Английский - русский
Перевод слова Reckless

Перевод reckless с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Безрассудный (примеров 48)
Too reckless, too desperate for publicity. Слишком безрассудный, слишком жаждущий популярности.
So reckless and impatient. Такой безрассудный и нетерпеливый...
He is insubordinate and reckless. Он непокорный и безрассудный.
You turned a blind eye to your client state North Korea's reckless satellite launches, which precipitated said event. Вы закрыли глаза на безрассудный запуск спутника Северной Кореей, зависящим от вас государством.
The same reckless lending practices - no down-payments, no verification of borrowers' incomes and assets, interest-rate-only mortgages, negative amortization, teaser rates - occurred in more than 50% of all US mortgages in 2005-2007. Тот же самый безрассудный порядок кредитования - никаких первоначальных взносов, никакой проверки доходов и активов заемщиков, ипотеки с единственной процентной ставкой, отрицательная амортизация, низкая провентная ставка в начале срока погашения - имел место в более 50% всех ипотечных кредитов США в 2005-2007 годах.
Больше примеров...
Безответственный (примеров 12)
At times, the Government of Singapore is obliged to take strong enforcement action to change the mindsets of road users and make them think twice before engaging in reckless or dangerous road behaviour. Иногда правительству Сингапура приходится принимать крайне строгие принудительные меры с целью изменить мышление участников дорожного движения и заставить их хорошо подумать, прежде чем совершить безответственный или опасный поступок на дороге.
With the adoption of the resolution, the Council has acted swiftly and robustly in response to the reckless and condemnable act of the Democratic People's Republic of Korea in launching a barrage of ballistic missiles on 5 July, local time. Приняв данную резолюцию, Совет действовал оперативно и решительно в ответ на безответственный и достойный осуждения акт со стороны Корейской Народно-Демократической Республики, которая 5 июля по местному времени осуществила запуск баллистических ракет.
He's reckless, he's on. Он безответственный и бесшабашный.
He is certainly a reckless and irresponsible person. Сам по себе Сю беззаботный и безответственный.
That's a reckless dragon, very reckless. Это безответственный дракон, очень неосторожный.
Больше примеров...
Опрометчиво (примеров 36)
Or as bold or... reckless. Или как жирный или... опрометчиво.
Making Davis Bloome front-page news every day is reckless. Помещая Дэйвиса Блума каждый день на передовицу это опрометчиво.
Perhaps it was a little reckless. Пожалуй, это было слегка опрометчиво.
Reckless, I tell you. Опрометчиво, скажу я вам.
But what you did was reckless and you put me in a bad position. Но то, что ты пыталась сделать, было опрометчиво.
Больше примеров...
Опрометчивый (примеров 7)
This is a far more reckless course of action than I've come to expect from you, Captain. Это - наиболее опрометчивый поступок, который я мог бы ожидать от вас, капитан.
You're a smart man, not a reckless one. Вы умный человек, а не опрометчивый.
'Cause it's reckless disregard. Это очень опрометчивый шаг.
Beginning as a young immortal, full of bravado (based on naivety) and also reckless and uneducated, he gradually changes and matures as he travels the world until he becomes the wise, educated and compassionate character of present times. Начав свой путь как молодой, полный бравады (основанной на наивности), бессмертный, опрометчивый и необразованный, он постепенно меняется, путешествует по миру, получает образование, становится мудрее.
I am sure you have your reasons but you must admit this is reckless even for your young age. Но надо признать, это очень опрометчивый поступок... даже при вашей молодости.
Больше примеров...
Безрассудство (примеров 23)
Blindly following her tattoos is reckless. Слепо следовать за её тату - это безрассудство.
You haven't run off and done something reckless, have you? Надеюсь, ты не сбежал и не совершил какое-нибудь безрассудство?
Wasn't that reckless? Было ли это безрассудство?
They're prepared to do something reckless. Они готовы на безрассудство.
(Stahma) What he's demanding is reckless. Этот приказ - безрассудство.
Больше примеров...
Беспечный (примеров 5)
Handsome, reckless, unreliable, athletic, selfish. Привлекательный, беспечный, безрассудный, спортивный, эгоистичный.
He's also reckless, unpredictable, and insubordinate. Правда беспечный, непредсказуемый и неподвластный.
So flies the reckless shepherd from the wolf. Пастух беспечный так бежит от волка.
Reckless budget deficits can lead to a weak currency; so can low interest rates. Беспечный бюджетный дефицит может привести к ослаблению валюты; это может произойти и вследствие низких процентных ставок.
He's always been so reckless. Он всегда такой беспечный.
Больше примеров...
Неосторожное (примеров 11)
We can only prosecute Mr. Moore for assault on a police officer and reckless driving. На данный момент мы можем предъявить мистеру Муру только нападение на офицера полиции и неосторожное управление автомобилем.
So why don't we just make this reckless driving? Может, спишем на неосторожное вождение?
Speeding equals reckless driving. Превышение скорости - это неосторожное вождение.
One charge reckless driving. Одно обвинение за неосторожное вождение.
"Verdict - reckless driving." Вывод - неосторожное вождение .
Больше примеров...
Безумный (примеров 5)
You just need a fast car and somebody reckless to drive it. Тебе нужна быстрая машина и безумный водитель.
You and your daughter supporting a plan as reckless as this. Ты и твоя дочь поддерживаете план безумный, как этот
I live in the city, that is named Mastorna, whose reckless sleep spread on the grass; Я живу в городе, что назван Масторна, чей безумный сон растекся по траве;
(singing) He was evil, mean and reckless. Он был злой, коварный и безумный
Selfish, vain glorious, reckless. Эгоистичный, тщеславный, безумный.
Больше примеров...
Бесшабашный (примеров 4)
Some of your johns say your okay... maybe a bit reckless at times. Твои коллеги говорят, ты в порядке, может быть иногда немного бесшабашный.
But suddenly cheerful and reckless Gena comes to Moscow for furniture - Pavel's cousin. Но вдруг в Москву за мебелью приезжает весёлый и бесшабашный Гена - двоюродный брат Павла.
Ready to be a child, reckless, responsible for that life you demand. Готово к ребенку, бесшабашный, ответственных за эту жизнь вы требуете.
He's reckless, he's on. Он безответственный и бесшабашный.
Больше примеров...
Отчаянный (примеров 4)
That reckless kid out there trying to... save the world. Этот отчаянный парень, пытающийся... спасти мир
Rossendale's a reckless gambler, and if you don't give him up, you'll go down with him. Росендейл отчаянный игрок, если ты его не бросишь, то покатишься вместе с ним.
Mind you, Japan's outsize government debt and undersize pension assets are a huge problem, and only the most reckless and crude Keynesian would advise the authorities to ignore it. Имейте в виду, что негабаритный государственный долг Японии и недостаточные пенсионные активы являются огромной проблемой и только самый отчаянный и сухой Кейнсианский экономист бы посоветовал властям игнорировать их.
Reckless, impulsive, immoral. Отчаянный, импульсивный, бесстрашный.
Больше примеров...
Reckless (примеров 18)
In mid-2011, MGK signed a deal with Young and Reckless Clothing. В середине 2011 года он подписал контракт с компанией Young and Reckless Clothing.
On 13 July 2008, Twisted left Crashdïet so he could spend more time in his other band, Reckless Love. 13 июля 2008 года Херман покидает Crashdïet, чтобы сосредоточиться на Reckless Love.
In January 2009, the website of Reckless Love announced that drummer Mike Harley would leave the band. В январе 2009 года на сайте Reckless Love появляется информация о том, что барабанщик Майк Харли собирается покинуть группу.
Team Reckless's MR-S won both drivers' and teams' championships in 2005, driven by Kota Sasaki and Tetsuya Yamano. В команде Reckless на MR-S в 2005 году выиграли оба водителя - Кота Сасаки и Тецуя Ямано.
In autumn 2013 the band went into a large-scale tour of 26 U.S. cities with teams of The Pretty Reckless and Heaven's Basement. Осенью того же года группа отправилась в масштабный концертный тур по 26 городам США совместно с популярным американским коллективом «The Pretty Reckless» и английской группой «Heaven's Basement», проехав 13 штатов за 44 дня.
Больше примеров...
Неосторожности (примеров 13)
The intentional or reckless damage caused by a person called upon to manage or preserve the assets of an institution to such property is also sanctioned. Нанесение ущерба такой собственности, преднамеренно или по неосторожности, лицом, призванным обеспечивать управление активами учреждения или их сохранность, также является уголовно наказуемым.
Correctional labour facilities are distinguished into general regime, strict regime and special regime correctional labour colonies, and correctional labour settlements are designed for those convicted for reckless acts constituting a crime. Исправительные колонии разделяются на колонии общего режима, строгого режима, особого режима, колонии-поселения для лиц, совершивших преступления по неосторожности.
Vehicular manslaughter, reckless endangerment, possession of controlled substances, possession of a deadly weapon, violation of parole. Наезд со смертельным исходом, подвержение опасности по неосторожности, хранение запрещённых к обороту веществ, незаконное владение оружием, нарушение режима досрочного освобождения.
This responsibility is a strict one, and should arise irrespective of whether the act or omission in question is deliberate, reckless or negligent. 6. Такая ответственность является обязательной и должна наступать независимо от того, являются ли соответствующие деяние или бездействие результатом умысла, небрежности или неосторожности. 6.
273-A, misdemeanor reckless endangerment of a child, is that correct? Уг. кодекса Калифорнии, подверженность опасности ребенка из-за неосторожности, Верно?
Больше примеров...