In the UN Model Regulations, the definition of "tank" includes "receptacle". | В Типовых правилах ООН определение "Цистерна" включает в себя термин "сосуд". |
6.1.4.19.1.3 The receptacle shall be firmly secured in the outer packaging by means of cushioning and/or absorbent materials. | 6.1.4.19.1.3 Сосуд должен быть прочно закреплен в наружной таре при помощи прокладочных и/или абсорбирующих материалов. |
6.2.1.3.6.4.1 Every closed cryogenic receptacle shall be provided with at least one pressure-relief device. | 6.2.1.3.6.4.1 Каждый закрытый криогенный сосуд должен быть оборудован по меньшей мере одним устройством для сброса давления. |
Go to the kitchen, get the largest receptacle you can find. | Иди на кухню и принеси самый большой сосуд. |
B. Definition of the terms "bag", "packaging" and "receptacle" in 1.2.1 | В. Определения терминов "мешок", "тара" и "сосуд" в разделе 1.2.1 |
Each primary receptacle shall be filled to 98% capacity. | Каждая первичная емкость должна быть заполнена до 98% своей вместимости. |
The primary receptacle and the secondary packaging shall maintain their integrity at the temperature of the liquid nitrogen. | Первичная емкость и вторичная тара должны сохранять свою целостность при температуре жидкого азота. |
The storage receptacle shall be positioned in such a way on the tank that it is protected against damage during carriage. | Емкость для хранения должна располагаться на цистерне таким образом, чтобы она была защищена от повреждений во время перевозки. |
(b) The primary receptacle and the secondary packaging shall maintain their integrity at the temperature of the refrigerant used as well as the temperatures and the pressures which could result if refrigeration were lost. | Ь) Первичная емкость и вторичная тара должны сохранять свою целостность при температуре используемого хладагента, а также при температурах и давлениях, которые могли бы возникнуть в случае потери хладагента. |
The secondary packaging shall also be capable of withstanding very low temperatures, and in most cases will need to be fitted over the primary receptacle individually. | Вторичная емкость также должна выдерживать очень низкие температуры, и в большинстве случаев она должна быть рассчитана для помещения в нее отдельных первичных емкостей. |
You look at that box and you see it only as a receptacle for the tacks. | Вы смотрите на коробку и видите лишь вместилище для кнопок. |
Or, rather, his... receptacle. | Или, скорее, его... вместилище. |
A variety of Latin etymologies have been proposed, including condon (receptacle), condamina (house), and cumdum (scabbard or case). | Предложены некоторые латинские этимологии, например condon (вместилище), condamina (дом) и cumdum (ножны). |
You look at that box and you see it only as a receptacle for the tacks. | Вы смотрите на коробку и видите лишь вместилище для кнопок. |