Английский - русский
Перевод слова Ref

Перевод ref с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Судья (примеров 49)
Tilly is an expert at knowing when the ref is watching and when he isn't. Тилли - эксперт, она знает, когда судья смотрит, а когда нет.
So if you use it, make sure the ref's not looking. Но вас могут удалить, так что если хотите это сделать... убедитесь, что судья не смотрит.
Ref, did you hear that? Судья, вы это слышали?
Ref, how long? Судья, сколько ещё?
The ref is issuing a warning to Rasputin. Судья выносит Распутину предупреждение.
Больше примеров...
Рефери (примеров 32)
At this point, the ref signalled half-time. На этом моменте рефери дал свисток на перерыв.
He's holding again, ref. Он делает захват снова, рефери.
The... the ref who was stabbed on the basketball court! Рефери, который был убит во время баскетбольного матча.
Butters comes in as the ref like, "The fight hasn't started!" Затем выходит Баттрес в костюме рефери и говорит, что бой еще не начался
Dixon's pointing at the ref to end it. Диксон призывает рефери положить этому конец.
Больше примеров...
См (примеров 32)
In Information Mode (ref. to Ch. 5.1), it is recommended to use the same ranges as specified in the Navigation Mode. а) В информационном режиме (см. гл. 5.1) рекомендуется использовать те же шкалы дальности, что указаны для навигационного режима.
However, a recent study (Ref. 7) indicates that dicofol might raise the risk of cancer incidence through effects on the frame conformation of proteins, disturbing their physiological function; Однако недавнее исследование (см. 7) показало, что дикофол может повышать риск возникновения рака, поскольку он оказывает пагубное воздействие на структуру протеинов и вызывает нарушение ее физиологической функции;
The levels of deca-bromodiphenyl ether in the Arctic atmosphere are increasing with a doubling time in the range of 3.5 - 6.2 years (Ref. 1); Время удвоения уровней дека-бромдифенилового эфира в атмосфере Арктики составляет 3,5-6,2 лет (см. 1);
Experimental and field data of the biomagnification factor (BMF) (1.4 - 7) demonstrate that deca-bromodiphenyl ether biomagnifies in terrestrial species and food webs (Ref. 1). данные экспериментов и полевых наблюдений о факторе биоусиления (ФБУ) (1,4-7) говорят о биоусилении воздействия дека-бромдифенилового эфира в наземных видах живых организмов и пищевых сетях (см. 1).
The Registration of Persons Act (Cap. 107) also makes provisions for the registration of persons and for the issue of identity cards. (Ref. article 2 on citizenship and the Nubian case). Закон о регистрации населения (гл. 107) также предусматривает регистрацию лиц и выдачу удостоверений личности (см. раздел, посвящённый статье 2, где говорится о гражданстве и нубийском деле).
Больше примеров...
Ссылка (примеров 20)
In addition, the estimated half-life in humans is 100 days (Ref. 6), suggesting a potential for bioaccumulation. Кроме того, оценочный период полураспада у человека составляет 100 дней (ссылка 6), свидетельствуя о потенциале биоаккумуляции.
By analogy with mirex, one report suggests that the half-life could be three years or longer (Ref. 3); В одном из сообщений высказано предположение, что период полураспада данного вещества, по аналогии с мирексом, может составлять три года и более (ссылка З);
A follow-up survey of contaminated soils and sediments in Michigan, United States of America, over several years indicates high persistence (Ref. 1); Результаты проводимого на протяжении ряда лет обследования загрязненных почв и отложений в штате Мичиган, Соединенные Штаты Америки, указывают на высокий показатель стойкости (ссылка 1);
A fish field bioaccumulation value of 10,000 has been reported, but the Committee had concerns about the analytical measurements in this field study (Ref. 1); Как было сообщено, коэффициент бионакопления, полученный на основе полевых испытаний, составляет в случае рыб 10000, при этом, однако, Комитет высказал свои сомнения относительно точности аналитических измерений, проведенных в ходе этого исследования (ссылка 1);
The vapour pressure of lindane is 3.8 X 10-3 Pa, photodegradation is insignificant and its half-life in air is 2.3 - 13 days (Ref. 1). Присущая линдану величина давления пара составляет 3,8 х 103 Па, его фотодеградация является незначительной, а период полураспада в атмосфере составляет 2,313 дней (ссылка 1).
Больше примеров...
Источник (примеров 11)
In this respect we are catching up with Cote and Healy (ref 2) and others who have already recognised the role of human and social capital in economic growth and more widely in the well-being of nations. В этом отношении мы близки к авторам Коуту и Хили (источник 2) и другим, которые уже признали роль человеческого и социального капитала в экономическом росте и в более широком плане в благополучии государств.
Ref (b): NNSC Expanded Tasks 2007 Источник (Ь): Положение 2007 года о расширенных функциях КНСН
Ref (c): Letter of request to NNSC by Senior Member UNCMAC, 3 December 2010 Источник (с): письмо старшего члена ВКП КООН с просьбой в адрес КНСН, З декабря 2010 года
Ref (e): US Department of the Army, pamphlet 27-9, paragraph 2-5-12, 1 January 2010 Orientation Источник (е): Министерство армии США, инструкция 27 - 9, пункт 2 - 5 - 2, 1 января 2010 года
To date, KPA has not specifically accepted or rejected UNC's offer to immediately commence General Officer Talks. [Ref (x)] К настоящему моменту КНА не дала четкого ответа, в котором она приняла бы или отвергла предложение КООН незамедлительно начать переговоры на уровне генералов. [(источник (х)]
Больше примеров...
Исх (примеров 13)
Marina di Pietrasanta-portion of new semidetached costruzone ref. Марина ди Пиетрасанта-часть новых спаренными costruzone исх.
Marina di Pietrasanta-floor apartment a 50 meters from the sea ref. Марина ди Пиетрасанта-квартира 50 метрах от моря, исх.
Public Security Directorate, Family Protection Branch, communication ref. 1/53/1534, 25 November 2009 Управление общественной безопасности, Отдел по вопросам защиты семьи, сообщение исх. 1/53/1534, 25 ноября 2009 года
Communication from the Agricultural Credit Bureau, ref. 43/24/1302, 23 May 2002 Сообщение от Бюро по сельскохозяйственным кредитам, исх. 43/24/1302, 23 мая 2002 года
Office of the Chief Justice, communication ref. 5/8/456, 14 January 2010 Канцелярия Верховного судьи, сообщение исх. 5/8/456, 14 января 2010 года
Больше примеров...
Бс (примеров 23)
Data for 1990 and the REF and MFR scenarios are shown for comparison. Для сравнения приведены данные за 1990 год и параметры сценариев БС и МВС.
The emission controls calculated for the reference case (REF) are expected to have a profound impact on ozone exposure. Предполагается, что методы ограничения выбросов, рассчитанные для базового сценария (БС), должны значительно сказаться на воздействии озона.
The sensitivity study applied for all countries modified sulphur abatement cost curves, which were derived by scaling up the costs by a factor of 1.05, so that both the REF and the MFR levels would be 5% higher than in the original case. Использование результатов исследования чувствительности применительно ко всем странам изменило кривые расходов на борьбу с выбросами серы, которые были получены путем пропорционального увеличения расходов на коэффициент 1,05, и, таким образом, уровни БС и МВС будут на 5% выше, чем в исходном случае.
The assessment of the REF and MFR scenarios clearly demonstrates that the occurrence of ground-level ozone and acidification and their reduction potential show distinct spatial differences over Europe. Оценка сценариев БС и МВС явно свидетельствует о том, что распространенность околоземного озона и подкисления, а также потенциальные возможности сокращения степени их распространенности изменяются в зависимости от того или иного места в Европе.
The benefits of the incremental change from 1990 to REF are also quantified. Производится также количественное определение выгод, связанных с инкрементным изменением уровней выбросов, предусматриваемых в сценарии БС в сравнении с выбросами 1990 года.
Больше примеров...
Реф (примеров 4)
Good call, ref! Хорошее решенье, Реф!
What is it, ref? Что такое, реф!
My name's not Ref. Меня зовут не Реф.
Time, Ref, time. Время, Реф, время.
Больше примеров...
Фор (примеров 5)
The Roma Education Fund (REF), established alongside the "Decade of Roma Inclusion 2005-2015", is currently funding several projects in Romania. Фонд образования рома (ФОР), учреждённый параллельно с «Десятилетием интеграции рома на период 2005-2015 годов», в настоящее время обеспечивает финансирование для нескольких проектов в Румынии.
This is a joint project of the Ministry of Labour and Social Policy and of the Roma Education Fund in Budapest (the Ministry of Labour and Social Policy has allocated 220.000 EURO from its Budget, while the REF participated with 160.000 EURO). Речь идет о совместном проекте Министерства труда и социальной политики и Фонда образования рома в Будапеште (Министерство труда и социальной политики выделило из своего бюджета 220000 евро, а доля ФОР составила 160000 евро).
Under the first line of activity, it drafted a 700000 BGN project to apply for funding from the Roma Education Fund (REF), for which 500000 BGN were requested from the REF and 200000 BGN as co-funding from CEICPEM. в рамках первого направления деятельности он разработал проект объемом в 700000 левов, предполагающий мобилизацию финансовых средств Фонда образования рома (ФОР), для целей которого 500000 левов было запрошено у ФОР, а 200000 левов предполагается выделить из средств ЦИДУЭМО в порядке совместного финансирования.
The project was approved by the Governing Board of the REF on 12.10.2007 Проект был одобрен Советом управляющих ФОР 12 октября 2007 года;
The project was approved by the Governing Board of the REF on 12.10.2007 Under the second line of activity, a call for project proposals was initiated with a deadline on 31.08.2007. Проект был одобрен Советом управляющих ФОР 12 октября 2007 года; ЦИДУЭМО получил в общей сложности 439 заявок по проектам, 237 из которых были признаны приемлемыми.
Больше примеров...
Фэс (примеров 2)
Staff manning such an agency as REA and accounting for a fund such as REF have to be appropriately trained through capacity-building programmes. В рамках программ по созданию потенциала следует провести соответствующую подготовку персонала, комплектующего кадрами такую структуру, как РЕА, и ведущего бухгалтерский учет для такого фонда, как ФЭС.
Staff manning such an agency as REA and operating a fund such as REF have to be appropriately trained through capacity-building programmes. Сотрудники, которыми будут укомплектованы ведомства типа АЭС и которые будут обеспечивать работу такого фонда, как ФЭС, должны пройти надлежащую подготовку в рамках программ создания потенциалов.
Больше примеров...