| The rebirth of Afghanistan as a democratic State is at stake in those elections. | В ходе этих выборов на карту поставлено возрождение Афганистана как демократического государства. |
| I'm uncomfortable with the term "rebirth." | Мне неловко от термина "возрождение". |
| Finally, allow me to express the hope that this session will mark the rebirth of solidarity among all components of the international community, within which the United Nations will play a leading role through its outreach and its ongoing harmonious actions. | И наконец, я хотел бы выразить надежду на то, что эта сессия ознаменует собой возрождение солидарности между всеми членами международного сообщества, и в этом процессе Организация Объединенных Наций сыграет ведущую роль благодаря своему универсальному охвату и предпринимаемым ею согласованным усилиям. |
| He was responsible for the rebirth of the Guardians and the re-ignition of the Central Power Battery, essentially restoring all that Jordan had destroyed as Parallax. | Именно Кайл ответственен за возрождение Стражей Вселенной и переформирование Корпуса, по-сути, восстановив всё, что Джордан уничтожил, будучи Параллаксом. |
| If the claim were true it is a rebirth that is coming about in an extraordinary way. | Если такое утверждение справедливо, то это довольно необычное возрождение. |
| This is your story, your - your rebirth. | Это твоя история, твоё перерождение. |
| To rebirth and the ecstasy that awaits. | За перерождение и за экстаз, который впереди. |
| Unless of course, you wish to witness the rebirth of Robert Frobisher. | Конечно, если только ты не желаешь лицезреть перерождение Роберта Фробишера. |
| The next stage... rebirth. | Следующий этап - перерождение. |
| Death, time, rebirth. | Смерть, время, перерождение. |
| This is a rebirth. | Это как второе рождение. |
| You will look at the life and creativity of many artists in a new way when you learn about some enigmatic events and interesting facts (for example, about disappearance of works of art, which later were found and saw their rebirth). | Вы по-новому взглянете на жизнь и творчество многих художников, узнав о загадочных явлениях (например, об исчезновении художественных произведений, которые в дальнейшем обрели второе рождение) и интересных фактах. |
| Flom described the rebirth as: "A new start with the same philosophy: find great artists in the rock and pop genre, develop them, work with good partners, and make the biggest records in the business." | Флом описал второе рождение как: «Новый старт с той же философией: найти новых исполнителей в рок и поп жанрах, развивать их, работать с хорошими партнёрами и сделать большие записи с бизнесе.» |
| But the rebirth of Meereen is the cause of this violence. | Миэрин переродился - именно поэтому на нас и напали. |
| A newly born monster, by a new magic called "story" went through a rebirth and became a movie. | Новый монстр, рожденный магией по имени "сюжет", переродился в фильм. |
| That January 60 years ago was an extraordinary page in the long annals of modern history; it witnessed the end of fascism's atrocities and the rebirth of hope in the aftermath of a long ordeal that had engulfed mankind. | Шестьдесят лет назад в январе в анналах современной истории была перевернута исключительная страница; наступил конец фашистским зверствам и возродилась надежда после затяжного испытания, выпавшего на долю всего человечества. |
| '73 was like a rebirth of his celebrity. | В 73-м его популярность возродилась. |
| A remake titled Castlevania: The Adventure ReBirth was released as a WiiWare game for the Wii. | Ремейк под названием Castlevania: The Adventure ReBirth был выпущен как игра WiiWare для Wii. |
| This is a list of characters in the anime Neon Genesis Evangelion and the movies Evangelion: Death & Rebirth, The End of Evangelion and the Rebuild of Evangelion tetralogy. | Это список персонажей из японских аниме-сериала и манги «Neon Genesis Evangelion», фильмов «Evangelion: Death and Rebirth» и «The End of Evangelion». |
| Rebirth predominantly consists of dance and hip hop music, while also incorporating '80s pop-rock. | Rebirth состоит преимущественно из песен в стиле танцевальной музыки и хип-хопа, а также включает в себя композиции в стиле поп-рок-музыки 80-х годов. |
| Following his defeat in Green Lantern: Rebirth, the events of Green Lantern: Sinestro Corps Special #1 Sinestro retreats to the planet Qward in the antimatter universe. | После поражения в «Зелёный Фонарь: Возрождение» (англ. Green Lantern: Rebirth), сюжете Green Lantern: Sinestro Corps Special #1 Синестро был вынужден отступить на планету Квард. |
| In 2005, Lions Gate released an animated version of the Saw: Rebirth comic, one of the first examples of an animated comic created to tie into a film franchise. | В 2005 году компания Lionsgate выпустила анимированную версию комикса Saw: Rebirth (с англ. - «Пила: Возрождение»), один из первых примеров анимированного комикса, созданного в качестве промоакции второй части серии фильмов Пила. |