You're too reckless, George. |
Это слишком опрометчиво, Джордж. |
That was incredibly reckless of both of you. |
Вы оба поступили крайне опрометчиво. |
This was irresponsible and reckless. |
Это было безответственно и опрометчиво. |
I think reckless is not doing everything in your power to stop him. |
Я... Я думала, "опрометчиво" не пользоваться всем, что у тебя есть... чтобы остановить его. |
Reckless, one could argue. |
Опрометчиво, но можно поспорить. |
Reckless, I tell you. |
Опрометчиво, скажу я вам. |
But what you did was reckless and you put me in a bad position. |
Но то, что ты пыталась сделать, было опрометчиво. |
I've been reckless my whole life. |
Я вёл себя опрометчиво всю свою жизнь. |
And speaking as your boss, It was an irresponsible and reckless idea |
И как начальник добавлю, что это было безответственно и очень опрометчиво. |
Terrible debt that was gnified by reckless borrowing and complex securities. |
Чудовищные долги образовались из-за опрометчиво взятых кредитов и их системы поручительства. |
It was a little reckless, but you know, I was 16. |
Это было немного опрометчиво, но мне было всего 16. |