Английский - русский
Перевод слова Redundancy
Вариант перевода Избыточность

Примеры в контексте "Redundancy - Избыточность"

Примеры: Redundancy - Избыточность
This can be done by presenting the signal in alternative physical forms (e.g. colour and shape, voice and print, etc.), as redundancy does not imply repetition. Это возможно сделать с помощью представления его в альтернативных физических формах (например, цвета, форма, голос и т. д.), так как избыточность не подразумевает повторения.
Moreover, there was a Geneva-based rapporteur who had the same mandate, and that redundancy resulted in a waste of valuable United Nations funds. Кроме того, в Женеве работает докладчик с таким же мандатом, а подобная избыточность влечет за собой нерациональное расходование ценных ресурсов Организации Объединенных Наций.
To allow for redundancy you will connect each ethernetport0 interface of each RP to a port on the first FC-FE-22 and each interface 1 to the second SC-FE-22. Чтобы обеспечить избыточность, вы будете подключать каждый интерфейс ethernetport0 каждого RP к порту на первом FC-FE -22 и каждый интерфейс 1 ко второму SC-FE-22.
While international human rights instruments and human rights treaty bodies had effectively contributed to the promotion and protection of human rights, the complexity and redundancy of the current reporting system were a problem. Хотя международные документы по правам человека и договорные органы по правам человека эффективно содействуют поощрению и защите прав человека, сложность и избыточность существующей системы представления докладов создают проблемы.
The third type is "found in Herbert Spencer's early predictions, and in that of some of his disciples such as Donisthorpe, foreseeing the redundancy of the state in the source of social evolution". Третий тип - это «обнаруженный в ранних прогнозах Герберта Спенсера, и у некоторых из его учеников, таких как Уортсворд Донисторп, предвидящая избыточность государства в источнике социальной эволюции.»
Redundancy typically takes the form of tautology: phrases that repeat a meaning with different though semantically similar words. Обычно избыточность имеет форму тавтологии: фразы повторяющие значение посредством использования семантически схожих слов.
Redundancy in all those areas is also reduced and overall resiliency is increased. Кроме того, избыточность во всех этих областях сокращается, а общая жизнеспособность повышается.
While redundancy can be used to detect and correct classical errors, redundant qubits cannot be created due to the no-cloning theorem. В то время как избыточность можно использовать, чтобы обнаружить и исправить ошибки в классической сети, созданию избыточных кубитов препятствует теорема о запрете клонирования.
In addition, if a corruption is detected and the file system uses integrated RAID mechanisms that provide data redundancy, such file systems can also reconstruct corrupted data in a transparent way. Кроме того, если разрушение обнаружено и файловая система использует RAID-механизмы, которые обеспечивают избыточность данных, такие файловые системы могут реконструировать разрушенные данные прозрачно.
The WEF currently is developing metrics that could evaluate national subsystems across five factors of resilience - redundancy, robustness, resourcefulness, response, and recovery - by combining perception-based data with publicly available statistical data. ВЭФ в настоящее время занимается разработкой показателей, которые могли бы оценивать национальные подсистемы по пяти параметрам - избыточность, устойчивость, способность к нахождению ресурсов, реагирование и восстановление - путем объединения данных, полученных путем восприятия, с общедоступными статистическими данными.
In 2012 the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) published the Shortest Path Bridging protocol to ease configuration tasks and allows all paths to be active which increases bandwidth and redundancy between all devices. В 2012 IEEE издал протокол IEEE 802-1aq (мостовое соединение по кратчайшему пути), чтобы облегчить задачи конфигурации и обеспечить активность всех путей, что увеличивает полосу пропускания и избыточность между всеми устройствами.
Examples of the latter include redundancy in language structure or statistical properties relating to the occurrence frequencies of letter or word pairs, triplets etc. See Markov chain. Примером этого является избыточность языка - имеются явные статистические закономерности в появлении букв, пар последовательных букв, троек и т. д. (см. цепи Маркова).
Thus, the Organization maintains multiple non-interconnected management information systems, databases and spreadsheets, which can contain contradictory information, requiring manual checking and reconciliation before information can be verified and reported on (information redundancy). Таким образом, Организация использует множество не связанных между собой систем управленческой информации, баз данных и электронных таблиц, которые могут содержать противоречивую информацию, что требует проведения вручную проверки и выверки данных, прежде чем их можно будет удостоверить и использовать в отчетности (информационная избыточность).
As you might expect, many organizations have implemented technologies like CCR as part of a high availability strategy and as I'm sure you are no doubt aware, this technology provides data redundancy in the form of passive copies of the databases. Как вы, возможно, предполагали, многие организации применили такие технологии, как CCR, в качестве стратегии высокой доступности и, как вы, несомненно, знаете, эта технология обеспечивает избыточность данных в форме пассивных копий баз данных.
Increasing the number of Wi-Fi access points for a network provides redundancy, better range, support for fast roaming and increased overall network-capacity by using more channels or by defining smaller cells. Увеличение количества точек доступа Wi-Fi обеспечивает избыточность сети, лучший диапазон, поддержку быстрого роуминга и увеличение общей пропускной способности сети за счет использования большего количества каналов или путем определения меньших ячеек.
It had been noted that there might be a certain overlap and consequent redundancy in the list, as certain crimes were in fact clusters of crimes and comprised other crimes that were listed individually. Говорилось и о том, что в перечне возможно определенное дублирование и, соответственно, избыточность, поскольку некоторые преступления на деле являются многосоставными и объединяют в себе и другие преступления, включенные в перечень отдельно.
It is prohibitively expensive to fund fully each science advisory body or process Redundancy and overlap could continue and increase when generating and providing policy-relevant scientific information, specifically on cross-cutting issues Избыточность и дублирование могут сохраниться и увеличиться при выработке и распространении актуальной для политики научной информации, в частности по межсекторальным вопросам.
The Rete algorithm exhibits the following major characteristics: It reduces or eliminates certain types of redundancy through the use of node sharing. Алгоритм Rete имеет следующие характеристики: Уменьшает или исключает избыточность условий за счет объединения узлов.
The telephone system represents redundancy level for communication. Телефонная система обеспечивает резервную избыточность связи.
Those are the criticisms directed at the Assembly - redundancy, duplication and the superficial nature of the resolutions that are adopted here. Ассамблею критикуют за избыточность ее запросов, за дублирование и поверхностный характер резолюций, которые здесь принимаются.
There is an element of redundancy in the use of the expressions "force majeure" and "fortuitous event", which in fact relate to the same regime. Есть определенная избыточность в употреблении выражений "форс-мажор" и "непредвиденный случай", которые по сути подчинены одному режиму.
The paragraphs referring to third level students may actually be considered redundant when the article on persons crossing daily a border is referred to, but this is perhaps one case in which redundancy may help. Пункты, в которых говорится об учащихся третьей ступени, могут быть сочтены избыточными, если сослаться на положение, в котором говорится о лицах, ежедневно пересекающих границу, однако это, возможно, является единственным случаем, когда такая избыточность может оказаться полезной.
Redundancy cannot, therefore, compensate for poor design. И поэтому резервная избыточность не может компенсировать плохую конструкцию.
But the window of opportunity was innovation and new mindset, which today has led to a completely new governance strategy to build resilience, acknowledge redundancy and invest in the whole system as an integrated whole, and then allow for much more redundancy in the system. Но спасительной соломинкой послужили инновации и новое мышление, которое сегодня привело к совершенно новой системе управления, нацеленной на усиление выносливости, признание чрезмерности и инвестирование в систему целиком как единое целое, чтобы обеспечить дальнейшую избыточность в системе.
There is also the self-referential "joke organization" called "The Redundancy Society of Redundancy", also called "Society of Redundancy Society". Существует также «шуточная организация», известная как «Избыточность общества избыточности» также называемая «Общество избыточного общества».