| The ref should have stopped the fight after I landed a few big ones. | Судья должен был остановить бой, когда я несколько раз его здорово приложил. |
| Dad, the ref ran off the field in tears. | Пап, судья убежал с поля в слезах. |
| I don't know why the ref didn't stop Diego. | Не знаю, почему судья не остановил Диего. |
| It's because when the ref drops the puck, you're focused on the game. | Это потому, что когда судья подает шайбу, ты сосредоточен на игре. |
| As long as the ref isn't looking. | Главное, чтобы судья не заметил. |
| I played it, the ref allowed it. | Я так сыграл, судья допустил это. |
| Well, technically, Nancy, ref can't call a foul. | Ну, технически, Нэнси, судья не может засчитать фол... |
| Can I make a replacement, ref? | Судья, могу я сделать замену? |
| You went too far, hitting a referee! - I never saw a ref hold someone like that. | Ударив судью, ты зашел слишком далеко! - Я никогда не видел, чтобы судья держал кого-нибудь вот так. |
| When did you realize the ref had been stabbed? | Когда вы поняли что судья был заколот? |
| Well, technically, Nancy, ref can't call a foul. | Раз уж на то пошло, Нэнси, судья не назначит фол. |
| You knew the ref was out of order! | Ты же видел, что судья был неправ. |
| Tilly is an expert at knowing when the ref is watching and when he isn't. | Тилли - эксперт, она знает, когда судья смотрит, а когда нет. |
| That ball hit the line! -What are you doing, ref? | Эй, судья, куда смотришь Линия была, линия! |
| Right after Ref declared Steve world champion, they went into business together. | Сразу же после того как Судья объявил Стива чемпионом мира, они стали вместе вести дела. |
| If I was going to kill somebody, it would be The Ref. | Если бы я собирался убить кого-то, это был бы Судья. |
| Ref, what's the matter with your whistle? | Судья, что у тебя со свистком? |
| Come on, Ref, you got to call - Come on, what are you doing, Carlson? | Давай, судья, ты должен свистнуть -Эй, Карлсон, что ты делаешь? |
| This ref is a nightmare. | Этот судья - просто кошмар. |
| Come on, ref, start counting! | Давай, судья, считай! |
| What is that, ref? | Что это, судья? |
| Then I'm not a ref. | Тогда я не судья. |
| Open your eyes, ref! | Открой глаза, судья! |
| The ref has gone to the linesman. | Судья отошёл к арбитру. |
| The ref's waved play on and | Судья возобновил игру и - |