In instances where a primary receptacle is made of two materials, the material most liable to damage determines the appropriate test. |
Если же первичная емкость изготовлена из двух материалов, соответствующее испытание определяется материалом, который может быть поврежден в большей степени. |
A possible solution was to replace, in the definition of the "receptacle" the sequence "a containment vessel" with "means of containment". |
Возможное решение состоит в том, чтобы заменить в определении "Сосуд" слово "емкость" словосочетанием "средство удержания". |
""Gas cartridge", see "Small receptacle containing gas";". |
«"Газовый баллончик", см. "Емкость малая, содержащая газ"». |
(e) The additive storage receptacle could be a component of the additive system in three different variations ((a) attached to the shell, (b) part of the shell and (c) not attached to the shell). |
ё) Емкость для хранения присадок может быть компонентом системы добавления присадок в трех различных вариантах (а) прикрепляется к корпусу, Ь) является частью корпуса и с) не прикрепляется к корпусу). |
The secondary packaging shall also be capable of withstanding very low temperatures, and in most cases will need to be fitted over the primary receptacle individually. |
Вторичная емкость также должна выдерживать очень низкие температуры, и в большинстве случаев она должна быть рассчитана для помещения в нее отдельных первичных емкостей. |
1.2.1 Amend the definition for "Gas cartridge" to read as follows: ""Gas cartridge", see "Small receptacle containing gas";". |
1.2.1 Изменить определение термина "Газовый баллончик" следующим образом: "Емкость малая, содержащая газ"». |
B. Place a receptacle under the connection to collect the leak |
В Вы подставляете под соединение емкость для сбора капающей |
This means that the additive storage receptacle must be arranged in such a way that, in the event of a minor incident, the receptacle does not start leaking immediately and thereby increase the threat to the tank. |
Это означает, что емкость для хранения присадок должна быть расположена таким образом, чтобы в случае незначительного инцидента она не дала сразу же течь и тем самым не повысила опасность для цистерны. |
6.2.4.1.1 In the first sentence, insert "or fuel cell cartridge" after "Each receptacle" at the beginning and insert "or the fuel cell cartridge" after "the receptacle" in the text between brackets. |
6.2.4.1.1 В первом предложении включить "или кассета топливных элементов" после "Каждая емкость" в начале и включить "или кассеты топливных элементов" после "емкости" в тексте, заключенном в скобки. |
a) Alter the arrangement, the geometrical form or the physical state of the radioactive contents or, if the radioactive material is enclosed in a can or receptacle, cause the can, receptacle or radioactive material to deform or melt; or |
а) изменить расположение, геометрическую форму или физическое состояние радиоактивного содержимого или, если радиоактивный материал заключен в емкость или контейнер, вызвать деформацию или плавление емкости, контейнера или радиоактивного материала; или |
The additive storage receptacle shall be provided with a vent device with a flame arrester and a device for preventing spillage of the contents in the event of the receptacle tipping over. |
Емкость для хранения присадок должна быть оснащена вентиляционным устройством с пламеотражателем и устройством защиты против утечки содержимого в случае опрокидывания. |
An eluent container is connected to a syringe pump via the first valve, the second three-way valve is connected to the eluate infusion unit and a waste receptacle via the second filter. |
Емкость с элюентом через первый клапан соединена со шприцевым насосом, второй трехходовой клапан соединен через второй фильтр со средством для инфузии элюата и со сборником отходов. |