Then I'll have to recharge your battery to full. |
Значит, надо зарядить тебя полностью. |
A portal this powerful... there must be another way to recharge it. |
Это очень мощный портал... должен быть способ зарядить его. |
I may be able to recharge their batteries. |
Возможно, я смогу зарядить аккумуляторы. |
Walter, it's time to recharge the energy grid. |
Уолтер, пора зарядить энергетическую установку. |
We can't recharge them anyway. |
Нам их всё равно не зарядить. |
We must recharge the Pupar and contact home! |
Надо зарядить Пупар и связаться с домом! |
It means you can recharge it with static electricity. |
Это значит, что его можно зарядить статическим электричеством |
Thereby local school enrolment and attendance rate has increased, since the children need to come to school regularly, in order to recharge their tuki. |
Поэтому численность местных детей, записанных в школу, и показатели посещаемости возросли, поскольку детям приходится регулярно посещать школу, чтобы зарядить свои "туки". |
It's not like you can go home and recharge your batteries and come back in the morning and be with your friends having fun in the office. |
Это не, типа, вы можете пойти домой и зарядить батарейки и вернуться с утра и веселиться со своими друзьями в офисе. |
But if we can recharge it, we can use it as a weapon against the rest of the Host. |
Но если мы сможем его зарядить, то сможем использовать его как оружие против остальных Ангелов. |
We can not recharge the batteries. |
Мы не сможем зарядить батареи. |
Realizing that he could not continue as Ion without losing his humanity, Kyle traveled to the recently restored Oa to recharge the Central Power Battery. |
Осознавая, что не может долго быть Ионом без потери своей человечности, Кайл отправился на Оа, чтобы зарядить Центральную Силовую Батарею. |
So while she's sleeping - and the rover does sleep at night because she needs to recharge her batteries and she needs to weather the cold Martian night. |
Поэтому, пока команда спит, вездеход тоже бездействует, потому что ему нужно зарядить аккумуляторы, ему необходимо выдержать холодную марсианскую ночь. |
Not wanting to hurt anyone and not knowing about Jumba's plan, Stitch attempts to leave Earth for a remote planet, while Lilo, Jumba, and the others desperately try to have him return so they can recharge him. |
В то же время сам Стич, не желая причинить вред тем, кого он любит, и не зная о планах Джамбы, предпринимает попытку покинуть Землю и улететь на пустынную планету, а Лило, Джамба и прочие отчаянно пытаются вернуть его и зарядить. |
We can recharge you, get you to a power point, just plug you in. |
Мы можем зарядить тебя, подключить тебя к питанию. |
You know, just whatever it takes to recharge the engine. |
Сколько там тебе понадобится, чтоб опять зарядить батарейки. |
If we bring the amethysts above ground, I'm hoping we can recharge. |
Если мы вынесем аметисты на поверхность, надеюсь, получится их зарядить. |
After engaging in delicate and consuming debate and action, I believe that we all need now is good rest to recharge our energies. |
После участия в сложных и всепоглощающих дебатах и работе, на мой взгляд, теперь всем нам нужен отдых, чтобы зарядить себя новой энергией. |