My understanding was that you believed in rationality above all else. |
Я так понимаю, ты прежде всего веришь в рационализм. |
Yet, pure economic rationality would recommend investing in the social. |
Однако чисто экономический рационализм указывает на необходимость инвестиций в социальную сферу. |
But at the same time, we must also combine rationality with empathy, the mind with the heart. |
Однако в то же самое время мы должны также сочетать рационализм с сопереживанием, ум - с сердцем. |
Kuyper also rejected the Enlightenment with its emphasis on human rationality and individuality and thought that it had led to the ideals of equality, fraternity and freedom of the French Revolution. |
Кёйпер также отклонил идеи Просвещения с его ориентацией на человеческий рационализм и индивидуальность, которые способствовали установлению идеалов равенства, братства и свободы Французской революции. |
These declared certain clauses of agreements unconstitutional, particularly with regard to criteria of legality, proportionality, rationality and equality, invoking unreasonable and disproportionate privileges that in some cases are granted with public funds. |
В этих решениях некоторые положения коллективных соглашений были объявлены неконституционными, исходя в первую очередь из таких критериев, как законность, пропорциональность, рационализм и равенство, с указанием необоснованных и несоразмерных привилегий, которые в ряде случаев предоставляются за счет государственных средств. |
Moral rationality, heartfelt compassion for others and the ability to share in both the sufferings and the happiness of other people have so far managed to sustain our world. |
Рационализм нравственности, сердечное сострадание к другим и способность разделять как страдания, так и радость других людей до сих пор помогали нашему миру выжить. |
It is also our hope that, in the new century, humanity will demonstrate improved rationality in the interests of mutual benefit and more civility in its interactions. |
Мы также уповаем на то, что в новом столетии человечество продемонстрирует разумный рационализм в интересах всеобщего блага и большей нравственности в своих взаимоотношениях. |