Английский - русский
Перевод слова Rebirth

Перевод rebirth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возрождение (примеров 114)
The rebirth of Afghanistan as a democratic State is at stake in those elections. В ходе этих выборов на карту поставлено возрождение Афганистана как демократического государства.
My people had been impatiently awaiting this resolution, which constitutes nothing less than a rebirth of credibility. Мой народ с нетерпением ждал этой резолюции, которая представляет собой не что иное, как возрождение авторитета Организации.
In 1982 he became a member of the Patriotic Movement for National Rebirth. В 1983 г. вступил в Патриотическое движение за народное возрождение.
Glory to you and the Rebirth. Славься Ты и Возрождение!
The United Nations Children's Fund and the President of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies participated in a humanitarian forum on rebirth, renewal and human development, organized by the First Lady of Ukraine. Представители ЮНИСЕФ и Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца приняли участие в гуманитарном форуме под названием «Возрождение, восстановление и гуманитарное развитие», который был организован первой дамой Украины.
Больше примеров...
Перерождение (примеров 28)
To rebirth and the ecstasy that awaits. За перерождение и за экстаз, который впереди.
No, don't bury the word "rebirth." Не глотай слово "перерождение",...
A ceremony which marks your rebirth into a life of honesty and potential, devoid of secrets and lies and stress. Церемония, означающая ваше перерождение в жизнь, полную честности и потенциала, лишенная тайн, лжи и стресса.
He also once said, I don't believe in rebirth or in reincarnation, in the day of judgement or in heaven or hell. Он также однажды сказал: «Я не верю в перерождение или реинкарнацию, в день суда или в рай и ад.
According to some, they boil down to just these - the quest, rags to riches, comedy, tragedy, rebirth, overcoming the monster, voyage and return. Согласно некоторым сюжеты сводятся к следующим типам: поиски, из грязи в князи, комедия, трагедия, перерождение, победа над чудовищем, путешествие и возвращение.
Больше примеров...
Второе рождение (примеров 3)
This is a rebirth. Это как второе рождение.
You will look at the life and creativity of many artists in a new way when you learn about some enigmatic events and interesting facts (for example, about disappearance of works of art, which later were found and saw their rebirth). Вы по-новому взглянете на жизнь и творчество многих художников, узнав о загадочных явлениях (например, об исчезновении художественных произведений, которые в дальнейшем обрели второе рождение) и интересных фактах.
Flom described the rebirth as: "A new start with the same philosophy: find great artists in the rock and pop genre, develop them, work with good partners, and make the biggest records in the business." Флом описал второе рождение как: «Новый старт с той же философией: найти новых исполнителей в рок и поп жанрах, развивать их, работать с хорошими партнёрами и сделать большие записи с бизнесе.»
Больше примеров...
Переродился (примеров 2)
But the rebirth of Meereen is the cause of this violence. Миэрин переродился - именно поэтому на нас и напали.
A newly born monster, by a new magic called "story" went through a rebirth and became a movie. Новый монстр, рожденный магией по имени "сюжет", переродился в фильм.
Больше примеров...
Возродилась (примеров 2)
That January 60 years ago was an extraordinary page in the long annals of modern history; it witnessed the end of fascism's atrocities and the rebirth of hope in the aftermath of a long ordeal that had engulfed mankind. Шестьдесят лет назад в январе в анналах современной истории была перевернута исключительная страница; наступил конец фашистским зверствам и возродилась надежда после затяжного испытания, выпавшего на долю всего человечества.
'73 was like a rebirth of his celebrity. В 73-м его популярность возродилась.
Больше примеров...
Rebirth (примеров 37)
In April 2010, Propellerhead released their first app for mobile platforms; a remake of their ReBirth RB-338 software for the Apple iPhone, iPod Touch and iPad. В апреле 2010 года компания выпустила своё первое приложение для мобильных платформ: ReBirth RB-338 для Apple iPhone, IPod touch и iPad.
This version of the film joins the "recap" film Evangelion: Death with End and omits the Rebirth segment from the first film. Эта версия объединяет фильм Evangelion: Death с фильмом The End of Evangelion, включая фрагменты Rebirth из первого фильма.
For his role in Treme, Pierce learned to play the trombone, though he relied on "sound double" Stafford Agee of the Rebirth Brass Band. Для роли в «Тримее» Пирс учился играть на тромбоне, хотя и опирался на так называемый "двойной звук": музыку, которая звучала в шоу, играл Стаффорд Эйджи из Rebirth Brass Band.
The limited edition album was released to include a movie ticket for the first Evangelion movie, Evangelion: Death and Rebirth which was released on March 15, 1997. Ограниченное издание включало в себя билет на фильм «Evangelion: Death and Rebirth», вышедший в прокат 15 марта 1997 года.
Following the success of Tha Carter III, Wayne decided to record a rock-esque album titled Rebirth. После успеха Tha Carter III Уэйн публикует Rebirth - альбом, стилизованный под рок.
Больше примеров...