надо это вернуть? |
You were supposed to get me a refund. |
Но ты собирался вернуть деньги. |
You can't get a refund. |
Ты не можешь вернуть деньги. |
I should totally get a refund. |
Я должна полностью вернуть деньги. |
We want a refund. |
Мы хотим вернуть деньги. |
Well, we'll see about a refund. |
Может, получится вернуть деньги. |
You owe us a refund! |
Вы должны вернуть нам деньги. |
This isn't Urban Outfitters, You just can't ask for a refund. |
Ну, у нас не магазин модной одежды, вы не можете просто взять и попросить вернуть деньги. |
Until the School is fully satisfied that the student qualifies for a refund no money can be returned. |
) Школа не может вернуть деньги, пока она не уверена, что студент заслуживает возмещения. Проверка требует времени. |
In case when your purchase does arrive damaged through our fault, we shall exchange your purchase or shall refund its cost. |
Если же все-таки Ваша покупка прибыла с повреждениями по нашей вине, мы обязуемся заменить Вашу покупку или же вернуть Вам деньги. |
When the customer withdraws from the contract Ticketpro shall be obliged to refund the value of the ticket, less any service and commission fees. |
В случае отступления клиентом от договора Ticketpro обязан вернуть ему стоимость билета, из которого вычитываются плата за оказание услуги и комиссионные. |
UNHCR had had to refund $254,719 in this case. |
В этом случае УВКБ пришлось вернуть 254719 долл. США. |
And now, with Obamacare, we're required to refund the patient directly, so if you could tell me where I could find him, I'd much appreciate it. |
И теперь не обходимо вернуть эти деньги лично пациенту, так что если вы скажете где я могу найти его, я буду вам очень признательна. |
On June 6, 2012, Judge Barbara S. Jones ruled that Section 3 of DOMA was unconstitutional under the due process guarantees of the Fifth Amendment and ordered the federal government to issue the tax refund, including interest. |
6 июня 2012 года судья Барбара Джонс приняла решение, что глава 3 DOMA является неконституционной и, в частности, противоречит Пятой поправке к Конституции США, и обязала федеральное правительство вернуть уплаченный истцом налог. |
Well, it looks like we will be able to get you a refund of about $600. |
Итак, мы сможем вернуть вам около шестисот долларов. |