Английский - русский
Перевод слова Ref

Перевод ref с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Судья (примеров 49)
When did you realize the ref had been stabbed? Когда вы поняли что судья был заколот?
You knew the ref was out of order! Ты же видел, что судья был неправ.
Tilly is an expert at knowing when the ref is watching and when he isn't. Тилли - эксперт, она знает, когда судья смотрит, а когда нет.
A ref and a judge symbolize authority. И баскетбольный арбитр и окружной судья символизируют власть
Foul, Ref! Ref! Судья, очки надень!
Больше примеров...
Рефери (примеров 32)
I told James the ref had said it was a grey throw-in. Я сказал Джеймсу, что рефери присудил вбрасывание серым.
I'm pulling down the ref's shorts, throwing pie in the face. Да, я стаскиваю с рефери шорты, бросаюсь тортом в лицо.
What's the connection between Connor and the ref? А какая связь между Коннором и рефери?
The-The ref - he didn't catch that. Рефери не отметил это.
That was a cross-check, ref! Рефери, это был запрещённый толчок!
Больше примеров...
См (примеров 32)
Formulating, reviewing and disseminating policies (ref. Ed Circular 2008/002) Формулирование, пересмотр и распространение политических директив (см. циркуляр 2008/002)
However, the actual conduct of service of process is left to the laws of each State. [ref: Article 5 (a) of the Convention]); Однако действительный порядок процессуального извещения регулируется правом каждого государства [см. пункт 5а Конвенции]);
In Information Mode (ref. to Ch. 5.1), it is recommended to use the same ranges as specified in the Navigation Mode. а) В информационном режиме (см. гл. 5.1) рекомендуется использовать те же шкалы дальности, что указаны для навигационного режима.
Dicofol is hydrolized very rapidly under neutral and alkaline conditions (Ref. 3); Дикофол подвержен очень быстрому гидролизу в нейтральной и щелочной среде (см. З);
The levels of deca-bromodiphenyl ether in the Arctic atmosphere are increasing with a doubling time in the range of 3.5 - 6.2 years (Ref. 1); Время удвоения уровней дека-бромдифенилового эфира в атмосфере Арктики составляет 3,5-6,2 лет (см. 1);
Больше примеров...
Ссылка (примеров 20)
It is also highly toxic to aquatic organisms (Ref. 5). Он также оказывает высокотоксичное воздействие на водные организмы (ссылка 5).
Data found in Environmental Health Criteria 124 (Ref. 5) indicated that bioconcentration factors ranged from 13 to 1,240. Данные, отраженные в Критериях гигиены окружающей среды 124 (ссылка 5), указывают на то, что факторы биоконцентрации находятся в диапазоне от 13 до 1240.
Other authors have measured longer half-lives of 56 days (Ref. 10); По мнению других авторов, он имеет более длительный период полураспада в 56 дней (ссылка 10);
By analogy with mirex, one report suggests that the half-life could be three years or longer (Ref. 3); В одном из сообщений высказано предположение, что период полураспада данного вещества, по аналогии с мирексом, может составлять три года и более (ссылка З);
Nevertheless, other brominated diphenyl ethers present in commercial octabromodiphenyl ether have been found to have higher bioconcentration factors, for example, 11,700 - 17,700 for pentabromodiphenyl ethers (Ref. 3) and 1,000 - 5,600 for hexabromodiphenyl ethers (Ref. 3); Тем не менее, установлено, что другие бромированные дифенилэфиры, представленные в коммерческом октабромдифениловом эфире, обладают более значительными факторами биоконцентрации, например, 11700-17700 для пентабромдифениловых эфиров (ссылка 3) и 1000-5600 для гексабромдифениловых эфиров (ссылка 3);
Больше примеров...
Источник (примеров 11)
The definition used by ONS, taken from the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), is "networks together with shared norms, values and understandings that facilitate co-operation within or among groups" (ref 2). УНС оперирует определением, заимствованным у Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), которая характеризует их как: "сети социальных связей, опирающиеся на общие нормы, ценности и понимание, которые облегчают сотрудничество как внутри, так и между группами" (источник 2).
In this respect we are catching up with Cote and Healy (ref 2) and others who have already recognised the role of human and social capital in economic growth and more widely in the well-being of nations. В этом отношении мы близки к авторам Коуту и Хили (источник 2) и другим, которые уже признали роль человеческого и социального капитала в экономическом росте и в более широком плане в благополучии государств.
Ref (c): Letter of request to NNSC by Senior Member UNCMAC, 3 December 2010 Источник (с): письмо старшего члена ВКП КООН с просьбой в адрес КНСН, З декабря 2010 года
The NNSC is requested to provide a separate report to the Senior Member (ref c). Комиссии нейтральных стран по наблюдению было предложено представить отдельный доклад старшему члену (источник (с)).
Ref (e): US Department of the Army, pamphlet 27-9, paragraph 2-5-12, 1 January 2010 Orientation Источник (е): Министерство армии США, инструкция 27 - 9, пункт 2 - 5 - 2, 1 января 2010 года
Больше примеров...
Исх (примеров 13)
2272 Marina di Pietrasanta - semi-detached family house was great ref. 2274 Марина ди Пиетрасанта - сблокированные дома семьи было большой исх.
Marina di Pietrasanta-floor apartment a 50 meters from the sea ref. Марина ди Пиетрасанта-квартира 50 метрах от моря, исх.
Public Security Directorate, Family Protection Branch, communication ref. 1/53/1534, 25 November 2009 Управление общественной безопасности, Отдел по вопросам защиты семьи, сообщение исх. 1/53/1534, 25 ноября 2009 года
Social Security Administration, communication ref. 49/285, 11 January 2010 Управление социального обеспечения, сообщение исх. 49/285, 11 января 2010 года
Civil Service Commission communication referring to JNCW letter ref. 2/8/218 of 5 August 2009, concerning statistics supplied by you on the situation of women in the civil service Сообщение Комиссии по гражданской службе относительно письма ИНКЖ исх. 2/8/218 от 5 августа 2009 года в отношении статистических данных, представленных вами по положению женщин в сфере гражданской службы
Больше примеров...
Бс (примеров 23)
Figures in italics are based on the REF scenario. Цифры, напечатанные курсивом, основаны на сценарии БС.
The emission controls calculated for the reference case (REF) are expected to have a profound impact on ozone exposure. Предполагается, что методы ограничения выбросов, рассчитанные для базового сценария (БС), должны значительно сказаться на воздействии озона.
Benefits and costs above REF. Выгоды и затраты выше БС.
The assessment of the REF and MFR scenarios clearly demonstrates that the occurrence of ground-level ozone and acidification and their reduction potential show distinct spatial differences over Europe. Оценка сценариев БС и МВС явно свидетельствует о том, что распространенность околоземного озона и подкисления, а также потенциальные возможности сокращения степени их распространенности изменяются в зависимости от того или иного места в Европе.
Ammonia would be reduced by between 22 and 27%, compared to 12% in the REF case. Выбросы аммиака могут быть сокращены на 22-27% по сравнению с 12%, предусмотренными сценарием БС.
Больше примеров...
Реф (примеров 4)
Good call, ref! Хорошее решенье, Реф!
What is it, ref? Что такое, реф!
My name's not Ref. Меня зовут не Реф.
Time, Ref, time. Время, Реф, время.
Больше примеров...
Фор (примеров 5)
The Roma Education Fund (REF), established alongside the "Decade of Roma Inclusion 2005-2015", is currently funding several projects in Romania. Фонд образования рома (ФОР), учреждённый параллельно с «Десятилетием интеграции рома на период 2005-2015 годов», в настоящее время обеспечивает финансирование для нескольких проектов в Румынии.
This is a joint project of the Ministry of Labour and Social Policy and of the Roma Education Fund in Budapest (the Ministry of Labour and Social Policy has allocated 220.000 EURO from its Budget, while the REF participated with 160.000 EURO). Речь идет о совместном проекте Министерства труда и социальной политики и Фонда образования рома в Будапеште (Министерство труда и социальной политики выделило из своего бюджета 220000 евро, а доля ФОР составила 160000 евро).
Under the first line of activity, it drafted a 700000 BGN project to apply for funding from the Roma Education Fund (REF), for which 500000 BGN were requested from the REF and 200000 BGN as co-funding from CEICPEM. в рамках первого направления деятельности он разработал проект объемом в 700000 левов, предполагающий мобилизацию финансовых средств Фонда образования рома (ФОР), для целей которого 500000 левов было запрошено у ФОР, а 200000 левов предполагается выделить из средств ЦИДУЭМО в порядке совместного финансирования.
The project was approved by the Governing Board of the REF on 12.10.2007 Проект был одобрен Советом управляющих ФОР 12 октября 2007 года;
The project was approved by the Governing Board of the REF on 12.10.2007 Under the second line of activity, a call for project proposals was initiated with a deadline on 31.08.2007. Проект был одобрен Советом управляющих ФОР 12 октября 2007 года; ЦИДУЭМО получил в общей сложности 439 заявок по проектам, 237 из которых были признаны приемлемыми.
Больше примеров...
Фэс (примеров 2)
Staff manning such an agency as REA and accounting for a fund such as REF have to be appropriately trained through capacity-building programmes. В рамках программ по созданию потенциала следует провести соответствующую подготовку персонала, комплектующего кадрами такую структуру, как РЕА, и ведущего бухгалтерский учет для такого фонда, как ФЭС.
Staff manning such an agency as REA and operating a fund such as REF have to be appropriately trained through capacity-building programmes. Сотрудники, которыми будут укомплектованы ведомства типа АЭС и которые будут обеспечивать работу такого фонда, как ФЭС, должны пройти надлежащую подготовку в рамках программ создания потенциалов.
Больше примеров...