Английский - русский
Перевод слова Rebirth

Перевод rebirth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Возрождение (примеров 114)
The cage you find yourself in will symbolize your rebirth. Клетка, в которой ты оказался будет символизировать твое возрождение.
In Latvia, like in other countries, the collapse of the communist regime, the rebirth of democracy and market economy radically expanded the social, economic and cultural opportunities of the population. В Латвии, как и в других странах, падение коммунистического режима, возрождение демократии и рыночной экономики коренным образом раздвинули границы возможностей населения в социальной, экономической и культурной сферах.
After the repeal of the ban in 1904 there was a quick rebirth of the Latgalian literary tradition; first newspapers, textbooks and grammars appeared. С 1904 года начинается быстрое возрождение латгальской литературной традиции, появляются газеты, книги и грамматики.
He was responsible for the rebirth of the Guardians and the re-ignition of the Central Power Battery, essentially restoring all that Jordan had destroyed as Parallax. Именно Кайл ответственен за возрождение Стражей Вселенной и переформирование Корпуса, по-сути, восстановив всё, что Джордан уничтожил, будучи Параллаксом.
The rebirth of Solidarity in 1989 and the Polish Round Table opened the way to historic changes, including the fall of the Berlin Wall and the collapse of the Communist bloc, and in consequence set in motion a sweeping transformation of the international system. Возрождение Солидарности в 1989 году и польский «круглый стол» открыли путь для исторических преобразований, включая падение Берлинской стены и развал коммунистического блока, и в последствии для начала всепронизывающией трансформации международной системы.
Больше примеров...
Перерождение (примеров 28)
Do you think he seriously believes in rebirth and all that? Думаете он правда верит в в перерождение и всё такое?
Welcome to your rebirth. Добро пожаловать в твое перерождение.
What does this rebirth mean? И что означает это перерождение?
«Chubarov in his work predicted the rebirth habitual gesture of abstraction in new intellectual form, with its characteristic alphabet, own language and drama, where the image and concept of his incarnation become one». - Gary Tatintsian about Evgeny Chubarov. «Чубаров в своем творчестве предсказал перерождение привычной абстракции жеста в новую интеллектуальную форму, с присущим только ей найденным алфавитом, собственным языком и драматургией, где образ и понятие о его воплощении становятся единым целым». - Гари Татинцян о Евгении Чубарове.
The show's premise originated with director Kevin Tancharoen's short film titled Mortal Kombat: Rebirth, which portrayed the background to the original game's story in a realistic way. Предпосылки создания сериала появились после успеха короткометражного фильма режиссёра Кевина Танчароена под названием «Смертельная битва: Перерождение», который достаточно реалистично отображает предысторию оригинальной игры.
Больше примеров...
Второе рождение (примеров 3)
This is a rebirth. Это как второе рождение.
You will look at the life and creativity of many artists in a new way when you learn about some enigmatic events and interesting facts (for example, about disappearance of works of art, which later were found and saw their rebirth). Вы по-новому взглянете на жизнь и творчество многих художников, узнав о загадочных явлениях (например, об исчезновении художественных произведений, которые в дальнейшем обрели второе рождение) и интересных фактах.
Flom described the rebirth as: "A new start with the same philosophy: find great artists in the rock and pop genre, develop them, work with good partners, and make the biggest records in the business." Флом описал второе рождение как: «Новый старт с той же философией: найти новых исполнителей в рок и поп жанрах, развивать их, работать с хорошими партнёрами и сделать большие записи с бизнесе.»
Больше примеров...
Переродился (примеров 2)
But the rebirth of Meereen is the cause of this violence. Миэрин переродился - именно поэтому на нас и напали.
A newly born monster, by a new magic called "story" went through a rebirth and became a movie. Новый монстр, рожденный магией по имени "сюжет", переродился в фильм.
Больше примеров...
Возродилась (примеров 2)
That January 60 years ago was an extraordinary page in the long annals of modern history; it witnessed the end of fascism's atrocities and the rebirth of hope in the aftermath of a long ordeal that had engulfed mankind. Шестьдесят лет назад в январе в анналах современной истории была перевернута исключительная страница; наступил конец фашистским зверствам и возродилась надежда после затяжного испытания, выпавшего на долю всего человечества.
'73 was like a rebirth of his celebrity. В 73-м его популярность возродилась.
Больше примеров...
Rebirth (примеров 37)
A remake titled Castlevania: The Adventure ReBirth was released as a WiiWare game for the Wii. Ремейк под названием Castlevania: The Adventure ReBirth был выпущен как игра WiiWare для Wii.
Despite a generally negative reception for Rebirth, "Drop the World" received more positive reviews. Несмотря на отрицательный приём Rebirth, «Drop the World» получила много положительных отзывов.
Lopez's fourth studio album Rebirth (2005) charted moderately in the United States, eventually earning a platinum certification for shipments of over one million units. Четвёртый альбом Лопес Rebirth (2005) имел средний успех в чартах США, где было продано более одного миллиона экземпляров пластинки, и в итоге ей был присвоен платиновый статус.
For his role in Treme, Pierce learned to play the trombone, though he relied on "sound double" Stafford Agee of the Rebirth Brass Band. Для роли в «Тримее» Пирс учился играть на тромбоне, хотя и опирался на так называемый "двойной звук": музыку, которая звучала в шоу, играл Стаффорд Эйджи из Rebirth Brass Band.
Following the success of Tha Carter III, Wayne decided to record a rock-esque album titled Rebirth. После успеха Tha Carter III Уэйн публикует Rebirth - альбом, стилизованный под рок.
Больше примеров...