| I think rebirth is even more of a miracle. | Я же думаю, что возрождение - даже большее чудо. |
| The cage you find yourself in will symbolize your rebirth. | Клетка, в которой ты оказался будет символизировать твое возрождение. |
| He appears in the episodes "Operation: Rebirth", "Day of Recovery", "X-23", "Target X", "Uprising", and "Ascension". | Появляется в сериях «Операция: Возрождение», «День восстановления», «Х-23», «Мишень Х», «Восстание» и «Вознесение». |
| Afterwards, Mobutu would be able to assert his "right to rebirth", and the alliance between the two systems, Mobutuism and France-africa, which had become worn by their excesses and which was rapidly losing momentum, would again be sealed. | После чего, Мобуту мог бы реализовать свои права на возрождение : между двумя системами - мобутизмом и французской Африкой - вновь заключен союз, ослабленный их излишествами и быстро теряющий координацию . |
| In 2005, Lions Gate released an animated version of the Saw: Rebirth comic, one of the first examples of an animated comic created to tie into a film franchise. | В 2005 году компания Lionsgate выпустила анимированную версию комикса Saw: Rebirth (с англ. - «Пила: Возрождение»), один из первых примеров анимированного комикса, созданного в качестве промоакции второй части серии фильмов Пила. |
| This is your story, your - your rebirth. | Это твоя история, твоё перерождение. |
| We were given a gift... Rebirth unfettered by vampirism. | Нам дали подарок... перерождение освобожденными от вампиризма. |
| Rebirth is a strong theme of Opet and there is usually a re-coronation ceremony of the pharaoh. | Перерождение - одна из центральных тем фестиваля, поэтому на нём обычно проводилась церемония повторной коронации фараона. |
| Now I record the events of the rebirth. | А сейчас я фиксирую перерождение. |
| No, don't bury the word "rebirth". | Не глотай слово "перерождение",... выдели его. |
| This is a rebirth. | Это как второе рождение. |
| You will look at the life and creativity of many artists in a new way when you learn about some enigmatic events and interesting facts (for example, about disappearance of works of art, which later were found and saw their rebirth). | Вы по-новому взглянете на жизнь и творчество многих художников, узнав о загадочных явлениях (например, об исчезновении художественных произведений, которые в дальнейшем обрели второе рождение) и интересных фактах. |
| Flom described the rebirth as: "A new start with the same philosophy: find great artists in the rock and pop genre, develop them, work with good partners, and make the biggest records in the business." | Флом описал второе рождение как: «Новый старт с той же философией: найти новых исполнителей в рок и поп жанрах, развивать их, работать с хорошими партнёрами и сделать большие записи с бизнесе.» |
| But the rebirth of Meereen is the cause of this violence. | Миэрин переродился - именно поэтому на нас и напали. |
| A newly born monster, by a new magic called "story" went through a rebirth and became a movie. | Новый монстр, рожденный магией по имени "сюжет", переродился в фильм. |
| That January 60 years ago was an extraordinary page in the long annals of modern history; it witnessed the end of fascism's atrocities and the rebirth of hope in the aftermath of a long ordeal that had engulfed mankind. | Шестьдесят лет назад в январе в анналах современной истории была перевернута исключительная страница; наступил конец фашистским зверствам и возродилась надежда после затяжного испытания, выпавшего на долю всего человечества. |
| '73 was like a rebirth of his celebrity. | В 73-м его популярность возродилась. |
| Bart returned to the past and played a large role in The Flash: Rebirth. | После Барт Аллен вернулся в прошлое и сыграл важную роль в The Flash: Rebirth. |
| "SDCC News: Johns and Van Sciver Announce Flash Rebirth: News Bulletins". | Используется устаревший параметр |month= (справка) SDCC News: Johns and Van Sciver Announce Flash Rebirth: News Bulletins (неопр.) (недоступная ссылка). |
| The official album was released on March 24, 2010 in a compilation with Castlevania: The Adventure ReBirth's music. | Официальный релиз альбома с песнями состоялся 24 марта 2010 года, в треклист, состоящий из 33-х композиций, вошли также мелодии Castlevania: The Adventure ReBirth. |
| In April 2010, Propellerhead released their first app for mobile platforms; a remake of their ReBirth RB-338 software for the Apple iPhone, iPod Touch and iPad. | В апреле 2010 года компания выпустила своё первое приложение для мобильных платформ: ReBirth RB-338 для Apple iPhone, IPod touch и iPad. |
| After releasing her fourth studio album, Rebirth (2005), Lopez started working heavily on the album with Anthony, Estéfano and Julio Reyes in a period of two and a half years. | После выхода в 2005 году четвёртого студийного альбома Rebirth Лопес вместе с Марком Энтони, Эстефано и Хулио Рейесом приступила к записи альбома на испанском языке, работа над которым заняла два с половиной года. |