Английский - русский
Перевод слова Rebel

Перевод rebel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повстанческий (примеров 13)
A new rebel alliance, FLC, is formed after weeks of talks in Kampala. После продолжавшихся несколько недель в Кампале переговоров формируется новый повстанческий союз - ФОК.
When he is hired as Chi-Chi's new instructor he realizes this is his best opportunity to infiltrate the rebel clan. Когда он нанят в качестве нового учителя девушки, он понимает, что это лучшая возможность для проникновения в повстанческий клан.
Entire right side, Rebel Alliance. Смотри. На всю правую руку - повстанческий альянс.
Except his real name is Joseph Serumaga, a rebel commander wanted for war crimes by the ICC. Только его настоящее имя, Джозеф Серумага. Повстанческий лидер разыскивался за военные преступления международным судом.
The Rebel Alliance is too well equipped. Повстанческий Альянс слишком хорошо оснащен.
Больше примеров...
Повстанец (примеров 31)
A Ghanian ECOMOG soldier was injured and a rebel was killed in the incident. В ходе этого инцидента был ранен солдат ЭКОМОГ из Ганы и убит один повстанец.
Upon hearing Gareth's name, Nathan reveals that in 2001 their invasion of Earth would be foiled by a brave rebel called Gareth Jenkins; and if they kill him now their future success is assured. Услышав имя Гарета, Нэйтан говорит, что в 2001 году вторжение сонтаранцев на Землю остановит храбрый повстанец Гарет Дженкинс, и если они убьют его сейчас, то в будущем их ждет успех.
When the Rebel comes in, I need reactions. Хорошо, как только повстанец войдет, покажите мне реакцию зала.
But he's actually an underground rebel. Но самом деле он повстанец
One former rebel stated that Bindu had provided Sheka with a Motorola device on the same frequency as his own, and later with a Thuraya satellite telephone. Один бывший повстанец заявил, что Бинду передал Шеке рацию «Моторола», работавшую на одинаковой с его рацией частоте, а позднее - телефон спутниковой связи «Турайя».
Больше примеров...
Мятежник (примеров 34)
Of course, it wasn't a rebel who tried to kill me. Только вот не мятежник пытался убить меня.
The rebel will never find peace. "Мятежник никогда не найдет покоя,"
but andrea, she's a rebel. Но Андреа, она - мятежник
Rizzoli Isles - S02E06 Rebel Without a Pause Риццоли и Айлс 2 сезон 6 серия Неустанный мятежник.
But Andrea she's a rebel, nothing but trouble. Но Андреа, она - мятежник
Больше примеров...
Мятежный (примеров 12)
In the course of the coup, the rebel Military Council appointed Sharashenidze Georgia's defense minister on January 3, 1992. В ходе переворота, З января 1992 года мятежный военный совет назначил министром обороны Грузии Л. Шарашенидзе.
Petubastis III - another Egyptian rebel ruler during the First Persian Period. Петубаст III - другой древнеегипетский мятежный правитель во время первого Персидского периода.
A Yorkist rebel we had missed. Мятежный Йорк, которого мы упустили.
One rebel diesel against the US nuclear navy. Один мятежный дизель против всех военно-морских сил США.
This one's the rebel reaper. Эта - мятежный жнец.
Больше примеров...
Бунтарь (примеров 48)
Chbosky graduated from Upper St. Clair High School in 1988, around which time he met Stewart Stern, screenwriter of the 1955 James Dean film Rebel Without a Cause. Чбоски окончил Старшую школу Верхнего Сент-Клер в 1988 году, после чего он встретил Стюарта Штерна, сценариста фильма Бунтарь без причины в 1955 году.
You a rebel, like your old man? Бунтарь, как твой старик?
You've defined yourself as a rebel. Ты позиционировал себя как бунтарь.
Amongst Rosenman's earliest film work was the scores for James Dean movies East of Eden (1955) and Rebel Without a Cause (1955). Большинство ранних работ Розенмана включают фильмы Джеймса Дина «К востоку от рая» (1955) и «Бунтарь без причины» (1955).
Kid and Rebel, they know how to bring the pain. Малец и Бунтарь свое дело знают!
Больше примеров...
Восстать (примеров 2)
Right now, you're the only rebel. Прямо сейчас, они могут восстать.
In one vital area of India, the Punjab (which had been annexed by the East India Company only eight years before), the Bengal Native units were quickly disarmed to prevent them rebelling, or were defeated when they did rebel. В Пенджабе, другой жизненно важной области Индии (Пенджаб был аннексирован только восемь лет назад) части, состоящие из этнических бенгальцев, были незамедлительно разоружены, чтобы предотвратить мятеж, или разгромлены там, где они успели восстать.
Больше примеров...
Бунтовщик (примеров 8)
When rebel burn our village, Taiping war, they take all women. Когда бунтовщик жечь наша деревня, Тайпинская война, они брать всех женщин.
Meanwhile, a rebel called Tarak infiltrates the Tower, freeing the Doctor and Romana. Тем временем бунтовщик Тарак выводит Доктора и Роману из башни.
A rebel from Crozier's gang is there, masquerading as a farmer. Там проживает бунтовщик из банды Крозье, притворяясь фермером.
Then you mistake yourself again, sir, for I am no rebel. начит, вы снова ошибаетесь, сэр, поскольку € не бунтовщик.
Rebel leader, he choose me for... Вождь бунтовщик, он выбрать меня себе...
Больше примеров...
Бунтовать (примеров 7)
And sometimes they may even rebel. И, временами, даже бунтовать.
This country will be aflame People will rebel everywhere Страна сгорит в огне люди начнуть бунтовать
So let's unite... and rebel! Давайте объединяться... и бунтовать!
That's probably why I never have felt the need to do drugs or rebel in any way. Поэтому мне никогда не хотелось принимать наркотики или бунтовать.
If I force him to come, he'll do nothing but rebel. Если бы я заставил его приехать, он бы стал бунтовать.
Больше примеров...
Бунтарка (примеров 16)
Angrily, Principal Moreno unreasonably decides to cancel the prom until Radio Rebel reveals her true self. Рассерженная Морено решает отменить бал, пока Бунтарка скрывает свою истинную сущность.
In order to protect Tara, her best friend Audrey shouts, "I'm Radio Rebel!" В целях защиты Тары, её лучшая подруга Одри кричит, - «Нет, Бунтарка - это я!»
In her way, Jeanne's a rebel. Жанна своего рода бунтарка.
But in the privacy of her bedroom, she rocks out as a podcast DJ named "Radio Rebel." Но в своей спальне, она известна, как DJ «Бунтарка».
Tara's love interest Gavin follows in and eventually all students continue shouting that they are Radio Rebel until Principal Moreno concedes defeat and storms off, knowing that she cannot expel all her students. Возлюбленный Тары, Гэвин следует её примеру, и, в конечном счете, все школьники кричат, что каждый из них - Бунтарка, пока директор Морено не признает поражение и уходит.
Больше примеров...
Боевиков (примеров 23)
By 15 January, they took control of another six villages as rebel defenses collapsed. К 15 января они взяли под свой контроль ещё шесть деревень, оборона боевиков развалилась.
It has already constituted the special committee to finalize issues of the integration and rehabilitation of former rebel combatants who are in cantonments monitored by the United Nations Mission. Оно уже учредило специальный комитет в целях окончательного решения вопросов интеграции и реабилитации бывших боевиков повстанческих формирований, расквартированных и находящихся под наблюдением Миссии Организации Объединенных Наций.
Numerous abuses of civil and political rights are still being committed. The impunity that certain categories of persons, particularly members of the regular army and rebel troops, have always enjoyed has only increased the already widespread feeling of insecurity. Так, например, все так же многочисленны посягательства на гражданские и политические права; безнаказанность, которой всегда отличались действия некоторых категорий лиц, в частности военнослужащих регулярной армии и боевиков повстанческих движений, продолжала усиливать ощущение отсутствия безопасности, и без того уже широко распространенное.
We welcome and encourage the military wing of the rebel group Forces nouvelles and four militia groups in Côte d'Ivoire for the signing of a regional action plan to end the recruitment of children and to implement the plan. Мы приветствуем и одобряем подписание и выполнение группой повстанцев «Новые силы» и четырьмя группировками боевиков в Кот-д'Ивуаре регионального плана действий по прекращению вербовки детей.
Sudan sponsored talks among Chad's rebel army leaders in the late 1970s and urged Malloum to incorporate them into his government. В конце 1970-х Судан продавил проведение переговоров между лидерами повстанцев и правительством Чада и призвал Маллума включить лидеров боевиков в своё правительство.
Больше примеров...
Rebel (примеров 70)
/08.05.2010/New photosNew photos of Rebel Spirit Defiance were added. /08.05.2010/Новые фотоДобавлены новые фото Rebel Spirit Defiance.
The company was founded by former members of Rebel Act Studios, who previously developed Severance: Blade of Darkness in 2001. Компания была основана бывшими членами студии Rebel Act, которые ранее разработали Severance: Blade of Darkness в 2001 году.
Snippets of the demos for "Rebel Heart" and "Wash All Over Me" leaked prior to this date some time in late November of the same year. Кусочки треков «Rebel Heart» и «Wash All Over Me» просочились в Сеть ещё в ноябре 2014 года.
Information: Wrote some lyrics for "Nemesis Divina" album, was a session bass player, performed percussion on "Rebel Extravaganza" album. Информация: Написал некоторые тексты песен к альбому "Nemesis Divina", был сессионным бас-гитаристом, а также перкуссионистом на альбоме "Rebel Extravaganza".
Before the mass leak of demos, the songs "Joan of Arc", "Rebel Heart", "Wash All Over Me", and "Two Steps Behind Me" had been confirmed to have been recorded for the album by August 2014. До массовой утечки треков было подтверждено, что песни «Joan of Arc», «Rebel Heart», «Wash All Over Me» и «Two Steps Behind Me» записаны в августе 2014 года.
Больше примеров...
Восстания (примеров 15)
This woman is involved in a rebel plot against his majesty. Эта женщина замешана в подстрекательстве восстания против короля.
The Special Rapporteur reminds the rebel leaders that the principles governing human rights standards and the rules of international humanitarian law apply to them as much as to others. Специальный докладчик напоминает руководителям восстания, что на них в равной степени распространяются принципы, регулирующие нормы в области прав человека и международного гуманитарного права.
With it, we'll end the rebel uprising and finally stabilize my country. С помощью него мы остановим восстания повстанцев и, наконец, стабилизируем ситуацию в моей стране.
To pacify his old paulista adversaries after their failed revolt, he ordered the Bank of Brazil to assume the war bonds issued by the rebel government. Чтобы помириться со своими противниками после неудачного восстания, он даже приказал Банку Бразилии принять долговые обязательства, выпущенные правительством повстанцев.
The painting depicts the wife of a rebel Scottish soldier, who has been imprisoned after the Jacobite rising of 1745, arriving with an order securing his release. Картина изображает верную жену шотландского солдата, который был заключен под стражу после восстания якобитов, пришедшую с приказом об его освобождении.
Больше примеров...
Восстание (примеров 20)
If we don't arrest the most active enemies now, they'll rebel again. Если сейчас не взять наиболее активных врагов, снова вспыхнет восстание.
Twice a year, slaves are handed out weapons, so that they can rebel. Дважды в год рабы имеют право на восстание, притом им будет выдано оружие.
Rebellions can occur if the loyalty of a particular province falls too low, with a rebel army appearing in the province to attempt to assume control from the owners. Восстание может начаться, если уровень верности в провинции достаточно низок, и с этого момента в ней появляется армия мятежников, стремящаяся захватить контроль над этой землёй.
What if the people rebel? И даже восстание нам не поможет?
The first "revolutionary" statement of Egypt's new grassroots Tamarod (rebel) movement demanded that Morsi leave within two days or face a march on the presidential palace. Первое «революционное» заявление нового народного египетского движения «Тамарод»(«Восстание») гласит, что Мурси должен уйти в отставку в течение двух дней, или начнется марш на президентский дворец.
Больше примеров...