| I feel like my battery can't recharge. | Чувствую себя так, будто мою батарейку нельзя перезарядить. |
| Not unless I can recharge his power packs and repair his speech circuits. | Нет, если я не смогу его перезарядить и отремонтировать речевые схемы. |
| I know a spell we can recharge it with, but we need the entire circle. | Я знаю заклинание, чтобы его перезарядить, но нам понадобится весь Круг. |
| But we need the whole circle to recharge it. | Но нам нужен весь Круг, чтобы перезарядить его. |
| The terrace is a delightful place to rest and recharge the batteries before tackling the back nine. | Терраса - восхитительное место, чтобы отдохнуть и перезарядить батареи прежде чем вернутся на девятку. |
| So, I figured I'd give Sam a break to recharge his batteries. | Поэтому я решила дать Сэму время перезарядить батарейки. |
| We've got all these things to recharge. | Нам необходимо перезарядить все эти вещи. |
| The power you used to recharge the Seberus when I was stranded... | Источник энергии который вы имели чтобы перезарядить Сиберус, когда я был в переплете... |
| Each spell and ability has a finite number of uses, and once depleted the party must visit an inn to recharge them. | Каждое заклинание или способность тоже ограничены фиксированным количеством применений, после выработки лимита отряд должен посетить гостиницу и там их перезарядить. |
| We should stop in the sun, recharge the battery. | Мы должны остановиться на солнце и перезарядить батарею |
| So what part of "we need to recharge the crystals before the witch hunters kill us" doesn't Diana understand? | Что именно из слов "мы должны перезарядить кристалл, пока охотники нас не убили" Диана не понимает? |
| Arkon traveled to Earth to recruit Thor to recharge the machine, but since Thor had left the Avengers at that time, he settled for the mutant X-Man known as Storm, who also had the ability to summon lightning, forcing her teammates to go after them. | Аркон поехал на Землю забрать Тора, чтобы перезарядить машину, но так как Тор оставил Мстителей, он согласился на мутанта из Людей-Икс, известного как Шторм, у которой также была способность вызывать молнии, вынуждая её товарищей по команде следовать за ними. |
| Maybe they needed to recharge something. | Возможно им нужно что-то перезарядить. |
| Let's recharge and do it one more time. | Перезарядить и ещё раз. |
| We're talking enough power to either stage Lollapalooza... Or recharge the Mothership. | Таким количеством можно было бы запитать Вудсток или перезарядить Флагман. |
| I've-l've - I need to get some sort of extension cord, something so I can recharge her. | Мне-мне надо найти такой коннектор для кабеля, чтобы я мог перезарядить его. |
| I'm going to need to surge you in order to recharge them, so once I turn them back on there's going to be a burst of power flowing through your CMR. | Мне нужно прооперировать тебя, чтобы перезарядить их, и как только я их заряжу, произойдет скачок энергии, идущей через клеточную память. |
| We need to recharge the shields. | Мы должны прерваться и перезарядить щиты. |
| And that really helped me a lot, to recharge my batteries. | Ну и знаете, это мне очень помогло так сказать "перезарядить батарейки", и... |
| The second advantage is in the comfort of recharge, because it is not always easy to recharge the lower barrel. | Второе - удобство перезарядки, ведь перезарядить нижний ствол тройника бывает не так и просто. |