| The rebirth of Afghanistan as a democratic State is at stake in those elections. | В ходе этих выборов на карту поставлено возрождение Афганистана как демократического государства. |
| My people had been impatiently awaiting this resolution, which constitutes nothing less than a rebirth of credibility. | Мой народ с нетерпением ждал этой резолюции, которая представляет собой не что иное, как возрождение авторитета Организации. |
| In 1982 he became a member of the Patriotic Movement for National Rebirth. | В 1983 г. вступил в Патриотическое движение за народное возрождение. |
| Glory to you and the Rebirth. | Славься Ты и Возрождение! |
| The United Nations Children's Fund and the President of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies participated in a humanitarian forum on rebirth, renewal and human development, organized by the First Lady of Ukraine. | Представители ЮНИСЕФ и Международной федерации обществ Красного Креста и Красного Полумесяца приняли участие в гуманитарном форуме под названием «Возрождение, восстановление и гуманитарное развитие», который был организован первой дамой Украины. |
| To rebirth and the ecstasy that awaits. | За перерождение и за экстаз, который впереди. |
| No, don't bury the word "rebirth." | Не глотай слово "перерождение",... |
| A ceremony which marks your rebirth into a life of honesty and potential, devoid of secrets and lies and stress. | Церемония, означающая ваше перерождение в жизнь, полную честности и потенциала, лишенная тайн, лжи и стресса. |
| He also once said, I don't believe in rebirth or in reincarnation, in the day of judgement or in heaven or hell. | Он также однажды сказал: «Я не верю в перерождение или реинкарнацию, в день суда или в рай и ад. |
| According to some, they boil down to just these - the quest, rags to riches, comedy, tragedy, rebirth, overcoming the monster, voyage and return. | Согласно некоторым сюжеты сводятся к следующим типам: поиски, из грязи в князи, комедия, трагедия, перерождение, победа над чудовищем, путешествие и возвращение. |
| This is a rebirth. | Это как второе рождение. |
| You will look at the life and creativity of many artists in a new way when you learn about some enigmatic events and interesting facts (for example, about disappearance of works of art, which later were found and saw their rebirth). | Вы по-новому взглянете на жизнь и творчество многих художников, узнав о загадочных явлениях (например, об исчезновении художественных произведений, которые в дальнейшем обрели второе рождение) и интересных фактах. |
| Flom described the rebirth as: "A new start with the same philosophy: find great artists in the rock and pop genre, develop them, work with good partners, and make the biggest records in the business." | Флом описал второе рождение как: «Новый старт с той же философией: найти новых исполнителей в рок и поп жанрах, развивать их, работать с хорошими партнёрами и сделать большие записи с бизнесе.» |
| But the rebirth of Meereen is the cause of this violence. | Миэрин переродился - именно поэтому на нас и напали. |
| A newly born monster, by a new magic called "story" went through a rebirth and became a movie. | Новый монстр, рожденный магией по имени "сюжет", переродился в фильм. |
| That January 60 years ago was an extraordinary page in the long annals of modern history; it witnessed the end of fascism's atrocities and the rebirth of hope in the aftermath of a long ordeal that had engulfed mankind. | Шестьдесят лет назад в январе в анналах современной истории была перевернута исключительная страница; наступил конец фашистским зверствам и возродилась надежда после затяжного испытания, выпавшего на долю всего человечества. |
| '73 was like a rebirth of his celebrity. | В 73-м его популярность возродилась. |
| In April 2010, Propellerhead released their first app for mobile platforms; a remake of their ReBirth RB-338 software for the Apple iPhone, iPod Touch and iPad. | В апреле 2010 года компания выпустила своё первое приложение для мобильных платформ: ReBirth RB-338 для Apple iPhone, IPod touch и iPad. |
| This version of the film joins the "recap" film Evangelion: Death with End and omits the Rebirth segment from the first film. | Эта версия объединяет фильм Evangelion: Death с фильмом The End of Evangelion, включая фрагменты Rebirth из первого фильма. |
| For his role in Treme, Pierce learned to play the trombone, though he relied on "sound double" Stafford Agee of the Rebirth Brass Band. | Для роли в «Тримее» Пирс учился играть на тромбоне, хотя и опирался на так называемый "двойной звук": музыку, которая звучала в шоу, играл Стаффорд Эйджи из Rebirth Brass Band. |
| The limited edition album was released to include a movie ticket for the first Evangelion movie, Evangelion: Death and Rebirth which was released on March 15, 1997. | Ограниченное издание включало в себя билет на фильм «Evangelion: Death and Rebirth», вышедший в прокат 15 марта 1997 года. |
| Following the success of Tha Carter III, Wayne decided to record a rock-esque album titled Rebirth. | После успеха Tha Carter III Уэйн публикует Rebirth - альбом, стилизованный под рок. |