| The only way that this can be guaranteed is for the receptacle to be kept upright in all circumstances. | 1.2 Существует единственный способ, позволяющий гарантировать выполнение данного требования: при любых обстоятельствах сосуд должен всегда находится в вертикальном положении. |
| 6.1.4.19.1.3 The receptacle shall be firmly secured in the outer packaging by means of cushioning and/or absorbent materials. | 6.1.4.19.1.3 Сосуд должен быть прочно закреплен в наружной таре при помощи прокладочных и/или абсорбирующих материалов. |
| In the definition of "Receptacle" delete the NOTE. | В определении "Сосуд" исключить примечание. |
| The receptacle shall be designed to remain in an upright position during transport, e.g. have a base whose smaller horizontal dimension is greater than the height of the centre of gravity when filled to capacity or be mounted on gimbals. | Сосуд должен быть сконструирован таким образом, чтобы он оставался в вертикальном положении во время перевозки, например иметь основание, наименьший горизонтальный размер которого больше высоты центра тяжести, когда сосуд наполнен до его вместимости, или должен устанавливаться в карданном подвесе. |
| The Joint Meeting's working group on standards should, however, be invited to make provision for a system that would make it easy to check from the year of construction of the receptacle whether the standard according to which it had been constructed was acceptable. | Вместе с тем следует предложить Рабочей группе по стандартам Совместного совещания предусмотреть систему, которая позволяла бы легко проверять, исходя из года изготовления сосуда, является ли приемлемым стандарт, в соответствии с которым был изготовлен сосуд. |
| In each instance the packaging shall be so orientated that the steel rod would penetrate the primary receptacle(s). | В каждом случае упаковка должна быть ориентирована таким образом, чтобы стальной стержень мог пробить первичную(ые) емкость(и). |
| Dicumyl peroxide Maximum quantity per receptacle 2,000 kg. | Дикумила пероксид Максимальное количество на емкость - 2000 кг. |
| The most common design in the petroleum industry is a 40 litre receptacle. | В нефтяной промышленности чаще всего используется емкость в 40 литров. |
| The storage receptacle shall be positioned in such a way on the tank that it is protected against damage during carriage. | Емкость для хранения должна располагаться на цистерне таким образом, чтобы она была защищена от повреждений во время перевозки. |
| "Receptacle" (Class 1) includes boxes, bottles, cans, drums, jars and tubes, including any means of closure used in the inner or intermediate packaging; | означает КСГМГ, состоящий из конструкционного оборудования в виде жесткой наружной оболочки, в которую помещена пластмассовая внутренняя емкость вместе с сервисным или другим конструкционным оборудованием. |
| You look at that box and you see it only as a receptacle for the tacks. | Вы смотрите на коробку и видите лишь вместилище для кнопок. |
| Or, rather, his... receptacle. | Или, скорее, его... вместилище. |
| A variety of Latin etymologies have been proposed, including condon (receptacle), condamina (house), and cumdum (scabbard or case). | Предложены некоторые латинские этимологии, например condon (вместилище), condamina (дом) и cumdum (ножны). |
| You look at that box and you see it only as a receptacle for the tacks. | Вы смотрите на коробку и видите лишь вместилище для кнопок. |