Each of these is sent by road to customers between 2 and 3 times per year and after use is returned as an empty receptacle. |
Каждый из них доставляется автомобильным транспортом потребителям два-три раза в год и после использования возвращается как порожний сосуд. |
Any receptacle of this design shall be manufactured and tested according to a quality assurance programme for production, final inspection and testing, which shall be approved and supervised by a testing and certifying body approved by the competent authority of the country of approval 1/; or |
Каждый сосуд этого типа конструкции изготавливается и испытывается в соответствии с программой обеспечения контроля качества изготовления, окончательной проверки и испытания, которая утверждается органом по испытаниям и сертификации, уполномоченным компетентным органом страны утверждения 1/, и осуществляется под его наблюдением; или |
The receptacle shall be designed to remain in an upright position during transport, e.g. have a base whose smaller horizontal dimension is greater than the height of the centre of gravity when filled to capacity or be mounted on gimbals. |
Сосуд должен быть сконструирован таким образом, чтобы он оставался в вертикальном положении во время перевозки, например иметь основание, наименьший горизонтальный размер которого больше высоты центра тяжести, когда сосуд наполнен до его вместимости, или должен устанавливаться в карданном подвесе. |
Receptacle : Amend the end to read: ... This definition does not apply to shells. |
"Сосуд" - изменить концовку следующим образом: «... Это определение не применяется к корпусам. |
If the crate surrounds a pear-shaped receptacle and is of matching shape, the outer packaging shall be fitted with a protective cover (cap). |
Если сосуд грушевидной формы помещен в обрешетку, форма которой соответствует форме сосуда, наружная тара должна быть снабжена защитной крышкой (колпаком). |