You're still a rebel. |
Ты все еще бунтарь. |
You a rebel, like your old man? |
Бунтарь, как твой старик? |
Get out of the road, rebel! |
Прочь с дороги, бунтарь! |
Your rebel with a lost cause. |
Твой бунтарь без идеала. |
You've defined yourself as a rebel. |
Ты позиционировал себя как бунтарь. |
Where's the rebel going? |
И куда направляется бунтарь? |
A rebel and a skirt chaser. |
Бунтарь и охотник за юбками. |
Rebel, come on. |
Бунтарь, ко мне! |
If the Romantic hero is a rebel, ready to move mountains, or a visionary, residing in mystical union with the universe, then the Decadent hero is clearly a slighter figure, often an aesthete and a melancholic, |
Если романтический герой - это бунтарь, готовый своротить горы, или созерцатель-отшельник, пребывающий в мистическом единстве со Вселенной, то герой декаданса - фигура явно помельче. |
To demonstrate it, I'd like to play, obviously, the finale of Rossini's 'William Tell' overture, William Tell himself was a bit of a rebel! |
И чтобы продемонстрировать его мы исполним увертюру из "Вильгельм Телль" Россини ведь и сам Вильгельм Телль был бунтарь. |
Also in 1955, he appeared in Rebel Without a Cause, starring James Dean, Natalie Wood, and Sal Mineo. |
Также в 1955 году он появился в фильме «Бунтарь без причины» вместе с Джеймсом Дином, Натали Вуд и Сэлом Минео. |
Amongst Rosenman's earliest film work was the scores for James Dean movies East of Eden (1955) and Rebel Without a Cause (1955). |
Большинство ранних работ Розенмана включают фильмы Джеймса Дина «К востоку от рая» (1955) и «Бунтарь без причины» (1955). |
Canty retired from film acting in 1955, her last role in Hollywood was Rebel Without a Cause starring James Dean, where she had a memorable part as Sal Mineo's family maid. |
Канти ушла из актёрства в 1955 году, она сыграла свою последнюю роль в Голливуде в фильме «Бунтарь без причины» с Джеймсом Дином в главной роли, где она сыграла роль семейной горничной героя Сэла Минео. |
It's like "Rebel Without a Cause" sort of. |
Это как "Бунтарь без идеала" (фильм 1955 г.). |
Beverly Long, 81, American actress (Rebel Without a Cause, Father Knows Best). |
Лонг, Беверли (81) - американская актриса («Бунтарь без причины»). |
Stewart Stern, 92, American screenwriter (Rebel Without a Cause, Rachel, Rachel, Sybil), brain tumor. |
Стерн, Стюарт (92) - американский сценарист («Бунтарь без причины», «Рейчел, Рейчел»). |
Johnny Guitar and Rebel Without a Cause. |
"Джонни-гитара" и "Бунтарь без причины". |
Girl-group stuff like, He is a Rebel. |
Девчачьи вещи вроде "Он бунтарь". |
Because you're dragging everyone down into your Rebel Without A Cause hole, and good people are collateral damage. |
Потому что вы тащите всех вниз в вашу дыру под названием "бунтарь без причины" и страдают хорошие люди. |
Kid and Rebel, they know how to bring the pain. |
Малец и Бунтарь свое дело знают! |
That you're a rebel? |
Что ты - бунтарь, хиппи? |
Maybe Rebel Without a Cause? |
Может, "Бунтарь без причины"? |
His book Soccer Rebel, published in 1976, documents his chairmanship and the struggle of the Union to improve the lot of professional footballers in the years preceding the abolition of the maximum wage. |
В его книге «Soccer Rebel» («Футбольный бунтарь»), выпущенной в 1976 году, приводится история его председательства и борьбы Профсоюза за улучшение условий контрактов футболистов в те годы, когда лимит на зарплату игрокам ещё не был отменён. |