Your redneck gibberish is even harder to understand than usual. |
Твой деревенский говор ещё труднее понять, чем обычно. |
You're one crazy redneck. |
Ну ты псих деревенский. |
It's the day, three decades past, that a redneck from Gaffney married a debutante from Dallas. |
Тогда, три десятка лет назад деревенский парень из Гаффни женился на аристократке из Далласа. |
Yep, it's our resident redneck, the Duke of Hammond. |
Правильно, это наш деревенский реднек Дюк из Хаммонда. |
That's a redneck Grandpa. |
Это отличное имя.Настоящий деревенский дедуля. |
Why would you let a redneck trust fund baby into the De Leon? |
Деревенский денежный мешок выступит в "Де Леоне"? |