Английский - русский
Перевод слова Rebirth
Вариант перевода Возрождение

Примеры в контексте "Rebirth - Возрождение"

Примеры: Rebirth - Возрождение
After he revives, they piece together that Rogers has been preserved in a block of ice since 1945, surviving because of his enhancements from Project: Rebirth. После того как он очнулся, они сложили воедино, что Роджерс сохранился в глыбе льда с 1945, выжив в таком состоянии только благодаря своему усилению в операции «Возрождение».
A three-year experimental programme was introduced in 18 institutions under the "First Steps" pre-school education and development programme of the Rebirth Fund headed by George Soros. В 18 дошкольных учреждениях на протяжении трех лет экспериментально вводилась программа по воспитанию и развитию детей дошкольного возраста "Первые шаги" Международного фонда "Возрождение", возглавляемого Дж. Соросом.
Following his defeat in Green Lantern: Rebirth, the events of Green Lantern: Sinestro Corps Special #1 Sinestro retreats to the planet Qward in the antimatter universe. После поражения в «Зелёный Фонарь: Возрождение» (англ. Green Lantern: Rebirth), сюжете Green Lantern: Sinestro Corps Special #1 Синестро был вынужден отступить на планету Квард.
And the start... of the rebirth of our city! Ќачинаетс€ возрождение нашего города!
DC has used the Green Lantern: Rebirth and The Flash: Rebirth miniseries as examples of the basis for the initiative, which has been described as a rebirth of the DC Universe. DC Comics использовала мини-серии Green Lantern: Rebirth и The Flash: Rebirth в качестве примеров основы для инициативы, который был описана как возрождение Вселенной DC.
You have almost completed your rebirth. Твое возрождение почти завершено.
For me a rebirth! В моем случае - возрождение.
Today, we celebrate the rebirth of a monarchy. Сегодня мы празднуем возрождение монархии.
With every death there comes rebirth. Каждая смерть - это возрождение!
The word Renaissance means rebirth. Слово Ренессанс означает возрождение.
I held on to the vita-ray detector from project rebirth. Попробую воспользоваться детектором вита-лучей с проекта Возрождение.
Vallgren's intention was to symbolize the rebirth of Helsinki. По замыслу Вилле Валгрена, фонтан должен символизировать возрождение Хельсинки.
The rebirth of racial supremacist and xenophobic movements is in part explained by the politicization of the flow of immigrant populations into States. Возрождение движений сторонников расового превосходства и ксенофобии частично объясняется поляризацией хлынувшего в государства потока иммигрантов.
After the repeal of the ban in 1904 there was a quick rebirth of the Latgalian literary tradition; first newspapers, textbooks and grammars appeared. С 1904 года начинается быстрое возрождение латгальской литературной традиции, появляются газеты, книги и грамматики.
Not to be insensitive to the Enkarans, but we'd be interfering with the rebirth of an entire civilisation. Я не безразличен к Энкаранам, но мы вмешиваемся в возрождение целой цивилизации.
With her guidance, he plants the Hive-Queen's pupa in preparation for the rebirth of the Formics after 3000 years. Под руководством Королевы улья он высаживает там её куколку, чтобы возрождение Формиков наконец началось спустя 3000 лет ожидания.
He was responsible for the rebirth of the Guardians and the re-ignition of the Central Power Battery, essentially restoring all that Jordan had destroyed as Parallax. Именно Кайл ответственен за возрождение Стражей Вселенной и переформирование Корпуса, по-сути, восстановив всё, что Джордан уничтожил, будучи Параллаксом.
Folar is sometimes served with a boiled egg, that symbolically represents rebirth and the Resurrection. Часто в рецепте присутствует варёное яйцо со скорлупой, помещённое в пирог, которое символизирует возрождение и воскресение.
Not only did his sewn-back-on face give him traces of the movie Jokers, but the entire thing bumped shoulders with the New 52 rebirth of Joker. Мало того, что его "пришили обратно на лицо" дать ему следы фильма "Джокеры", но всю вещь ударили плечи с "New 52 возрождение Джокера"».
This rebirth can be traced to the movement of New Urbanism and postmodern architecture's embrace of classical elements as ironic, especially in light of the dominance of Modernism. Это возрождение прослеживается в движении нового урбанизма и использования классицистских элементов в рамках архитектуры постмодернизма в ироническом ключе, особенно в свете доминирования модернизма.
Its rebirth was underway, facilitated by the Marshall Plan, the US-sponsored 1953 debt write-down, and by the infusion of migrant labor from Italy, Yugoslavia, and Greece. Возрождение страны началось, чему помогли план Маршалла - спонсированное США списание долгов в 1953 году - и приток рабочих-мигрантов из Италии, Югославии и Греции.
The rebirth of Africa's private sector - a critical missing ingredient in past development efforts - has played a significant role in driving this performance, and it can fill the investment gap while generating returns in the process. Возрождение частного сектора Африки - основной недостающий компонент в усилиях по развитию последнего времени - сыграло значительную роль в этом развитии и может заполнить недостаток в инвестициях, генерируя прибыли во время процесса развития.
The long-awaited rebirth came in 1979, thanks to the new director Carlo Lizzani (1979-1983), who decided to restore the image and value the festival had lost over the last decade. Долгожданное возрождение произошло в 1979 году благодаря новому режиссеру Карло Лиццани, который решил восстановить имидж фестиваля и исправить все допущенные ошибки при его организации.
If the claim were true it is a rebirth that is coming about in an extraordinary way. Если такое утверждение справедливо, то это довольно необычное возрождение.
If the claim were true it is a rebirth that is coming about in an extraordinary way. Если такое утверждение справедливо, то это довольно необычное возрождение.