Английский - русский
Перевод слова Reboot
Вариант перевода Перезагрузить

Примеры в контексте "Reboot - Перезагрузить"

Примеры: Reboot - Перезагрузить
But if we can reboot her immune system... Но если перезагрузить иммунную систему...
You must reboot your computer. Вы должны перезагрузить свой компьютер.
You need to reboot your computer. Вам нужно перезагрузить свой компьютер.
See if you can get the satellite to reboot the transmitter. Попробуй через спутник перезагрузить передатчик.
Maybe I can reboot it. Возможно, мне удастся перезагрузить его.
Bernard told me to reboot JASON. Бернард велел мне перезагрузить Джейсона.
Nathanson insisted he reboot me before repairing my wounds. Нэйтансан настаивал на том, чтобы перезагрузить меня, а потом уже исправлять раны.
If I can generate a kedion pulse, it could reboot the program. Если я смогу сгенерировать фазовый кедионный импульс на правильной частоте, это должно инициировать субсистемы Дейты и перезагрузить программу.
Kurtzman and Orci decided to reboot the original concept similar to their work on the 2009 Star Trek film, rather than a sequel to the original series. Куртцман и Орси решили перезагрузить оригинальную концепцию шоу, а не разрабатывать продолжение оригинального сериала; это было похоже на то, что они сделали для фильма «Звёздный путь» 2009 года.
I'm so sorry, Ned... but I'm going to have to manually reboot the system from the inside. Прости, Нед, но мне придётся перезагрузить систему вручную.
If you are using the Virtualized kernel when upgrading from Red Hat Enterprise Linux 5 to 5.2, you must reboot after completing the upgrade. You should then boot the system using the updated Virtualized kernel. Если вы используете виртуализированное ядро при обновлении с Red Hat Enterprise Linux 5 до 5.2, для завершения обновления будет необходимо перезагрузить систему с использованием обновленного ядра.
Turn them back on, reboot a few systems: Нам остается только перезагрузить систему:
The best thing to do is reboot, start over. Лучшее, что можно сделать, это перезагрузить ее, начать с начала.
I need to run some diagnostics, then reboot. Мне нужно запустить диагностику, а потом перезагрузить систему.
You'll have to manually reboot it if you want it to stop. Вам придется перезагрузить компьютер вручную, если хотите прекратить это.
The staff member first asks co-workers if they have encountered the problem before, then calls the local ICT service desk and is asked to reboot the computer. Вначале сотрудник спрашивает своих коллег, сталкивались ли они с этой проблемой ранее, а затем звонит в местную службу технической поддержки, где ему рекомендуют перезагрузить свой компьютер.
Just to make the programmers reboot? Чтобы опять перезагрузить программу?
YV: Extremely exciting, from a personal point of view, and very disappointing, because we had an opportunity to reboot the Eurozone. ЯВ: Крайне интересное время для меня лично, но мне очень досадно, потому что у нас были все шансы «перезагрузить» Еврозону.
Reboot after playing has finished Перезагрузить компьютер после окончания проигрывания
Reboot your machine to complete the removal of all setup files. Для завершения удаления всех установочных файлов необходимо перезагрузить компьютер.
Once this new kernel is installed you should reboot at the next available opportunity to get the benefit. После установки ядра следует перезагрузить систему при первой возможности.
Once the process completes, you should reboot immediately, and you should find the system has been fully updated to 2009. Сразу после завершения процесса необходимо немедленно перезагрузить систему, после чего система будет полностью обновлена до версии 2009.
Some of such programs may just hang your machine, making you reboot it, but other, more powerful ones, can get access to the content of your hard drive or RAM. Некоторые такие программы могут вызвать подвисание вашей операционной системы вынуждая вас перезагрузить ПК, когда как другие более продвинутые могут получить доступ в содержимому вашего жесткого диска (файлам) а также RAM.