Each primary receptacle shall be filled to 98% capacity. |
Каждая первичная емкость должна быть заполнена до 98% своей вместимости. |
The primary receptacle and the secondary packaging shall maintain their integrity at the temperature of the liquid nitrogen. (d) Lyophilized substances may also be transported in primary receptacles that are flame-sealed glass ampoules or rubber-stoppered glass vials fitted with metal seals;". |
Первичная емкость и вторичная тара должны сохранять свою целостность при температуре жидкого азота. d) Вещества, подвергнутые сублимационной сушке, могут также перевозиться в первичных емкостях, которые представляют собой стеклянные запаянные ампулы или стеклянные пузырьки с резиновой пробкой, снабженной металлическим колпачком". |
That is our most modestly priced receptacle. |
Ёто наша сама€ скромна€ емкость. |
The secondary packaging shall also be capable of withstanding very low temperatures, and in most cases will need to be fitted over the primary receptacle individually. |
Вторичная емкость также должна выдерживать очень низкие температуры, и в большинстве случаев она должна быть рассчитана для помещения в нее отдельных первичных емкостей. |
An eluent container is connected to a syringe pump via the first valve, the second three-way valve is connected to the eluate infusion unit and a waste receptacle via the second filter. |
Емкость с элюентом через первый клапан соединена со шприцевым насосом, второй трехходовой клапан соединен через второй фильтр со средством для инфузии элюата и со сборником отходов. |