Английский - русский
Перевод слова Rebirth

Перевод rebirth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возрождение (примеров 114)
Finally, allow me to express the hope that this session will mark the rebirth of solidarity among all components of the international community, within which the United Nations will play a leading role through its outreach and its ongoing harmonious actions. И наконец, я хотел бы выразить надежду на то, что эта сессия ознаменует собой возрождение солидарности между всеми членами международного сообщества, и в этом процессе Организация Объединенных Наций сыграет ведущую роль благодаря своему универсальному охвату и предпринимаемым ею согласованным усилиям.
spring, the wait, summer, a touch autumn, a rebirth, winter is like hell. весна, ожидание, лето, прикосновение осень, возрождение, зима, словно ад.
He was also a member of the National Council Patriotic Movement for National Rebirth. Затем - лидер северного оппозиционного Движения за национальное возрождение.
A daily rebirth, if you will. Ежедневное возрождение, если угодно.
The rebirth of a global empire under one king. Возрождение Великой Империи под управлением нового короля.
Больше примеров...
Перерождение (примеров 28)
This ritual aspect could symbolize the unsub's rebirth, like the Phoenix rising from its ashes to live again. Этот ритуальный аспект может символизировать перерождение субъекта, как Феникс восстаёт из пепла, чтобы вновь ожить.
Do you think he seriously believes in rebirth and all that? Думаете он правда верит в в перерождение и всё такое?
Rebirth is painful... but it'll be so beautiful. Перерождение болезненно Но итог будет прекрасн.
What does this rebirth mean? И что означает это перерождение?
Rejuvenation, rebirth, everything's blooming. Омоложение, перерождение природы, всё вокруг цветёт.
Больше примеров...
Второе рождение (примеров 3)
This is a rebirth. Это как второе рождение.
You will look at the life and creativity of many artists in a new way when you learn about some enigmatic events and interesting facts (for example, about disappearance of works of art, which later were found and saw their rebirth). Вы по-новому взглянете на жизнь и творчество многих художников, узнав о загадочных явлениях (например, об исчезновении художественных произведений, которые в дальнейшем обрели второе рождение) и интересных фактах.
Flom described the rebirth as: "A new start with the same philosophy: find great artists in the rock and pop genre, develop them, work with good partners, and make the biggest records in the business." Флом описал второе рождение как: «Новый старт с той же философией: найти новых исполнителей в рок и поп жанрах, развивать их, работать с хорошими партнёрами и сделать большие записи с бизнесе.»
Больше примеров...
Переродился (примеров 2)
But the rebirth of Meereen is the cause of this violence. Миэрин переродился - именно поэтому на нас и напали.
A newly born monster, by a new magic called "story" went through a rebirth and became a movie. Новый монстр, рожденный магией по имени "сюжет", переродился в фильм.
Больше примеров...
Возродилась (примеров 2)
That January 60 years ago was an extraordinary page in the long annals of modern history; it witnessed the end of fascism's atrocities and the rebirth of hope in the aftermath of a long ordeal that had engulfed mankind. Шестьдесят лет назад в январе в анналах современной истории была перевернута исключительная страница; наступил конец фашистским зверствам и возродилась надежда после затяжного испытания, выпавшего на долю всего человечества.
'73 was like a rebirth of his celebrity. В 73-м его популярность возродилась.
Больше примеров...
Rebirth (примеров 37)
Despite a generally negative reception for Rebirth, "Drop the World" received more positive reviews. Несмотря на отрицательный приём Rebirth, «Drop the World» получила много положительных отзывов.
Released in 1998, it provided a virtual audio and synchronization connection between Cubase and ReBirth. Выпущенный в 1998 году, он обеспечивал соединение и синхронизацию между Cubase и ReBirth.
The official album was released on March 24, 2010 in a compilation with Castlevania: The Adventure ReBirth's music. Официальный релиз альбома с песнями состоялся 24 марта 2010 года, в треклист, состоящий из 33-х композиций, вошли также мелодии Castlevania: The Adventure ReBirth.
It subsequently ends with issue #247, and West, along with all the other Flash characters, play a large role in 2009's The Flash: Rebirth. Впоследствии серия закончилась выпуском #247, а Уэст, наряду со всеми остальными героями, носившими этот псевдоним, появились и сыграли важную роль в The Flash: Rebirth.
In 2009, Barry Allen made a full-fledged return to the DCU-proper in The Flash: Rebirth, a six-issue miniseries by Geoff Johns and Ethan Van Sciver. В 2009 году Барри Аллен вернулся на пост Флэша в серии The Flash: Rebirth, написанной Джеффом Джонсом и Итаном Ван Скивером.
Больше примеров...