Английский - русский
Перевод слова Rebel

Перевод rebel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повстанческий (примеров 13)
A new rebel alliance, FLC, is formed after weeks of talks in Kampala. После продолжавшихся несколько недель в Кампале переговоров формируется новый повстанческий союз - ФОК.
When he is hired as Chi-Chi's new instructor he realizes this is his best opportunity to infiltrate the rebel clan. Когда он нанят в качестве нового учителя девушки, он понимает, что это лучшая возможность для проникновения в повстанческий клан.
Your friends up there on the sanctuary moon... are walking into a trap, as is your rebel fleet. Твои друзья там, на священной луне... идут прямо в ловушку, как и ваш повстанческий флот.
More than 15 miles lay between the relieving rebel fleet and Leiden, but ten miles were covered without difficulty. Более 15 миль отделяло повстанческий флот от Лейдена, 10 из них удалось пройти без труда.
Except his real name is Joseph Serumaga, a rebel commander wanted for war crimes by the ICC. Только его настоящее имя, Джозеф Серумага. Повстанческий лидер разыскивался за военные преступления международным судом.
Больше примеров...
Повстанец (примеров 31)
You think you're the sole rebel I correspond with? Думаете, вы единственный повстанец, с которым у меня переписка?
It was a Georgian or a rebel or anyone but the only friend you have left in the world. Это был житель Джорджии или повстанец, или кто-либо еще, но не единственный оставшийся в этом мире друг.
The Rebel says we would rather stay here forever. Повстанец говорит, что мы лучше останемся здесь... навсегда.
This is the rebel that surrendered. Этот повстанец сам сдался нам.
Thodin arch heretic and rebel wanted for immediate termination Тодин - архиеретик и повстанец, ты должен быть немедленно уничтожен!
Больше примеров...
Мятежник (примеров 34)
Its original meaning was understood as rebel, partisan, dissident. Его оригинал имел следующее значение - «мятежник, приверженец, диссидент».
The rebel will never find peace. "Мятежник никогда не найдет покоя,"
I've got the rebel on level two. Мятежник на втором уровне.
Together they had three children: an unnamed son who was given the rank of protosebastos, an unnamed daughter who married Alexios Raoul, and the famed general and rebel Alexios Philanthropenos the Younger. У них было трое детей: не известный по имени сын, достигший звания протосеваста, дочь, вышедшая замуж за Алексея Рауля, и знаменитый полководец и мятежник Алексей Филантропен.
Rizzoli Isles - S02E06 Rebel Without a Pause Риццоли и Айлс 2 сезон 6 серия Неустанный мятежник.
Больше примеров...
Мятежный (примеров 12)
Petubastis III - another Egyptian rebel ruler during the First Persian Period. Петубаст III - другой древнеегипетский мятежный правитель во время первого Персидского периода.
My guys were fighting block-by block in a rebel neighborhood when General Masoud detonated a biological weapon in the sky above them. Мои парни квартал за кварталом прорывались через мятежный район, когда генерал МасУд распылил над ними биологическое оружие.
The very voice of reason, the rebel darling of the fringe right charming, rustic, camera-ready, the perfect spokesman to spin vile hatred and prejudice into treacly dross that passes for plainspoken common sense. Именно. Голос самого разума, мятежный радетель прав отверженных- обаятельный, простой, публичный, лучший оратор для превращения нетерпимости и предубеждений в слащавый шлак, мимикрирующий под здравомыслие.
The Panther found the ship and declared that it would sink it, after which the rebel Admiral Hammerton Killick, after evacuating the crew, blew up his ship and himself with it, assisted by fire from the Panther. Пантера нашла корабль и объявила, что потопит его, после чего мятежный адмирал Хаммертон Киллик, после эвакуации экипажа, взорвал корабль и себя вместе с ним.
I thought you were some kind of rebel, Roy. Я думал, Рой, в тебе живет мятежный дух.
Больше примеров...
Бунтарь (примеров 48)
The Hollywood sign is a rebel, I mean, a nightmare. Знак Голливуда это бунтарь, я имею в виду, кошмар.
A rebel but more of a coward. Бунтарь, но в большей степени трус.
The same rebel who broke the Internet. Тот бунтарь, что отключил Интернет.
A rebel, Bobby, broadcasts rock music into the suits, allowing people to remove them and become more enlightened. Бунтарь Бобби взламывает сеть и транслирует рок-музыку в костюмы, тем самым даруя возможность людям избавиться от контроля и очистить своё сознание.
Get out of the road, rebel! Прочь с дороги, бунтарь!
Больше примеров...
Восстать (примеров 2)
Right now, you're the only rebel. Прямо сейчас, они могут восстать.
In one vital area of India, the Punjab (which had been annexed by the East India Company only eight years before), the Bengal Native units were quickly disarmed to prevent them rebelling, or were defeated when they did rebel. В Пенджабе, другой жизненно важной области Индии (Пенджаб был аннексирован только восемь лет назад) части, состоящие из этнических бенгальцев, были незамедлительно разоружены, чтобы предотвратить мятеж, или разгромлены там, где они успели восстать.
Больше примеров...
Бунтовщик (примеров 8)
Meanwhile, a rebel called Tarak infiltrates the Tower, freeing the Doctor and Romana. Тем временем бунтовщик Тарак выводит Доктора и Роману из башни.
You're the rebel that they can tolerate. Ты бунтовщик, которого они согласны терпеть.
Then you mistake yourself again, sir, for I am no rebel. начит, вы снова ошибаетесь, сэр, поскольку € не бунтовщик.
In a crush that arose from a large number of people gathered, Cipollino's father Cipollone, accidentally stepped on the prince's leg and was imprisoned, like a rebel and troublemaker. В давке, возникшей от большого числа собравшихся, отец Чиполлино, по имени Чиполлоне, случайно наступил на ногу принца и был посажен в темницу, как бунтовщик и смутьян.
Rebel Without a cause. "Бунтовщик без причины".
Больше примеров...
Бунтовать (примеров 7)
This country will be aflame People will rebel everywhere Страна сгорит в огне люди начнуть бунтовать
So let's unite... and rebel! Давайте объединяться... и бунтовать!
give up and conform or rebel. Смириться и терпеть или бунтовать.
You either conform or you rebel. Смириться и терпеть или бунтовать.
If I force him to come, he'll do nothing but rebel. Если бы я заставил его приехать, он бы стал бунтовать.
Больше примеров...
Бунтарка (примеров 16)
You're a unique rebel, Janey! Ты - уникальная бунтарка, Джейни!
Hanna, what's "Runway Rebel?" Ханна, кто такая "Подиумная Бунтарка"?
In order to protect Tara, her best friend Audrey shouts, "I'm Radio Rebel!" В целях защиты Тары, её лучшая подруга Одри кричит, - «Нет, Бунтарка - это я!»
You're quite a rebel yourself. Да ты и сама бунтарка.
Previously against Radio Rebel, Stacy, in a Spartacus-like manner declares, "I'm Radio Rebel!" and Stacy finally gets her crown. Ранее противница радиоведущей, Стейси, говорит: «Я Бунтарка!» и Стейси, наконец, получает свою корону.
Больше примеров...
Боевиков (примеров 23)
The offensive came after the end of the moratorium on air strikes by Russia, and the Russian Armed Forces again conducted heavy air and cruise missile strikes against rebel positions throughout northwestern Syria. Наступление началось сразу после окончания действия моратория на боевые действия российских ВКС, которые в ходе операции осуществили ряд авиаударов и огневых поражений крылатыми ракетами по позициям боевиков в северо-западной части Сирии.
Reportedly, the SPLA claims to have pushed the rebel militia groups back into Kordofan. НОАС якобы утверждает, что оттеснила боевиков из повстанческих группировок на территорию Кордофана.
The South Sudanese armed forces may, in due course, choose to deal with the rebel militia groups militarily. Вооруженные силы Южного Судана, возможно, примет соответствующее решение о принятии в отношении боевиков повстанческой военизированной группировки военных мер.
The Government blames the attack on the CNDD-FDD rebel group, which is supported by former members of the Rwandan Armed Forces and by Rwandan Interahamwe. Правительство высказало мнение о том, что данное нападение совершила группа мятежников, сторонников НСЗД-СЗД при поддержке бывших служащих ВСР и руандийских боевиков "интерахамве".
Taylor, furthermore, was accused of backing guerrillas in neighboring countries and funneling diamond monies into arms purchases for the rebel armies he supported, and into luxuries for himself. Тейлор, кроме того, был обвинён в поддержке боевиков в соседних странах и направлении денежных средств от продажи алмазов на закупку вооружения для повстанцев, а также на покупку предметов роскоши.
Больше примеров...
Rebel (примеров 70)
The game was one of four nominees for the 1994 Annie Award in the category Best Animated CD-ROM, although the award instead went to LucasArts' Star Wars: Rebel Assault. Игра была одной из четырёх номинантов на Annie Award 1994 года в категории «лучшая анимированная игра на CD-ROM», однако награда досталась другой игре LucasArts, Star Wars: Rebel Assault.
Rebel MC's sound derives from his focus on blackness from various angles. Музыка Rebel MC берет своё начало от сосредоточенности на различных гранях чёрного самосознания.
The Abbott brothers and Rex Brown began their own country metal crossover project, Rebel Meets Rebel with David Allan Coe, around the same time. Братья Эботт и Рэкс Браун в это же время создали свой собственный хеви-метал/кантри кроссовер проект, Rebel Meets Rebel вместе с David Allan Coe.
On and off between 1996 and the formation of Damageplan, the Abbott brothers and Pantera bassist Rex Brown teamed up with country singer David Allan Coe for a project called Rebel Meets Rebel. С 1996 года и до образования «Damageplan» братья Эбботты и басист «Pantera» Рэкс Браун время от времени совместно с кантри-музыкантом Дэвидом Алланом Коу работали над альбомом совместного сайд-проекта «Rebel Meets Rebel».
In April 1974 RCA, impatient for new material and having already rush-released "Rebel Rebel" from the Diamond Dogs sessions, arbitrarily picked the song for single release. В апреле 1974 года лейбл RCA Records, жаждущий нового материала и уже наспех выпустивший сингл «Rebel Rebel», записанный во время сесий для альбома Diamond Dogs, произвольно выбрал песню для сингла.
Больше примеров...
Восстания (примеров 15)
Turns out he's not just a rebel leader... Похоже, он не просто лидер восстания...
The Special Rapporteur reminds the rebel leaders that the principles governing human rights standards and the rules of international humanitarian law apply to them as much as to others. Специальный докладчик напоминает руководителям восстания, что на них в равной степени распространяются принципы, регулирующие нормы в области прав человека и международного гуманитарного права.
The mission was immediately compromised as the pope had sent a separate group to the Jesuit mission, to support the Irish rebel, James FitzMaurice FitzGerald. Миссию скомпрометировал папа, пославший без ведома иезуитов отдельную группу, целью которой было поддержание ирландского восстания Джеймса ФицМориса ФицДжеральда, одной из причин которого была религиозная политика Елизаветы.
The defeat of the rebellion was due to poor armament (no artillery, only 2,000 rifles and a small number of cartridges) and inconsistent actions by the rebel detachments. Поражение восстания было обусловлено слабым вооружением (отсутствие артиллерии, всего 2000 винтовок и небольшое количество патронов) и несогласованностью действий повстанческих отрядов.
But this time, they planted a story in Kundu about a rebel leader who was about to attack another rebel group. Но на этот раз в Кунду они внедрили информацию о лидере восстания, который собирался атаковать другую революционную группировку.
Больше примеров...
Восстание (примеров 20)
Sir, I know how it seems, but, reluctantly, I've come to believe that the rebel Skitters are real. Сэр, я знаю, как это выглядит со стороны, но с трудом я пришел к убеждению, что восстание скиттеров это правда.
slaves rebel... medicine and technology make life better for millions. свержение монархии восстание рабов... медицина и технологии делают жизнь миллионов людей лучше.
Twice a year, slaves are handed out weapons, so that they can rebel. Дважды в год рабы имеют право на восстание, притом им будет выдано оружие.
By January 1806, the Drobnjak rebellion was suppressed, and Suleiman Pasha had the rebel leaders punished, and forced the population of Drobnjak and Morača to pay tribute. В январе 1806 года восстание Дробняка было подавлено, Сулейман-паша казнил лидеров повстанцев и заставил население Дробняка и Морача платить дань.
What if the people rebel? И даже восстание нам не поможет?
Больше примеров...