| After all, he was just another reckless flyboy. | В конце концов, он - всего лишь ещё один безрассудный лётчик. |
| If you take off with him, you will be seen as irresponsible and reckless. | Если вы сейчас с ним сбежите, то вы будете выглядеть, как безответственный и безрассудный человек. |
| He's known to be a reckless spender. | Все знают что он безрассудный транжира. |
| The bellicose South Korean elements are approaching the danger line with their reckless firing. | Воинствующие южнокорейские элементы, осуществив этот безрассудный обстрел, приблизились к опасной черте. |
| You were reckless and selfish and arrogant. | Ты безрассудный, самоуверенный эгоист. |
| Munir is simple, Kasim is reckless. | Мунир слишком наивный, а Касим - безответственный. |
| He's reckless, he's on. | Он безответственный и бесшабашный. |
| You're still irresponsible, immature and reckless, but the way you handled yourself with Dagur, maybe you do have what it takes to be a Dragon Rider... someday. | Ты все еще безответственный, незрелый и безрассудный, но то, как ты вел себя с Дагуром, может ты и станешь Драконьим всадником... однажды. |
| Confident. Reckless. Irresponsible. | Уверенный, безрассудный, безответственный поглощен собой, самовлюбленный. |
| That's a reckless dragon, very reckless. | Это безответственный дракон, очень неосторожный. |
| Or as bold or... reckless. | Или как жирный или... опрометчиво. |
| Making Davis Bloome front-page news every day is reckless. | Помещая Дэйвиса Блума каждый день на передовицу это опрометчиво. |
| You also argued that it was reckless. | Еще Вы настаивали, что это было опрометчиво. |
| It was a little reckless, but you know, I was 16. | Это было немного опрометчиво, но мне было всего 16. |
| Part of me knew that being mean was reckless, that it was kind of like driving too fast. | Часть меня знала, быть плохой - опрометчиво, Это как слишком быстрая езда. |
| This is a far more reckless course of action than I've come to expect from you, Captain. | Это - наиболее опрометчивый поступок, который я мог бы ожидать от вас, капитан. |
| You're a smart man, not a reckless one. | Вы умный человек, а не опрометчивый. |
| Beginning as a young immortal, full of bravado (based on naivety) and also reckless and uneducated, he gradually changes and matures as he travels the world until he becomes the wise, educated and compassionate character of present times. | Начав свой путь как молодой, полный бравады (основанной на наивности), бессмертный, опрометчивый и необразованный, он постепенно меняется, путешествует по миру, получает образование, становится мудрее. |
| I am sure you have your reasons but you must admit this is reckless even for your young age. | Но надо признать, это очень опрометчивый поступок... даже при вашей молодости. |
| By sending its troops to South Ossetia, Georgia no doubt was politically reckless, but it did not breach any international rule, however nominal its sovereignty may be. | Посылая свои войска в Южную Осетию, Грузия, без сомнения, сделала опрометчивый политический шаг, однако она не нарушила ни одного международного права, какой бы номинальной не была ее суверенность. |
| Megan, what you did was beyond reckless. | Меган, то, что вы сделали - полное безрассудство. |
| What's happening now - this is reckless. | А то, что происходит сейчас - безрассудство. |
| reckless... it's not the same as brave. | безрассудство... это не то же самое, что храбрость. |
| 'Cause it's reckless disregard. | Потому что это безрассудство. |
| It was beyond reckless. | Это было полное безрассудство. |
| Handsome, reckless, unreliable, athletic, selfish. | Привлекательный, беспечный, безрассудный, спортивный, эгоистичный. |
| He's also reckless, unpredictable, and insubordinate. | Правда беспечный, непредсказуемый и неподвластный. |
| So flies the reckless shepherd from the wolf. | Пастух беспечный так бежит от волка. |
| Reckless budget deficits can lead to a weak currency; so can low interest rates. | Беспечный бюджетный дефицит может привести к ослаблению валюты; это может произойти и вследствие низких процентных ставок. |
| He's always been so reckless. | Он всегда такой беспечный. |
| We can only prosecute Mr. Moore for assault on a police officer and reckless driving. | На данный момент мы можем предъявить мистеру Муру только нападение на офицера полиции и неосторожное управление автомобилем. |
| The proposal was made that paragraph (3) could be deleted on the basis that the standard of intent to cause harm, or wilful or reckless conduct would be covered by paragraph (2). | Было высказано предложение исключить пункт 3 ввиду того, что стандарт, предусматривающий намерение причинить ущерб и умышленное или неосторожное поведение, будет охвачен пунктом 2. |
| Speeding equals reckless driving. | Превышение скорости - это неосторожное вождение. |
| "Verdict - reckless driving." | Вывод - неосторожное вождение . |
| It's reckless driving, aggravated fleeing of a peace officer. | Неосторожное вождение, отягощенное попыткой сбежать от офицера полиции. |
| You just need a fast car and somebody reckless to drive it. | Тебе нужна быстрая машина и безумный водитель. |
| You and your daughter supporting a plan as reckless as this. | Ты и твоя дочь поддерживаете план безумный, как этот |
| I live in the city, that is named Mastorna, whose reckless sleep spread on the grass; | Я живу в городе, что назван Масторна, чей безумный сон растекся по траве; |
| (singing) He was evil, mean and reckless. | Он был злой, коварный и безумный |
| Selfish, vain glorious, reckless. | Эгоистичный, тщеславный, безумный. |
| Some of your johns say your okay... maybe a bit reckless at times. | Твои коллеги говорят, ты в порядке, может быть иногда немного бесшабашный. |
| But suddenly cheerful and reckless Gena comes to Moscow for furniture - Pavel's cousin. | Но вдруг в Москву за мебелью приезжает весёлый и бесшабашный Гена - двоюродный брат Павла. |
| Ready to be a child, reckless, responsible for that life you demand. | Готово к ребенку, бесшабашный, ответственных за эту жизнь вы требуете. |
| He's reckless, he's on. | Он безответственный и бесшабашный. |
| That reckless kid out there trying to... save the world. | Этот отчаянный парень, пытающийся... спасти мир |
| Rossendale's a reckless gambler, and if you don't give him up, you'll go down with him. | Росендейл отчаянный игрок, если ты его не бросишь, то покатишься вместе с ним. |
| Mind you, Japan's outsize government debt and undersize pension assets are a huge problem, and only the most reckless and crude Keynesian would advise the authorities to ignore it. | Имейте в виду, что негабаритный государственный долг Японии и недостаточные пенсионные активы являются огромной проблемой и только самый отчаянный и сухой Кейнсианский экономист бы посоветовал властям игнорировать их. |
| Reckless, impulsive, immoral. | Отчаянный, импульсивный, бесстрашный. |
| As part of the Kuopio Popcity Project 2005, Reckless Love, along with Rainbow Crash, Svat and Sideshow Zombies went on a Scandinavian tour, visiting Sweden, Norway and Denmark. | В рамках Kuopio Popcity Project 2005, Reckless Love, наряду с группами Rainbow Crash, Svat и Sideshow Zombies отправились в тур по Скандинавии, посетив Швецию, Норвегию и Данию. |
| In May 2012, All Time Low left their label Interscope Records and released a new song titled "The Reckless and the Brave" on June 1 via their website as a free download. | В мае 2012 года All Time Low покинули свой лейбл Interscope Records и выпустили новую песню под названием «The Reckless and the Brave» 1 июня через свой сайт в качестве бесплатной загрузки. |
| "AaaaaAAaaaAAAaaAAAAaAAAAA!!! - A Reckless Disregard for Gravity". | Последняя разработанная компанией игра - АааааААаааАААааААААаААААА!!! - А Reckless Disregard for Gravity (рус. |
| On March 31, 2017, James began her multi-city "Reckless Abandon Tour" in support of her second studio album, Reckless Abandon, released on April 7, 2017. | 31 марта 2017 года Джеймс начала Reckless Abandon Tour в поддержку своего второго студийного альбома Reckless Abandon, который вышел 7 апреля 2017 года. |
| Like the previous single released from Reckless, "Heaven", "Summer of '69" was a commercial success worldwide. | Подобно предыдущему хиту с альбома Reckless, такому как «Heaven», «Summer of '69» имел успех во всём мире. |
| The intentional or reckless damage caused by a person called upon to manage or preserve the assets of an institution to such property is also sanctioned. | Нанесение ущерба такой собственности, преднамеренно или по неосторожности, лицом, призванным обеспечивать управление активами учреждения или их сохранность, также является уголовно наказуемым. |
| Some adjudicators have the authority to order that the respondent pay "emotional damages" to the complainant, or pay a penalty for wilful or reckless misconduct. | Некоторые судьи имеют полномочия потребовать от ответчика оплатить "моральный вред" заявителю, или же уплатить штраф за умышленное действие или проступок по неосторожности. |
| Correctional labour facilities are distinguished into general regime, strict regime and special regime correctional labour colonies, and correctional labour settlements are designed for those convicted for reckless acts constituting a crime. | Исправительные колонии разделяются на колонии общего режима, строгого режима, особого режима, колонии-поселения для лиц, совершивших преступления по неосторожности. |
| This responsibility is a strict one, and should arise irrespective of whether the act or omission in question is deliberate, reckless or negligent. 6. | Такая ответственность является обязательной и должна наступать независимо от того, являются ли соответствующие деяние или бездействие результатом умысла, небрежности или неосторожности. 6. |
| 273-A, misdemeanor reckless endangerment of a child, is that correct? | Уг. кодекса Калифорнии, подверженность опасности ребенка из-за неосторожности, Верно? |