Английский - русский
Перевод слова Referee

Перевод referee с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Судья (примеров 91)
A television broadcast with its reruns from different angles and what sees the referee are two different things. Телевизионная трансляция с ее повторами с разных ракурсов и то, что видит судья, - разные вещи.
The referee is asking both sides to get ready Судья просит бойцов подготовиться.
The referee must be fair to both teams. Судья должен быть справедливым по отношению к обеим командам.
And if the bout drags on too long, the referee will make them take a short break called mizu iri. А если схватка слишком затягивается, то судья просит борцов взять короткий перерыв, который называется мидзу ири.
The 40-year-old referee will be accompanied by assistant referees Serhiy Bukreyev and Oleh Pluzhnyk (both from Kharkiv), while Ihor Pokidko from Poltava will be the fourth official. Судья в поле - арбитр ФИФА Виктор Швецов из Одессы. Одессит родился 22 июня 1969 года; занялся судейством в 1991 году, а в 2005 году начал обслуживать матчи высшей украинской лиги.
Больше примеров...
Рефери (примеров 116)
The worst referee I've ever come across. Это худший рефери в моей жизни.
Do you still internally simulate enter the field instead of the referee? Вы все еще внутренне порываетесь выйти на поле вместо рефери?
Chambers over to the neutral corner, and referee Mathew Kerrigan is counting it out! Чамберз отходит в нейтральный угол... рефери Мэтью Кэрриган начинает считать.
During Jones' youth his uncle, a boxing referee, got him interested in the sport, and he later competed at a high level in South Wales. Во времена юности Келли его дядя, рефери по боксу, заинтересовал его этим видом спорта, и позже Джонс соревновался на высоком уровне в Южном Уэльсе.
What, were you the referee for the "Sonny & Cher" show? Что, ты был рефери для шоу "Сонни и Шер"?
Больше примеров...
Арбитр (примеров 37)
And on every team, you have the slam-dunking megastar and the referee. И как в каждой команде, есть стопроцентая мегазвезда и арбитр.
The referee took the actions of Hirnyky's defender as the breach of rules and showed gave his namesake a yellow card. Арбитр расценил действия защитника «горняков» как нарушение правил и показал своему однофамильцу желтую карточку.
Yes, each referee must be able to whistle with the help of his fingers, for example. Да, каждый арбитр должен уметь свистеть при помощи пальцев, например.
Match judged famous Italian referee Pierluigi Collina, the symbolic first blow at the ball under his whistle struck the President of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev. Матч судил известный итальянский арбитр Пьерлуиджи Коллина, символический первый удар по мячу под его свисток нанёс президент Казахстана Нурсултан Назарбаев.
While the referee saw the collision as unintentional contact, and while he was neither fined nor carded for the incident, there were those (including Ammann himself) that considered the contact was intentional. В то время как арбитр трактовал столкновение как непреднамеренный контакт (Дьялло даже не получил жёлтой карточки), некоторые, в том числе сам Амманн, считают, что контакт был умышленным.
Больше примеров...
Судить (примеров 7)
Have you ever referee a match with them? Приходилось ли судить матч с ее участием?
I tried it before moving to Donetsk to work for Shakhtar, as I had to be referee for games with the participation of Ukrainian teams. Пробовал ее еще до своего перехода в «Шахтер» и переезда в Донецк, так как приходилось судить игры с участием украинских команд.
Is it hard to referee the final match of the Champions League? Сложно было судить финальный матч Лиги чемпионов?
Already in 2005 Latisevs was regularly invited as a referee to Europe Basketball Championship (Eurobasket) that took place once in two years among European Teams that have qualified for FIBA Basketball World Cup and the Olympic Games. В 2005 году Латышева начинает регулярно судить чемпионат Европы по баскетболу EuroBasket, проводимый раз в 2 года под эгидой FIBA среди европейских сборных, квалифицирующихся на FIBA Basketball World Cup и Олимпийские игры.
The officiating was led by Mexican referee Marco Antonio Rodríguez, in what proved to be the final match of his career. Судить встречу был назначен мексиканский арбитр Марко Антонио Родригес, для которого этот матч должен был стать последним в его карьере.
Больше примеров...
Рассудить (примеров 4)
I'm here to referee if things get ugly. Я здесь, чтобы рассудить вас в спорах.
Do I have to stay and referee? Мне надо поприсутствовать и рассудить?
You don't want to stay and referee? Не хочешь остаться и рассудить их?
Maybe you and your fine new friend here can referee? Возможно ты и твоя новая подружка смогли бы нас рассудить?
Больше примеров...
Судейства (примеров 5)
He currently does referee analysis on ESPN Deportes show, Futbol Picante. В настоящее время работает аналитиком судейства в программе Futbol Picante канала ESPN Deportes.
A poker game is about to begin, and if I don't referee, a fight is liable to break out. Вот-вот начнется игра в покер, и без моего судейства могут возникнуть конфликты.
He still is a referee observer for FIFA and presently works in Australia. Его стиль судейства соответствует стандартам ФИФА, и он работает в Австралии.
On 20 June 2014, FIFA announced that they had removed the Colombian assistant referee responsible for the incidents, Humberto Clavijo, from further officiating at the tournament. 20 июня 2014 года ФИФА объявила об отстранении помощника судьи из Колумбии, Умберто Клавихо, от дальнейшего судейства на чемпионате.
ANN ARBOR - The quality of refereeing at the World Cup had been a source of relief until June 18, when referee Koman Coulibaly of Mali disallowed a perfectly legitimate goal by the United States that would have given it an all-important win over Slovenia. АНН-АРБОР. Качество судейства на чемпионате мира по футболу не вызывало нареканий до 18 июня, когда арбитр Коман Кулибали (Мали) не засчитал гол, забитый сборной США в полном соответствии с правилами, который мог бы позволить им одержать крайне важную победу над сборной Словении.
Больше примеров...
Рецензирования (примеров 3)
ECE staff stated that, based on ECE experience, the referee system is useful in the case of specialized studies. Сотрудники ЕЭК указали на то, что, по опыту их Комиссии, система рецензирования может быть полезной лишь в тех случаях, когда речь идет о специальных исследованиях.
ESCAP staff told the Central Evaluation Unit that a referee process is desirable, but that it relies entirely upon the good-will and availability of the referees. Сотрудники ЭСКАТО заявили Группе централизованной оценки о желательности введения практики рецензирования, однако отметили, что она полностью зависит от доброй воли и наличия рецензентов.
The referee system used in professional circles is rarely followed at the United Nations, and even less stringent quality control arrangements, such as internal peer reviews, are not the common practice. Практика рецензирования, используемая в кругах специалистов, редко применяется в Организации Объединенных Наций; даже менее строгие механизмы контроля качества, такие, как внутренние рецензии, не являются общей практикой.
Больше примеров...
Судейская (примеров 3)
Owing to the sponsor support, the referee board could awarded the winners with valuable prizes (down jackets and alpine ropes, for example). Благодаря поддержке фирм-спонсоров, судейская коллегия смогла наградить победителей ценными призами (например, среди прочего, пуховыми куртками и альпинистскими веревками).
The judges can annul the gyoji referee's decision if they disagree. Судейская коллегия может аннулировать решение судьи гёдзи, если они с ним не согласны.
After five seasons (2000), he was awarded National referee category, becoming the referee of the Latvian Major Basketball League. По прошествии пяти сезонов (2000 год) Латышеву была присвоена национальная судейская категория судьи Высшей баскетбольной лиги Латвии.
Больше примеров...