| In this card I see... a rebirth. | В этой карте я вижу возрождение. |
| Believe me, it was with good intentions! autumn, a rebirth, winter is like hell. | Поверь, я с благими намерениями! осень, возрождение, зима, словно ад. |
| The word "Renaissance" is a French word, whose literal translation into English is "Rebirth". | «Ренессанс» - французское слово, дословный перевод на русский язык означает «Возрождение». |
| And the glorious rebirth of our Republic! | И славное возрождение нашей Республики! |
| After the events of The Flash: Rebirth, Barry Allen is reintegrating himself into life in Central City. | После событий Флэш: Возрождение, Барри вернулся в Централ Сити. |
| The next stage... rebirth. | Следующий этап - перерождение. |
| What does this rebirth mean? | И что означает это перерождение? |
| Death, time, rebirth. | Смерть, время, перерождение. |
| No, don't bury the word "rebirth". | Не глотай слово "перерождение",... выдели его. |
| The show's premise originated with director Kevin Tancharoen's short film titled Mortal Kombat: Rebirth, which portrayed the background to the original game's story in a realistic way. | Предпосылки создания сериала появились после успеха короткометражного фильма режиссёра Кевина Танчароена под названием «Смертельная битва: Перерождение», который достаточно реалистично отображает предысторию оригинальной игры. |
| This is a rebirth. | Это как второе рождение. |
| You will look at the life and creativity of many artists in a new way when you learn about some enigmatic events and interesting facts (for example, about disappearance of works of art, which later were found and saw their rebirth). | Вы по-новому взглянете на жизнь и творчество многих художников, узнав о загадочных явлениях (например, об исчезновении художественных произведений, которые в дальнейшем обрели второе рождение) и интересных фактах. |
| Flom described the rebirth as: "A new start with the same philosophy: find great artists in the rock and pop genre, develop them, work with good partners, and make the biggest records in the business." | Флом описал второе рождение как: «Новый старт с той же философией: найти новых исполнителей в рок и поп жанрах, развивать их, работать с хорошими партнёрами и сделать большие записи с бизнесе.» |
| But the rebirth of Meereen is the cause of this violence. | Миэрин переродился - именно поэтому на нас и напали. |
| A newly born monster, by a new magic called "story" went through a rebirth and became a movie. | Новый монстр, рожденный магией по имени "сюжет", переродился в фильм. |
| That January 60 years ago was an extraordinary page in the long annals of modern history; it witnessed the end of fascism's atrocities and the rebirth of hope in the aftermath of a long ordeal that had engulfed mankind. | Шестьдесят лет назад в январе в анналах современной истории была перевернута исключительная страница; наступил конец фашистским зверствам и возродилась надежда после затяжного испытания, выпавшего на долю всего человечества. |
| '73 was like a rebirth of his celebrity. | В 73-м его популярность возродилась. |
| In 2009, Barry Allen made a full-fledged return to the DCU-proper in The Flash: Rebirth, a six-issue miniseries by Geoff Johns and Ethan Van Sciver. | В 2009 году Барри Аллен вернулся на пост Флэша в серии The Flash: Rebirth, написанной Джеффом Джонсом и Итаном Ван Скивером. |
| Tales of Rebirth is set in a world where humans (called Huma) and beast people (Gajuma) coexist in relative peace. | События Tales of Rebirth разворачивают в вымышленном мире, где расы людей и гаджумов (наполовину людей, наполовину зверей) относительно мирно сосуществуют. |
| In the 2009 The Flash: Rebirth miniseries, Captain Cold is seen with the other Rogues, reading about Barry Allen's return and claiming that they would need more of the Rogues. | Во время событий мини-серии 2009 года The Flash: Rebirth можно заметить Негодяев, которые читают статью о возвращении Барри Аллена и обсуждают способы пополнить свои ряды. |
| In 2005, Lions Gate released an animated version of the Saw: Rebirth comic, one of the first examples of an animated comic created to tie into a film franchise. | В 2005 году компания Lionsgate выпустила анимированную версию комикса Saw: Rebirth (с англ. - «Пила: Возрождение»), один из первых примеров анимированного комикса, созданного в качестве промоакции второй части серии фильмов Пила. |
| The limited edition album was released to include a movie ticket for the first Evangelion movie, Evangelion: Death and Rebirth which was released on March 15, 1997. | Ограниченное издание включало в себя билет на фильм «Evangelion: Death and Rebirth», вышедший в прокат 15 марта 1997 года. |