Look, maybe you don't get how easy it is to recycle. |
Посмотрите, может вы не поняли как легко это переработать. Да нет. |
On 14 February 2006 it was decided to recycle the Habitation Module for ground-based Life Support Research for future missions. |
14 февраля 2006 года было решено переработать модуль жилья для наземных исследований жизнеобеспечения для будущих миссий. |
What's the one thing we can't recycle, Pete? |
Единственное, что мы не можем переработать, Пит? |
You don't want to recycle them? |
Не хотите их переработать? |
Wants to recycle every molecule of trash. |
Хочет переработать каждую молекулу мусора. |
Again, there is no limit to how much money the ECB can recycle, provided Portuguese banks remain solvent - which they will, so long as the ECB continues to buy Portuguese government bonds. |
Опять же, нет предела тому, сколько денег ЕЦБ может переработать, если предусмотреть, чтобы португальские банки оставались платёжеспособными, а об этом постарается ЕЦБ до сих пор пока он будет продолжать покупать португальские государственные облигации. |
In the EU, the Directive on packaging and packaging waste requires member countries to reuse and recycle a minimum of 55% and a maximum of 80% of packaging waste by 2008. |
В директиве ЕС по упаковке и отходам упаковки содержится требование, в соответствии с которыми страны-члены к 2008 году должны переработать и вторично использовать минимум 55% и максимум 80% отходов упаковки. |
I was trying to recycle it. |
И пытался её переработать. |