Английский - русский
Перевод слова Rebel

Перевод rebel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повстанческий (примеров 13)
And you, rebel dog, are dead. А ты, пёс повстанческий, убит.
A new rebel alliance, FLC, is formed after weeks of talks in Kampala. После продолжавшихся несколько недель в Кампале переговоров формируется новый повстанческий союз - ФОК.
In March 1806, Suleiman Pasha defeated the Serbian rebel band of Radič Petrović near the Studenica Monastery. В марте 1806 года Сулейман-паша разгромил сербский повстанческий отряд под командованием Радича Петровича возле монастыря Студеница.
More than 15 miles lay between the relieving rebel fleet and Leiden, but ten miles were covered without difficulty. Более 15 миль отделяло повстанческий флот от Лейдена, 10 из них удалось пройти без труда.
The Rebel Alliance is too well equipped. Повстанческий Альянс слишком хорошо оснащен.
Больше примеров...
Повстанец (примеров 31)
Honored soldier, feared rebel, baby hunter. Солдат, повстанец, охотник за детьми.
When the Rebel comes in, I need reactions. Хорошо, как только повстанец войдет, покажите мне реакцию зала.
This is the rebel that surrendered to us. Этот повстанец сам сдался нам.
The arch-heretic, pirate and rebel of the Ostral B pair - Thodin Пират, архиеретик и повстанец Тодин с Острол-БиПи!
Fifty people were killed and around 72 were injured when a suspected separatist Chechen rebel drove his truck loaded with ammonium nitrate explosive to the front door of a military hospital in Mozdok, where he detonated it. Пятьдесят человек были убиты и около 72 ранены, когда предполагаемый повстанец из числа чеченских сепаратистов направил грузовик, начиненный нитратом аммония, на главный въезд в военный госпиталь в Моздоке и затем взорвал его.
Больше примеров...
Мятежник (примеров 34)
Its original meaning was understood as rebel, partisan, dissident. Его оригинал имел следующее значение - «мятежник, приверженец, диссидент».
The rebel will never find peace. "Мятежник никогда не найдет покоя,"
After the Restoration of 1660 Macnaghten was knighted but through the influence of Campbell, Earl of Argyll he was later denounced as a rebel. После реставрации монархии в 1660 году вождь клана Макнотен был посвящен в рыцари, но под давлением Кэмпбелла, графа Аргайла, он был позже осужден как мятежник.
but andrea, she's a rebel. Но Андреа, она - мятежник
I've got the rebel on level two. Мятежник на втором уровне.
Больше примеров...
Мятежный (примеров 12)
In the course of the coup, the rebel Military Council appointed Sharashenidze Georgia's defense minister on January 3, 1992. В ходе переворота, З января 1992 года мятежный военный совет назначил министром обороны Грузии Л. Шарашенидзе.
He formed a rebel force in the Loire, but was exiled during the Bourbon Restoration. Сформировал мятежный отряд Луары, но был сослан во время Реставрации.
Silence, you rebel dog! Тихо, ты, мятежный пес!
My guys were fighting block-by block in a rebel neighborhood when General Masoud detonated a biological weapon in the sky above them. Мои парни квартал за кварталом прорывались через мятежный район, когда генерал МасУд распылил над ними биологическое оружие.
To show the world what a rebel genius you are. Чтобы показать миру, какой ты несгибаемый мятежный гений.
Больше примеров...
Бунтарь (примеров 48)
Is this the same rebel Eric Beale who completed level five of Warrior Quest on the big screen in ops? Это тот бунтарь Эрик Бил, что проходил пятый уровень "Квеста воина" на большом экране в отделе?
Chbosky graduated from Upper St. Clair High School in 1988, around which time he met Stewart Stern, screenwriter of the 1955 James Dean film Rebel Without a Cause. Чбоски окончил Старшую школу Верхнего Сент-Клер в 1988 году, после чего он встретил Стюарта Штерна, сценариста фильма Бунтарь без причины в 1955 году.
If the Romantic hero is a rebel, ready to move mountains, or a visionary, residing in mystical union with the universe, then the Decadent hero is clearly a slighter figure, often an aesthete and a melancholic, Если романтический герой - это бунтарь, готовый своротить горы, или созерцатель-отшельник, пребывающий в мистическом единстве со Вселенной, то герой декаданса - фигура явно помельче.
Canty retired from film acting in 1955, her last role in Hollywood was Rebel Without a Cause starring James Dean, where she had a memorable part as Sal Mineo's family maid. Канти ушла из актёрства в 1955 году, она сыграла свою последнюю роль в Голливуде в фильме «Бунтарь без причины» с Джеймсом Дином в главной роли, где она сыграла роль семейной горничной героя Сэла Минео.
Kid and Rebel, they know how to bring the pain. Малец и Бунтарь свое дело знают!
Больше примеров...
Восстать (примеров 2)
Right now, you're the only rebel. Прямо сейчас, они могут восстать.
In one vital area of India, the Punjab (which had been annexed by the East India Company only eight years before), the Bengal Native units were quickly disarmed to prevent them rebelling, or were defeated when they did rebel. В Пенджабе, другой жизненно важной области Индии (Пенджаб был аннексирован только восемь лет назад) части, состоящие из этнических бенгальцев, были незамедлительно разоружены, чтобы предотвратить мятеж, или разгромлены там, где они успели восстать.
Больше примеров...
Бунтовщик (примеров 8)
Meanwhile, a rebel called Tarak infiltrates the Tower, freeing the Doctor and Romana. Тем временем бунтовщик Тарак выводит Доктора и Роману из башни.
You're the rebel that they can tolerate. Ты бунтовщик, которого они согласны терпеть.
Then you mistake yourself again, sir, for I am no rebel. начит, вы снова ошибаетесь, сэр, поскольку € не бунтовщик.
Rebel leader, he choose me for... Вождь бунтовщик, он выбрать меня себе...
Rebel Without a cause. "Бунтовщик без причины".
Больше примеров...
Бунтовать (примеров 7)
And sometimes they may even rebel. И, временами, даже бунтовать.
So let's unite... and rebel! Давайте объединяться... и бунтовать!
give up and conform or rebel. Смириться и терпеть или бунтовать.
You either conform or you rebel. Смириться и терпеть или бунтовать.
If I force him to come, he'll do nothing but rebel. Если бы я заставил его приехать, он бы стал бунтовать.
Больше примеров...
Бунтарка (примеров 16)
You're a unique rebel, Janey! Ты - уникальная бунтарка, Джейни!
you got the rebel who took the bank job, the player that stays faithful to his wife... Тут бунтарка, которая соглашается на работу в банке. Игрок, который верен жене.
You are conservative, but you're really very wild, a rebel, crazy, kind of like how you are... Ты и консервативна, но ты очень дикая, бунтарка, сумасшедшая, такая, какая ты и есть...
I'm a unique rebel. Я - уникальная бунтарка.
Tara's love interest Gavin follows in and eventually all students continue shouting that they are Radio Rebel until Principal Moreno concedes defeat and storms off, knowing that she cannot expel all her students. Возлюбленный Тары, Гэвин следует её примеру, и, в конечном счете, все школьники кричат, что каждый из них - Бунтарка, пока директор Морено не признает поражение и уходит.
Больше примеров...
Боевиков (примеров 23)
State media reported that a rebel assault on the Taftanaz Military Airbase was repelled and several rebels were killed on 29 August. Государственные СМИ сообщили, что 29 августа было отражено нападение боевиков на военную авиабазу за пределами Тафтаназа, и несколько мятежников были убиты.
A convoy of more than 5,400 rebel fighters and civilians departed the pocket on 25 March, reaching northwestern Syria the next day. Колонна автобусов, в которой находились более 5400 боевиков и членов их семей покинула Восточную Гуту 25 марта и на следующий день прибыла на северо-запад Сирии.
Uganda had captured rebel fighters who had admitted that they were operating from bases in the Sudan. Уганда захватила повстанческих боевиков, которые признали, что они действуют с баз в Судане.
It has already constituted the special committee to finalize issues of the integration and rehabilitation of former rebel combatants who are in cantonments monitored by the United Nations Mission. Оно уже учредило специальный комитет в целях окончательного решения вопросов интеграции и реабилитации бывших боевиков повстанческих формирований, расквартированных и находящихся под наблюдением Миссии Организации Объединенных Наций.
By the time Putin was elected President, Russia's forces in Chechnya had pushed the rebel fighters into the mountains. Когда Путина избрали Президентом, силы российской армии уже оттеснили боевиков в горы.
Больше примеров...
Rebel (примеров 70)
In late spring, Hanoi Rocks toured London and Norway, and released a single before the new album, "Malibu Beach/ Rebel On The Run". В конце весны Hanoi Rocks выступили в Лондоне и Норвегии, а в преддверии нового альбома был выпущен сингл «Malibu Beach/ Rebel On The Run».
Snippets of the demos for "Rebel Heart" and "Wash All Over Me" leaked prior to this date some time in late November of the same year. Кусочки треков «Rebel Heart» и «Wash All Over Me» просочились в Сеть ещё в ноябре 2014 года.
Information: Wrote some lyrics for "Nemesis Divina" album, was a session bass player, performed percussion on "Rebel Extravaganza" album. Информация: Написал некоторые тексты песен к альбому "Nemesis Divina", был сессионным бас-гитаристом, а также перкуссионистом на альбоме "Rebel Extravaganza".
During 2015, Kaytranada opened for two nights of Madonna's Rebel Heart Tour, one in Canada and one in the United States. В течение 2015 года дважды выступал на разогреве у Мадонны во время её тура Rebel Heart Tour, в Канаде и в США.
"Rebel Rebel" is a song by David Bowie, released in 1974 as a single from the album Diamond Dogs. «Rebel Rebel» - песня Дэвида Боуи, выпущенная в 1974 году в качестве сингла и на альбоме «Diamond Dogs».
Больше примеров...
Восстания (примеров 15)
The Special Rapporteur reminds the rebel leaders that the principles governing human rights standards and the rules of international humanitarian law apply to them as much as to others. Специальный докладчик напоминает руководителям восстания, что на них в равной степени распространяются принципы, регулирующие нормы в области прав человека и международного гуманитарного права.
Lex Frisionum, the "Law Code of the Frisians", was recorded in Latin during the reign of Charlemagne, after the year 785, when the Frankish conquest of Frisia was completed by the final defeat of the Saxon rebel leader Widukind. Был записан на латыни во время правления Карла Великого после 785 года, когда окончательное поражение восстания саксов во главе с Видукиндом завершило франкское завоевание Фризии.
To pacify his old paulista adversaries after their failed revolt, he ordered the Bank of Brazil to assume the war bonds issued by the rebel government. Чтобы помириться со своими противниками после неудачного восстания, он даже приказал Банку Бразилии принять долговые обязательства, выпущенные правительством повстанцев.
The painting depicts the wife of a rebel Scottish soldier, who has been imprisoned after the Jacobite rising of 1745, arriving with an order securing his release. Картина изображает верную жену шотландского солдата, который был заключен под стражу после восстания якобитов, пришедшую с приказом об его освобождении.
But this time, they planted a story in Kundu about a rebel leader who was about to attack another rebel group. Но на этот раз в Кунду они внедрили информацию о лидере восстания, который собирался атаковать другую революционную группировку.
Больше примеров...
Восстание (примеров 20)
If we rebel they take us to another place. Если будет восстание, нас переведут в другое место.
I was the rebel and became a general practitioner. Ну а я устроила восстание и стала терапевтом.
Sir, I know how it seems, but, reluctantly, I've come to believe that the rebel Skitters are real. Сэр, я знаю, как это выглядит со стороны, но с трудом я пришел к убеждению, что восстание скиттеров это правда.
slaves rebel... medicine and technology make life better for millions. свержение монархии восстание рабов... медицина и технологии делают жизнь миллионов людей лучше.
By January 1806, the Drobnjak rebellion was suppressed, and Suleiman Pasha had the rebel leaders punished, and forced the population of Drobnjak and Morača to pay tribute. В январе 1806 года восстание Дробняка было подавлено, Сулейман-паша казнил лидеров повстанцев и заставил население Дробняка и Морача платить дань.
Больше примеров...