The whole point was to release the inner demons, so why would I recycle them? |
Весь смысл был освободить внутренних демонов, так почему бы мне их утилизировать? |
And it can also escort them to the garbage cans of the cell and recycle them if they're damaged. |
А также они могут сопровождать их в «мусорный бак» клетки и утилизировать их в случае повреждения. |
Here's how to recycle your boxes after Adobe CS 4! |
Вот как утилизировать коробки после Adobe CS 4! |
Plastics may be difficult to recycle, but their use in automobiles has the effect of lightening the vehicle and thus reducing the fuel consumption. |
Пластмассы труднее утилизировать, однако их использование в автомобилестроении позволяет снизить вес транспортных средств и благодаря этому понизить потребление топлива. |
Another three Respondent States suggested a potential prohibition on use or transfer of certain outdated or unreliable weapons systems, or to the requirement to destroy or recycle such weapons, in order to minimise the problem of ERW. |
Еще три государства-респондента предложили потенциальное запрещение на применение или передачу определенных устаревших или ненадежных оружейных систем, или требование уничтожить или утилизировать такое оружие, с тем чтобы свести к минимуму проблему ВПВ. |
We have limited space and limited resources, and on Earth, we really do need to figure out how to recycle our carbon better. |
Мы ограничены пространством, и наши ресурсы ограничены, и нам на Земле необходимо придумать, как лучше утилизировать наш углерод. |
In Europe, car manufacturers must recycle 85 per cent of a vehicle by 2005, with the figure rising to 95 per cent by 2015. |
В Европе автомобилестроители должны утилизировать к 2005 году 85 процентов автомобилей, а к 2015 году этот показатель увеличится до 95 процентов. |
It is will enable to recycle the residuals of chlorinecontained pesticides and prevent the emission in the atmosphere of toxic substances. |
Это даст возможность полностью утилизировать остатки хлорсодержащих пестицидов и препятствовать выбросу в атмосферу токсических веществ. |
On a long space journey, you simply wouldn't be able to pick up any carbon along the way, so you'd have to figure out how to recycle it on board. |
В долгом космическом путешествии не будет возможности «подзаправиться» углеродом по пути, поэтому необходимо придумать, как его утилизировать на борту. |
Under current regulations in most developed countries, it is cheaper to recycle waste containing a significant percentage of Hg and to sell the recovered Hg on the open market, than it is to dispose of Hg-bearing waste at a hazardous waste landfill (59). |
Действующие в большинстве развивающихся стран правила таковы, что дешевле утилизировать отходы с высокой концентрацией ртути и продавать извлекаемую ртуть на свободном рынке, чем захоранивать ртутьсодержащие отходы на представляющих опасность мусорных полигонах (59). |
This technology of turning garbage into renewable resources can accelerate, reduce, recycle and industrialize waste treatment technology. |
Эта технология преобразования отходов в возобновляемые ресурсы может позволить ускорить, сократить, вторично утилизировать и индустриализировать технологию переработки отходов. |
Camper has reduced the production process down to four industrial steps; it is manufactured with a minimal number of components, this also results in a product that is much easier to recycle. |
Кампер упростила производственный процесс до четырёх технологических этапов; обувь производится с наименьшим количеством компонентов, из этого вытекает продукт, который гораздо легче переработать/ утилизировать. |
Women are more likely to recycle, buy organic food and eco-labelled products and place a higher value on energy-efficient transport. |
Женщины в большей степени склонны к тому, чтобы утилизировать отходы, покупать органические продукты питания и экологически чистые продукты и в большей степени ориентированы на энергоэффективные транспортные средства. |
The existing industrial base in Ukraine is able to recycle approximately 100,000 tons of ammunition per year, but Ukrainian enterprises for the most part recycle the same type of ammunition. |
Существующая промышленная база в Украине позволяет утилизировать на протяжении года около 100000 тонн боеприпасов, но украинские предприятия утилизируют в основном однообразную номенклатуру боеприпасов. |
And it can also escort them to the garbage cans of the cell and recycle them if they're damaged. |
А также они могут сопровождать их в «мусорный бак» клетки и утилизировать их в случае повреждения. |
We have limited space and limited resources, and on Earth, we really do need to figure out how to recycle our carbon better. |
Мы ограничены пространством, и наши ресурсы ограничены, и нам на Земле необходимо придумать, как лучше утилизировать наш углерод. |