Instead of that, here we are again seeing a recurrence of a political assault against Kuwait and its leaders. |
Вместо этого мы сейчас вновь видим рецидив политических нападок против Кувейта и его руководителей. |
He must keep taking cortisone tablets regularly to prevent a recurrence of his illness. |
Ему нужно регулярно принимать кортизон, чтобы предотвратить рецидив болезни. |
That cloudy white mass that you see is the recurrence of the tumor. |
Эта белая неровная масса на изображении - рецидив опухоли. |
Your guy's low white count and right arm paralysis equals a recurrence of his leukemia. |
Низкий уровень лейкоцитов и паралич правой руки у твоего дружка означает рецидив лейкемии. |
In building peace, we are also preventing the recurrence of war. |
Занимаясь процессом миростроительства, мы также предотвращаем рецидив войны. |
Supporting efforts to bring about peace and reconstruction in the post-conflict phase in order to prevent the recurrence of conflict; |
поддержка усилий по обеспечению мира и восстановлению на постконфликтном этапе с целью исключить рецидив конфликта; |
The Convention was born of the desire to prevent the recurrence of genocide, yet it failed to achieve that purpose on several occasions following its adoption. |
Конвенция стала результатом стремления предотвратить рецидив геноцида, однако и после ее принятия ей несколько раз не удавалось достичь этой цели. |
They are also crucial to helping ensure access to elective Caesarean sections for fistula survivors who become pregnant again, to prevent fistula recurrence and increase the chances of survival of mother and baby. |
Они также играют очень важную роль, содействуя обеспечению возможности выборочно проводить кесарево сечение пережившим свищи женщинам, которые вновь становятся беременными, с тем чтобы предупредить рецидив и увеличить шансы матери и ребенка на выживание. |
According to the OIOS evaluation and the review conducted in 2009, the Fund has made considerable progress in helping to generate early peace dividends and strengthening recipient country capacity to promote peaceful resolution of conflicts and respond to threats that might lead to the recurrence of conflict. |
Согласно оценке УСВН и обзору, проведенному в 2009 году, Фонд добился существенных успехов с точки зрения получения дивидендов мира на раннем этапе и расширения возможностей стран-получателей для содействия мирному урегулированию конфликтов и противодействия угрозам, которые могут повлечь за собой рецидив конфликта. |
Are you sure that this isn't a recurrence? |
Это точно не рецидив? |
So it is a recurrence. |
Значит... Всё же это рецидив. |
So it is a recurrence? |
Всё же это рецидив. |
Many HSV-infected people experience recurrence within the first year of infection. |
У многих инфицированных людей был рецидив в течение первого года после первичной инфекции. |
The recurrence of excessive speeding within the same year (in excess of 50 km/h in relation to permitted speeds) becomes an established offence; sanctions may take the form of a fine of as much as 25,000 francs or three months' imprisonment. |
Рецидив, допущенный в течение года, в котором имело место большое превышение скорости (более 50 км/ч свыше установленных скоростей), рассматривается в качестве серьезного нарушения закона: в таких случаях предусматриваются наказания, которые могут составлять до 25000 франков штрафа и до трех месяцев тюремного заключения. |
A 2003 study showed 85% recurrence rate after 5 years. |
Проведенное в 2003 году исследование показало, что спустя 5 лет рецидив болезни возникает в 85% случаев. |
Did you know 8% of all repaired aneurysm patients had a recurrence? |
Вы знаете, что у 8% пациентов с оперированной аневризмой происходит рецидив? |
The possibility that you have a tumour or the recurrence of a previously treated tumour (relapse) means that time is important and that it should not be wasted on multiple individual examinations in different practices. |
Возможность заболевания с наличием опухоли или ее повторного появления после лечения (рецидив) не оставляет никакого времени для многочисленных отдельных исследований, занимающих продолжительное время при посещении различных медицинских учреждений. |
That cloudy white mass that you see is the recurrence of the tumor. |
Эта белая неровная масса на изображении - рецидив опухоли. |