| What the [Bleep], ref? | Что за..., судья! |
| But I'm not the ref. | Но я не судья. |
| Ask him, ref. | Спроси его, судья. |
| So if you use it, make sure the ref's not looking. | Но вас могут удалить, так что если хотите это сделать... убедитесь, что судья не смотрит. |
| Ref, I need to get a sub on. | Судья, нужна замена. |
| Ref, he took a dive! | Судья, он нырнул! |
| Ref, come here. | Судья, можно вас. |
| Ref bailed you out on. | Судья спас тебя от этого. |
| Ref, are you blind? | Судья, ты что, ослеп? |
| Ref bailed you out on that one. | Судья спас тебя от этого. |
| Ref, did you hear that? | Судья, вы это слышали? |
| Ref, come on! | Судья, какого черта! |
| Ref, how long? | Судья, сколько ещё? |
| How long, Ref? | Сколько ещё, судья? |
| The ref is issuing a warning to Rasputin. | Судья выносит Распутину предупреждение. |
| The ref called her for tripping. | Судья сделал ей замечание по поводу подножки. |
| A ref and a judge symbolize authority. | И баскетбольный арбитр и окружной судья символизируют власть |
| There's a hit right there, Ref, that you missed again. | Тут толчок, судья, который вы опять пропустили. |
| Ref, he took a dive! | Спокойно, Эки! Судья, он нырнул! |
| Ref, what's the matter with your whistle! | Фол! Судья, какая проблема с вашим свистком! |
| You're an excellent ref. | Но ты прямо отличный судья, Чарли. |
| That was a foul, ref! | Судья, был фол! |
| Ref blew that call. | Судья высосал из пальца тот штрафной. |
| Foul, Ref! Ref! | Судья, очки надень! |