| We hope for a kind of rebirth, inspired by an ever-greater participation in the whole social fabric of national life. | Мы надеемся на своего рода возрождение, вдохновленное все большим участием во всем социальном спектре национальной жизни. |
| He was also a member of the National Council Patriotic Movement for National Rebirth. | Затем - лидер северного оппозиционного Движения за национальное возрождение. |
| Rebirth... as Ra's al Ghul. | Возрождение. как Рас аль Гул. |
| After he revives, they piece together that Rogers has been preserved in a block of ice since 1945, surviving because of his enhancements from Project: Rebirth. | После того как он очнулся, они сложили воедино, что Роджерс сохранился в глыбе льда с 1945, выжив в таком состоянии только благодаря своему усилению в операции «Возрождение». |
| For me a rebirth! | В моем случае - возрождение. |
| Rebirth is painful... but it'll be so beautiful. | Перерождение болезненно Но итог будет прекрасн. |
| The next stage... rebirth. | Следующий этап - перерождение. |
| What does this rebirth mean? | И что означает это перерождение? |
| Rejuvenation, rebirth, everything's blooming. | Омоложение, перерождение природы, всё вокруг цветёт. |
| In Kevin Tancharoen's 2010 short film Mortal Kombat: Rebirth, and the 2011 Mortal Kombat: Legacy web series, Michael Jai White played Jax as a police detective in the fictional location of Deacon City. | В короткометражном фильме «Смертельная битва: Перерождение» 2010 года и веб-сериале «Смертельная битва: Наследие» 2011 года режиссёра Кевина Танчароена, роль Джакса, полицейского детектива вымышленного округа Дикон-Сити, исполнил Майкл Джей Уайт. |
| This is a rebirth. | Это как второе рождение. |
| You will look at the life and creativity of many artists in a new way when you learn about some enigmatic events and interesting facts (for example, about disappearance of works of art, which later were found and saw their rebirth). | Вы по-новому взглянете на жизнь и творчество многих художников, узнав о загадочных явлениях (например, об исчезновении художественных произведений, которые в дальнейшем обрели второе рождение) и интересных фактах. |
| Flom described the rebirth as: "A new start with the same philosophy: find great artists in the rock and pop genre, develop them, work with good partners, and make the biggest records in the business." | Флом описал второе рождение как: «Новый старт с той же философией: найти новых исполнителей в рок и поп жанрах, развивать их, работать с хорошими партнёрами и сделать большие записи с бизнесе.» |
| But the rebirth of Meereen is the cause of this violence. | Миэрин переродился - именно поэтому на нас и напали. |
| A newly born monster, by a new magic called "story" went through a rebirth and became a movie. | Новый монстр, рожденный магией по имени "сюжет", переродился в фильм. |
| That January 60 years ago was an extraordinary page in the long annals of modern history; it witnessed the end of fascism's atrocities and the rebirth of hope in the aftermath of a long ordeal that had engulfed mankind. | Шестьдесят лет назад в январе в анналах современной истории была перевернута исключительная страница; наступил конец фашистским зверствам и возродилась надежда после затяжного испытания, выпавшего на долю всего человечества. |
| '73 was like a rebirth of his celebrity. | В 73-м его популярность возродилась. |
| Before recording began for her first Spanish album, Lopez recorded and released her fourth English studio album Rebirth (2005). | До начала работы над альбомом на испанском Лопес записала и выпустила четвёртый студийный альбом Rebirth (2005). |
| After Final Crisis in Flash: Rebirth #3 the Flash is shown as being significantly faster than Superman, able to outrun him as Superman struggles to keep up with him. | После Финального Кризиса во Flash: Rebirth #3 показано, как Флэш с лёгкостью опережает Супермена. |
| In July 2004, IGN reported that Tales of Rebirth was a likely candidate for an English localization in North America due to the positive reception and sales of Tales of Symphonia in North America for the Nintendo GameCube. | В июле 2004 года на сайте IGN появилась информация о том, что Tales of Rebirth является одним из кандидатов на локализацию для выпуска в Северной Америке ввиду высоких продаж и положительных отзывов о Tales of Symphonia для Nintendo GameCube, однако этого так и не случилось. |
| This is a list of characters in the anime Neon Genesis Evangelion and the movies Evangelion: Death & Rebirth, The End of Evangelion and the Rebuild of Evangelion tetralogy. | Это список персонажей из японских аниме-сериала и манги «Neon Genesis Evangelion», фильмов «Evangelion: Death and Rebirth» и «The End of Evangelion». |
| Lopez's fourth studio album Rebirth (2005) charted moderately in the United States, eventually earning a platinum certification for shipments of over one million units. | Четвёртый альбом Лопес Rebirth (2005) имел средний успех в чартах США, где было продано более одного миллиона экземпляров пластинки, и в итоге ей был присвоен платиновый статус. |