If you don't get no respect, you might be a redneck. |
Если тебя не уважают, ты скорее всего деревенщина. |
He's just an insecure redneck. |
Он просто неуверенный в себе деревенщина. |
Put your gun down, redneck, and give us the teapot. |
Опусти пушку, деревенщина, и отдай нам чайник. |
Well, maybe that redneck was onto something. |
Ладно, может это деревенщина был прав в чём-то. |
Uh, rumor has it that an even worse redneck got ahold of Preacher. |
Ходят слухи, что куда худший деревенщина мог схватить Проповедника. |
But underneath, McCormack is nothing but a redneck one generation removed. |
Но, по сути, МакКормак никто иной, как деревенщина, за минусом поколения. |
Jake! You dumb, stubborn, redneck hick! |
Джейк, ты - тупая, упрямая деревенщина! |
I understand, I'm a redneck, right? |
Понимаю, я деревенщина, да? |
Who needs this redneck wearing shorts from the tennis club! |
Кому нужна эта деревенщина в шортах из теннисного клуба! |
Yeah, well, I might be just an ignorant redneck, but at least I know who I am. |
Да, возможно, я просто невежественная деревенщина, но по крайней мере я знаю, кто я есть. |
This redneck puto here. |
Не он. А вот эта деревенщина. |
My dad is not a redneck. |
Мой отец не деревенщина. |
This redneck puto here. |
А вот эта деревенщина. |
Read the papers, redneck. |
Газеты читать надо, деревенщина. |
I'm sick of this redneck! |
Мне надоела эта деревенщина! |
Let me, redneck! |
Пусти меня, деревенщина! |
Oh, you ignorant redneck. |
О, ты невежественный деревенщина. |
I mean, he's even too redneck for me, and I've got a cousin named grits. |
То есть, он даже больше деревенщина, чем моя двоюродная сестра по имени Гритс. |
Isn't it also true that in one of those famous readings of yours when you were doing your so-called ESP, you told Valerie Barksdale that Donnie was an insecure redneck and wasn't crazy enough to kill anyone? |
Это правда, что во время одного из ваших сеансов когда вы, так сказать, гадали, вы сказали Валери Барксдейл, что Донни неуверенный деревенщина, но не такой безумный, чтобы кого-то убить? |
I am what you might call a redneck. |
Я - тот, кого вы можете назвать "деревенщина". |
It's not red throat; it's redneck. |
Не "красногорлые" - красношеие (деревенщина). |
I'm just a crusty old redneck and I don't express myself well. |
Ты знаешь, я просто старая неотесанная деревенщина. |