Английский - русский
Перевод слова Ref
Вариант перевода Ссылка

Примеры в контексте "Ref - Ссылка"

Все варианты переводов "Ref":
Примеры: Ref - Ссылка
The root sequence must contain only local elements. Group ref, choice, any and nested sequences are not supported. Коревая последовательность должна содержать только локальные элементы. Ссылка Group, Choice, Any и вложенные последовательности не поддерживаются.
It is also highly toxic to aquatic organisms (Ref. 5). Он также оказывает высокотоксичное воздействие на водные организмы (ссылка 5).
Invalid Ref ''. Must be positive integer. Недопустимая ссылка. Это должно быть положительное целое число.
In addition, the estimated half-life in humans is 100 days (Ref. 6), suggesting a potential for bioaccumulation. Кроме того, оценочный период полураспада у человека составляет 100 дней (ссылка 6), свидетельствуя о потенциале биоаккумуляции.
Its photolytic degradation rate in the environment, however, is not clear (Ref. 1). Вместе с тем не ясен вопрос об интенсивности фотолитической деградации в окружающей среде (ссылка 1).
There are no data on long-term toxicity on aquatic organisms (Ref. 1); Данные о долгосрочной токсичности для водных организмов отсутствуют (ссылка 1);
Data found in Environmental Health Criteria 124 (Ref. 5) indicated that bioconcentration factors ranged from 13 to 1,240. Данные, отраженные в Критериях гигиены окружающей среды 124 (ссылка 5), указывают на то, что факторы биоконцентрации находятся в диапазоне от 13 до 1240.
Bioconcentration factors for invertebrates can reach values of 60 to 2,750 (whole body, dry weight basis) (Ref. 4). Для беспозвоночных факторы биоконцентрации могут достигать значений от 60 до 2750 (все тело, на основе сухого веса) (ссылка 4).
Bioconcentration factor values are not good predictors of bioaccumulation for this substance because food uptake has been demonstrated to be a relevant route for aquatic organisms (Ref. 3). Значения фактора биоконцентрации не служат хорошими предсказателями биоаккумуляции для данного вещества, поскольку доказано, что поглощение пищи является одним из основных путей для водных организмов (ссылка З).
In soil biota, the soil organism accumulation factor for octabromodiphenyl ether 197 has been calculated as 2 (Ref. 2). В почвенной биоте фактор аккумуляции в почвенных организмах для октабромдифенилового эфира 197 рассчитан как 2 (ссылка 2);
Other authors have measured longer half-lives of 56 days (Ref. 10); По мнению других авторов, он имеет более длительный период полураспада в 56 дней (ссылка 10);
By analogy with mirex, one report suggests that the half-life could be three years or longer (Ref. 3); В одном из сообщений высказано предположение, что период полураспада данного вещества, по аналогии с мирексом, может составлять три года и более (ссылка З);
Modelling studies suggest lifetimes in air substantially in excess of the criterion value of two days (Ref. 2); Проведенные на моделях исследования указывают на то, что период его полураспада в воздухе существенно превышает предусмотренный критериями двухдневный срок (ссылка 2);
A follow-up survey of contaminated soils and sediments in Michigan, United States of America, over several years indicates high persistence (Ref. 1); Результаты проводимого на протяжении ряда лет обследования загрязненных почв и отложений в штате Мичиган, Соединенные Штаты Америки, указывают на высокий показатель стойкости (ссылка 1);
Lindane concentrations in marine mammals are found at equivalent levels or even higher levels than some of the more hydrophobic contaminants such as polychlorinated biphenyls (PCBs) and DDT (Ref. 1). Установлено, что концентрации линдана у морских животных находятся на эквивалентных уровнях или даже более высоких уровнях, чем в случае некоторых из таких более гидрофобных загрязнителей, как полихлорированные дифенилы (ПХД) и ДДТ (ссылка 1).
A fish field bioaccumulation value of 10,000 has been reported, but the Committee had concerns about the analytical measurements in this field study (Ref. 1); Как было сообщено, коэффициент бионакопления, полученный на основе полевых испытаний, составляет в случае рыб 10000, при этом, однако, Комитет высказал свои сомнения относительно точности аналитических измерений, проведенных в ходе этого исследования (ссылка 1);
The half-life in water is 30 - 300 days (Ref. 1), although it has also been reported to have a half-life in sea water ranging from 1.2 to 19 years depending on water temperature (Refs. 2, 3 and 4). Период полураспада в воде составляет 30300 дней (ссылка 1), хотя, согласно полученной информации, период его полураспада в морской воде колеблется от 1,2 до 19 лет в зависимости от температуры воды (ссылки 2, 3 и 4).
In addition, PFOS has shown developmental effects in mammals at low levels (no observed adverse effect level (NOAEL) value of 0.1 mg/kg body weight/day in rats in a two-generation study) (Ref. 1); Кроме того, ПФОС показывает последствия для развития млекопитающих при значении на низких уровнях (уровень, при котором не наблюдается неблагоприятного воздействия (УНВВВ), составляющий 0,1 мг/кг веса тела/день у крыс в исследовании двух поколений) (ссылка 1);
The vapour pressure of lindane is 3.8 X 10-3 Pa, photodegradation is insignificant and its half-life in air is 2.3 - 13 days (Ref. 1). Присущая линдану величина давления пара составляет 3,8 х 103 Па, его фотодеградация является незначительной, а период полураспада в атмосфере составляет 2,313 дней (ссылка 1).
Nevertheless, other brominated diphenyl ethers present in commercial octabromodiphenyl ether have been found to have higher bioconcentration factors, for example, 11,700 - 17,700 for pentabromodiphenyl ethers (Ref. 3) and 1,000 - 5,600 for hexabromodiphenyl ethers (Ref. 3); Тем не менее, установлено, что другие бромированные дифенилэфиры, представленные в коммерческом октабромдифениловом эфире, обладают более значительными факторами биоконцентрации, например, 11700-17700 для пентабромдифениловых эфиров (ссылка 3) и 1000-5600 для гексабромдифениловых эфиров (ссылка 3);