Английский - русский
Перевод слова Rebirth

Перевод rebirth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возрождение (примеров 114)
Yes, I think we have something for that in the project rebirth file. Да, я думаю, что у нас есть что-то насчет этого в файлах проекта Возрождение.
My people had been impatiently awaiting this resolution, which constitutes nothing less than a rebirth of credibility. Мой народ с нетерпением ждал этой резолюции, которая представляет собой не что иное, как возрождение авторитета Организации.
How about a call from the Rebirth Boxing Gym? Как насчёт звонка из боксёрского зала "Возрождение"?
A daily rebirth, if you will. Ежедневное возрождение, если угодно.
Afterwards, Mobutu would be able to assert his "right to rebirth", and the alliance between the two systems, Mobutuism and France-africa, which had become worn by their excesses and which was rapidly losing momentum, would again be sealed. После чего, Мобуту мог бы реализовать свои права на возрождение : между двумя системами - мобутизмом и французской Африкой - вновь заключен союз, ослабленный их излишествами и быстро теряющий координацию .
Больше примеров...
Перерождение (примеров 28)
Do you think he seriously believes in rebirth and all that? Думаете он правда верит в в перерождение и всё такое?
But then, the traffic, the stampede, the cars, the trucks, the horns this poor woman screaming, and I'm thinking, No. This is not rebirth. Но затем, в этой толчее: машины, грузовики, все сигналят бедная женщина кричит, и я думаю: Нет. это не перерождение.
We were given a gift... Rebirth unfettered by vampirism. Нам дали подарок... перерождение освобожденными от вампиризма.
What does this rebirth mean? И что означает это перерождение?
Rejuvenation, rebirth, everything's blooming. Омоложение, перерождение природы, всё вокруг цветёт.
Больше примеров...
Второе рождение (примеров 3)
This is a rebirth. Это как второе рождение.
You will look at the life and creativity of many artists in a new way when you learn about some enigmatic events and interesting facts (for example, about disappearance of works of art, which later were found and saw their rebirth). Вы по-новому взглянете на жизнь и творчество многих художников, узнав о загадочных явлениях (например, об исчезновении художественных произведений, которые в дальнейшем обрели второе рождение) и интересных фактах.
Flom described the rebirth as: "A new start with the same philosophy: find great artists in the rock and pop genre, develop them, work with good partners, and make the biggest records in the business." Флом описал второе рождение как: «Новый старт с той же философией: найти новых исполнителей в рок и поп жанрах, развивать их, работать с хорошими партнёрами и сделать большие записи с бизнесе.»
Больше примеров...
Переродился (примеров 2)
But the rebirth of Meereen is the cause of this violence. Миэрин переродился - именно поэтому на нас и напали.
A newly born monster, by a new magic called "story" went through a rebirth and became a movie. Новый монстр, рожденный магией по имени "сюжет", переродился в фильм.
Больше примеров...
Возродилась (примеров 2)
That January 60 years ago was an extraordinary page in the long annals of modern history; it witnessed the end of fascism's atrocities and the rebirth of hope in the aftermath of a long ordeal that had engulfed mankind. Шестьдесят лет назад в январе в анналах современной истории была перевернута исключительная страница; наступил конец фашистским зверствам и возродилась надежда после затяжного испытания, выпавшего на долю всего человечества.
'73 was like a rebirth of his celebrity. В 73-м его популярность возродилась.
Больше примеров...
Rebirth (примеров 37)
It serves as the third single from Lil Wayne's seventh studio album, Rebirth (2010). Песня является третьим синглом с седьмого студийного альбома Лил Уэйна - Rebirth (2010).
Released in 1998, it provided a virtual audio and synchronization connection between Cubase and ReBirth. Выпущенный в 1998 году, он обеспечивал соединение и синхронизацию между Cubase и ReBirth.
Once she felt like it was time to make her return, she began recording material for her fourth studio album, Rebirth (2005). Вскоре она решила возобновить карьеру, и начала записывать четвёртый студийный альбом Rebirth (2005).
Rebirth predominantly consists of dance and hip hop music, while also incorporating '80s pop-rock. Rebirth состоит преимущественно из песен в стиле танцевальной музыки и хип-хопа, а также включает в себя композиции в стиле поп-рок-музыки 80-х годов.
Tales of Rebirth is set in a world where humans (called Huma) and beast people (Gajuma) coexist in relative peace. События Tales of Rebirth разворачивают в вымышленном мире, где расы людей и гаджумов (наполовину людей, наполовину зверей) относительно мирно сосуществуют.
Больше примеров...