What the [Bleep], ref? |
Что за..., судья! |
But I'm not the ref. |
Но я не судья. |
Ask him, ref. |
Спроси его, судья. |
So if you use it, make sure the ref's not looking. |
Но вас могут удалить, так что если хотите это сделать... убедитесь, что судья не смотрит. |
Ref, I need to get a sub on. |
Судья, нужна замена. |
Ref, he took a dive! |
Судья, он нырнул! |
Ref, come here. |
Судья, можно вас. |
Ref bailed you out on. |
Судья спас тебя от этого. |
Ref, are you blind? |
Судья, ты что, ослеп? |
Ref bailed you out on that one. |
Судья спас тебя от этого. |
Ref, did you hear that? |
Судья, вы это слышали? |
Ref, come on! |
Судья, какого черта! |
Ref, how long? |
Судья, сколько ещё? |
How long, Ref? |
Сколько ещё, судья? |
The ref is issuing a warning to Rasputin. |
Судья выносит Распутину предупреждение. |
The ref called her for tripping. |
Судья сделал ей замечание по поводу подножки. |
A ref and a judge symbolize authority. |
И баскетбольный арбитр и окружной судья символизируют власть |
There's a hit right there, Ref, that you missed again. |
Тут толчок, судья, который вы опять пропустили. |
Ref, he took a dive! |
Спокойно, Эки! Судья, он нырнул! |
Ref, what's the matter with your whistle! |
Фол! Судья, какая проблема с вашим свистком! |
You're an excellent ref. |
Но ты прямо отличный судья, Чарли. |
That was a foul, ref! |
Судья, был фол! |
Ref blew that call. |
Судья высосал из пальца тот штрафной. |
Foul, Ref! Ref! |
Судья, очки надень! |