Английский - русский
Перевод слова Rebel

Перевод rebel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Повстанческий (примеров 13)
A new rebel alliance, FLC, is formed after weeks of talks in Kampala. После продолжавшихся несколько недель в Кампале переговоров формируется новый повстанческий союз - ФОК.
When he is hired as Chi-Chi's new instructor he realizes this is his best opportunity to infiltrate the rebel clan. Когда он нанят в качестве нового учителя девушки, он понимает, что это лучшая возможность для проникновения в повстанческий клан.
Risk: Star Wars Original Trilogy Edition (2006) - Set during the Galactic Civil War, players play as the Galactic Empire, the Rebel Alliance, or the Hutts. Risk: Star Wars Original Trilogy Edition (2006) - Разворачивается во время Галактической гражданской войны, играть можно за Галактическую Империю, Повстанческий Альянс или Хаттов.
The Rebel Alliance is too well equipped. Повстанческий Альянс слишком хорошо оснащен.
Rebel Alliance, dude. Повстанческий альянс, чувак.
Больше примеров...
Повстанец (примеров 31)
The Rebel says we would rather stay here forever. Повстанец говорит, что мы лучше останемся здесь... навсегда.
This is the rebel that surrendered to us. Этот повстанец сам сдался нам.
Thodin arch heretic and rebel wanted for immediate termination Тодин - архиеретик и повстанец, ты должен быть немедленно уничтожен!
One former rebel stated that Bindu had provided Sheka with a Motorola device on the same frequency as his own, and later with a Thuraya satellite telephone. Один бывший повстанец заявил, что Бинду передал Шеке рацию «Моторола», работавшую на одинаковой с его рацией частоте, а позднее - телефон спутниковой связи «Турайя».
This is Ken Warden reporting to you from the hitherto sleepy island of Cascara, where late last night the man they call the Singing Rebel made a daring escape from this jail. Я Кен Ворден и я веду репортаж с недавно проснувшегося острова Каскара где прошлой ночью человек, известный, как "поющий повстанец", совершил дерзкий побег из этой тюрьмы.
Больше примеров...
Мятежник (примеров 34)
I am a traitor and a rebel. Я уже и мятежник, и изменник.
Of course, it wasn't a rebel who tried to kill me. Только вот не мятежник пытался убить меня.
What, you think you know who the rebel is? Что, думаешь, что знаешь кто этот мятежник?
Those aren't rebel guns. Ты без оружия мятежник.
David Spens of Wormieston, however, was a loyal subject of Mary, and was denounced as a rebel by the Parliament summoned by Regent Lennox in August 1571. Дэвид Спенс из Уормистона был верноподданным королевы Марии Стюарт, и был осужден как мятежник парламентом Шотландии, созванным регентом, графом Ленноксом, в августе 1571 года.
Больше примеров...
Мятежный (примеров 12)
Petubastis III - another Egyptian rebel ruler during the First Persian Period. Петубаст III - другой древнеегипетский мятежный правитель во время первого Персидского периода.
Silence, you rebel dog! Тихо, ты, мятежный пес!
This one's the rebel reaper. Эта - мятежный жнец.
The very voice of reason, the rebel darling of the fringe right charming, rustic, camera-ready, the perfect spokesman to spin vile hatred and prejudice into treacly dross that passes for plainspoken common sense. Именно. Голос самого разума, мятежный радетель прав отверженных- обаятельный, простой, публичный, лучший оратор для превращения нетерпимости и предубеждений в слащавый шлак, мимикрирующий под здравомыслие.
To show the world what a rebel genius you are. Чтобы показать миру, какой ты несгибаемый мятежный гений.
Больше примеров...
Бунтарь (примеров 48)
You're only a rebel if you don't. Ты просто бунтарь, если не делаешь этого.
A rebel but more of a coward. Бунтарь, но в большей степени трус.
When you say you're happy about Luke being a rebel, it sounds a little like you're also saying... Когда ты говоришь, что счастлива оттого, что Люк бунтарь, это звучит так, будто ты ещё и говоришь...
Is this the same rebel Eric Beale who completed level five of Warrior Quest on the big screen in ops? Это тот бунтарь Эрик Бил, что проходил пятый уровень "Квеста воина" на большом экране в отделе?
Amongst Rosenman's earliest film work was the scores for James Dean movies East of Eden (1955) and Rebel Without a Cause (1955). Большинство ранних работ Розенмана включают фильмы Джеймса Дина «К востоку от рая» (1955) и «Бунтарь без причины» (1955).
Больше примеров...
Восстать (примеров 2)
Right now, you're the only rebel. Прямо сейчас, они могут восстать.
In one vital area of India, the Punjab (which had been annexed by the East India Company only eight years before), the Bengal Native units were quickly disarmed to prevent them rebelling, or were defeated when they did rebel. В Пенджабе, другой жизненно важной области Индии (Пенджаб был аннексирован только восемь лет назад) части, состоящие из этнических бенгальцев, были незамедлительно разоружены, чтобы предотвратить мятеж, или разгромлены там, где они успели восстать.
Больше примеров...
Бунтовщик (примеров 8)
Meanwhile, a rebel called Tarak infiltrates the Tower, freeing the Doctor and Romana. Тем временем бунтовщик Тарак выводит Доктора и Роману из башни.
A rebel from Crozier's gang is there, masquerading as a farmer. Там проживает бунтовщик из банды Крозье, притворяясь фермером.
Rebel leader, he choose me for... Вождь бунтовщик, он выбрать меня себе...
In a crush that arose from a large number of people gathered, Cipollino's father Cipollone, accidentally stepped on the prince's leg and was imprisoned, like a rebel and troublemaker. В давке, возникшей от большого числа собравшихся, отец Чиполлино, по имени Чиполлоне, случайно наступил на ногу принца и был посажен в темницу, как бунтовщик и смутьян.
Rebel Without a cause. "Бунтовщик без причины".
Больше примеров...
Бунтовать (примеров 7)
And sometimes they may even rebel. И, временами, даже бунтовать.
This country will be aflame People will rebel everywhere Страна сгорит в огне люди начнуть бунтовать
So let's unite... and rebel! Давайте объединяться... и бунтовать!
You either conform or you rebel. Смириться и терпеть или бунтовать.
If I force him to come, he'll do nothing but rebel. Если бы я заставил его приехать, он бы стал бунтовать.
Больше примеров...
Бунтарка (примеров 16)
One look at this shelf, you'd never guess I was a rebel. Один взгляд на эту полку, и не скажешь, что я бунтарка.
you got the rebel who took the bank job, the player that stays faithful to his wife... Тут бунтарка, которая соглашается на работу в банке. Игрок, который верен жене.
Hanna, what's "Runway Rebel?" Ханна, кто такая "Подиумная Бунтарка"?
In her way, Jeanne's a rebel. Жанна своего рода бунтарка.
When he finds out that Tara is Radio Rebel while listening to one of her podcasts at the request of DJ Cami Q, he decides to let Tara fill in for the open DJ slot at SLAM FM. Когда он узнает, что Тара-«Бунтарка», слушая один из её подкастов по просьбе DJ Кэми Кью (Мерседес Де Ла Зерда), он решает поставить Тару как диджея на SLAM FM.
Больше примеров...
Боевиков (примеров 23)
State media reported that a rebel assault on the Taftanaz Military Airbase was repelled and several rebels were killed on 29 August. Государственные СМИ сообщили, что 29 августа было отражено нападение боевиков на военную авиабазу за пределами Тафтаназа, и несколько мятежников были убиты.
This transfer of executive authority to local Chechen self-governments will continue to fail unless local Chechen rebel commanders are induced to join the talks. Эта передача исполнительной власти местным чеченским органам самоуправления будет и дальше приводить к неудаче, пока не удастся склонить командиров чеченских боевиков присоединиться к переговорам.
The Government blames the attack on the CNDD-FDD rebel group, which is supported by former members of the Rwandan Armed Forces and by Rwandan Interahamwe. Правительство высказало мнение о том, что данное нападение совершила группа мятежников, сторонников НСЗД-СЗД при поддержке бывших служащих ВСР и руандийских боевиков "интерахамве".
The displaced and the civilian population are also being threatened by militia and rebel attacks and by the almost total lack of law and order in the area. Перемещенным лицам и гражданскому населению также угрожают нападения боевиков и мятежников и практически полное отсутствие здесь законности и порядка.
By the time Putin was elected President, Russia's forces in Chechnya had pushed the rebel fighters into the mountains. Когда Путина избрали Президентом, силы российской армии уже оттеснили боевиков в горы.
Больше примеров...
Rebel (примеров 70)
/08.05.2010/New photosNew photos of Rebel Spirit Defiance were added. /08.05.2010/Новые фотоДобавлены новые фото Rebel Spirit Defiance.
Initially, Madonna was set to release her thirteenth studio album, Rebel Heart, in March 2015, with its lead single set to premiere on Valentine's day of the same year. Изначально Мадонна планировала выпустить свой тринадцатый альбом Rebel Heart в марте 2015, а выход лид-сингла предполагался на День святого Валентина того же года.
The game was one of four nominees for the 1994 Annie Award in the category Best Animated CD-ROM, although the award instead went to LucasArts' Star Wars: Rebel Assault. Игра была одной из четырёх номинантов на Annie Award 1994 года в категории «лучшая анимированная игра на CD-ROM», однако награда досталась другой игре LucasArts, Star Wars: Rebel Assault.
Nashville Rebel was the soundtrack to an independent film of the same name, starring Jennings. Альбом Nashville Rebel - это саундтрек к одноименному фильму, где Дженнингс снялся в главной роли.
In 1998, Rebel 10 defeated Viswanathan Anand, who at the time was ranked second in the world, by a score of 5-3. В 1998 году программа Rebel 10 победила Вишванатана Ананда, который тогда занимал второе место в мире.
Больше примеров...
Восстания (примеров 15)
Zawiya was the rebel city which was closest to Tripoli, and it became the main focus of Gaddafi troops. Эз-Завия была центром восстания, который был ближе всего к Триполи, и она стала основным направлением для удара войск Каддафи.
Trouble is, when simulants develop enough independent intelligence to realise what they are, there's a risk they'll rebel. Проблема в том, что если у симуляций разовьётся независимый разум и они поймут свою сущность, то возникнет риск восстания.
The painting depicts the wife of a rebel Scottish soldier, who has been imprisoned after the Jacobite rising of 1745, arriving with an order securing his release. Картина изображает верную жену шотландского солдата, который был заключен под стражу после восстания якобитов, пришедшую с приказом об его освобождении.
First action: Suppression of Gorlan uprising through destruction of rebel home planet. Первая миссия: подавление восстания Горлан посредством уничтожения восставшей планеты.
The Rebel (French: L'Homme révolté) is a 1951 book-length essay by Albert Camus, which treats both the metaphysical and the historical development of rebellion and revolution in societies, especially Western Europe. «Бунтующий человек» - эссе Альбера Камю, в котором анализируется метафизическое и историческое развитие восстания и революции в обществе, особенно в Западной Европе.
Больше примеров...
Восстание (примеров 20)
I'm playing a video game called Rebel Coup. Моя игра называется "Восстание".
They successfully quelled the rebellion and destroyed the rebel camps. Они успешно подавили восстание и уничтожили лагеря повстанцев.
Twice a year, slaves are handed out weapons, so that they can rebel. Дважды в год рабы имеют право на восстание, притом им будет выдано оружие.
What if the people rebel? И даже восстание нам не поможет?
revolt, rebel, revolution, civil war, power seizeing and/or governmental prevention abovementioned national movement and/or conducted defensive works, quarantine and/or confiscation or destruction corresponding to customs directions, confiscation with the instructions of government or local authorities and/or contrabandism or illegal transportation and trade. восстание, бунт, революция, гражданская война, насильственный захват власти, насильственное подавление народного движения, оборонные мероприятия, карантин и/ или конфискация и уничтожение имущества по распоряжению таможенных органов, конфискация по распоряжению государственных и местных органов власти, и/ или контрабанда незаконная транспортировка и торговля.
Больше примеров...