In his post-fight interview, Sonnen said he told the referee not to stop the fight, and continually said "No" when the referee asked if he wanted to submit. |
В своем интервью после боя, Соннен сказал, что он сказал рефери не останавливать бой, и постоянно говорит «нет», когда судья спросил, хочет ли он сдаться. |
He told the referee that he had not been fouled, but the referee insisted that he take the penalty kick. |
Он сказал судье, что никакой грубой игры не было, но судья настаивал на выполнении 11-метрового удара. |
Far left: The gyoji referee needs a sharp eye and a cool head to decide the winner when the outcome is not clear-cut. |
Слева вдали: судья гёдзи должен обладать острым зрением и быть хладнокровным, когда исход поединка не совсем ясен. |
And then there's referee Udvari, who acts like he's on Conn Smythe's payroll. |
И также судья Удвари, который действует так, как будто он на зарплате у Конна Смайта. |
When a yokozunathe highest-ranked wrestleris fighting, the highest-ranked referee, called a tate-gyoji, makes the calls. |
Когда в схватке принимает участие ёкодзунаборец высшего ранга, то поединок обслуживает судья высшей категории, называемый татэ-гёдзи. |
Come on referee; end it already that Estrellita's show is going to start! |
Ну чего ты тянешь, судья! Давай уж финальный свисток, а то шоу Эстреллиты вот-вот начнется! |
This degenerated into a serious community conflict during a football match when the referee awarded the Kotokoli team a penalty at the closing stages of the match when the score was goaless. |
Все это вылилось в межобщинную стычку во время футбольного матча, когда судья назначил штрафной удар команде котоколи в последние минуты матча, заканчивавшегося вничью. |
Evgeny Andreevich Turbin (Russian: EBréHий AHдpéeBич Typби́H; born September 10, 1979, Moscow, USSR) is a Russian football referee, has a regional category. |
Евге́ний Андре́евич Турби́н (10 сентября 1979, Москва, СССР) - российский футбольный судья, имеет всероссийскую категорию. |
During the Liaoning tournament, the women's final between Shangdong and Beijing proved controversial when, at the insistence of their coach, Beijing players refused to continue playing, after a try was awarded to Shangdong by the Spanish referee. |
В финале женского турнира в Ляонине между командами провинций Шаньдун и города Пекин произошёл скандал, когда пекинские спортсменки отказались продолжать игру из-за спорного засчитывания попытки противника со стороны испанского судья, причём прекратить игру команду Пекина заставил их же тренер. |
He scored again in a 2-0 win at home to Leyton Orient, however the goal was controversial as Leyton Orient manager Russell Slade accused Derbyshire of a "blatant" handball offence that the referee did not pick up on. |
Он снова забил в победном 2-0 мачте против «Лейтон Ориент», однако гол вышел скандальным: менеджер «Лейтон Ориент» Рассел Слейд обвинил Дербишира в «гандбольных привычках», однако судья не заметил игры рукой. |
Referee, protecting circus artists? |
Что, судья, бережёшь циркачей? |
Referee Manuel Gräfe sent Streit off with a red card. |
Судья Мануэль Грефе показал Штрайту красную карточку и удалил с поля. |
The 40-year-old referee will be accompanied by assistant referees Serhiy Bukreyev and Oleh Pluzhnyk (both from Kharkiv), while Ihor Pokidko from Poltava will be the fourth official. |
Судья в поле - арбитр ФИФА Виктор Швецов из Одессы. Одессит родился 22 июня 1969 года; занялся судейством в 1991 году, а в 2005 году начал обслуживать матчи высшей украинской лиги. |
Will the referee bring out the ceremonial cruse of petroleum oil? |
Судья вынесет церемониальную маслёнку с моторным маслом? |
Neither the referee nor the linesman, both of whom were still coming down the field - and thus were poorly positioned to judge - signaled a goal, and play continued. |
Ни главный, ни боковой судья, которые ещё не успели приблизиться к воротам и не могли хорошо видеть ситуацию, не объявили гол, и игра продолжилась. |
The referee has signalled no touchdown. |
Судья не засчитывает результат. |