The primary receptacle and the secondary packaging shall maintain their integrity at the temperature of the liquid nitrogen. |
Первичная емкость и вторичная тара должны сохранять свою целостность при температуре жидкого азота. |
The secretariat suggested that, as was the case in the United Nations Recommendations, the definition of "crate" should be included in Part 1, in accordance with the definitions of "tray", "reel" and "receptacle" (Class 1). |
Секретариат предложил, по примеру Рекомендаций ООН, включить в часть 1 определение решетчатой тары в соответствии с остальными определениями - "поддон", "бобина" и "емкость" (класс 1). |
(b) The primary receptacle and the secondary packaging shall maintain their integrity at the temperature of the refrigerant used as well as the temperatures and the pressures which could result if refrigeration were lost. |
Ь) Первичная емкость и вторичная тара должны сохранять свою целостность при температуре используемого хладагента, а также при температурах и давлениях, которые могли бы возникнуть в случае потери хладагента. |
The receptacle shall be tested before being put into service and at each periodic and intermediate inspection of the tank [in case of (a) or (b)]. [In case of (c) ...]. |
Емкость должна испытываться перед началом эксплуатации и при проведении каждой периодической и промежуточной проверки цистерны [в случае а) или Ь)]. [В случае с) ...]. |
An eluent container is connected to a syringe pump via the first valve, the second three-way valve is connected to the eluate infusion unit and a waste receptacle via the second filter. |
Емкость с элюентом через первый клапан соединена со шприцевым насосом, второй трехходовой клапан соединен через второй фильтр со средством для инфузии элюата и со сборником отходов. |