Was the rat poison that tasty? |
Неужели крысиный яд такой вкусный? |
We have rat droppings. |
У нас есть крысиный помет. |
Freakazoid spends this time in an area of Dexter's brain called the Freakazone, where he reflects, has profound thoughts, and watches reruns of The Rat Patrol. |
Фриказоид проводит это время в зоне мозга Декстера, называемой «Фриказоной» (англ. Freakazone), где он размышляет, имеет глубокие мысли и смотрит записи сериала «Крысиный Патрульruen» (англ. The Rat Patrol). |
If he puts rat poison in her hair, put rat poison in her hair. |
Если он добавляет крысиный яд ей в шампунь, так и делай. Слушай, я занят. |
The use of warfarin itself as a rat poison is now declining, because many rat populations have developed resistance to it, and poisons of considerably greater potency are now available. |
В настоящее время варфарин как крысиный яд используют реже, так как у многих популяций крыс развилась устойчивость к нему и доступны более эффективные яды. |
She fed him rat poison. |
Скормила ему крысиный яд. |
Well, man from health department... say he find rat pellet in our pastry, but I say, No. |
Человек из Департамент здоровье говорит, он найти крысиный катышка в наша выпечка. |
I hope that whatever's got you excited doesn't require me to build some - rat mind-reading device. |
Я надеюсь, твоё воодушевление не потребует от меня придумать крысиный миелофон. |
However, Platydemus manokwari is a paratenic host for the nematode Angiostrongylus cantonensis, also known as the rat lungworm. |
Однако, Platydemus manokwari является возможным хозяином нематоды Angiostrongylus cantonensis, также известной как крысиный легочный червь. |
'A king rat who'd fought his way to the top in his youth 'and now paid men like Tony Kane to do his dirty work for him. |
Крысиный король из тех, что в юности прогрызали себе дорогу к вершине, а теперь содержат людей, подобных Тони Кейну, чтобы те выполняли всю грязную работу вместо них. |
When he suddenly disappeared during battle, Ripcon helped Galvanax make off with Brody who Ripcon would nickname "rat bait". |
Когда он внезапно исчез во время битвы, он помог Галванаксу взять Броди в плен, которому он дал прозвище "крысиный корм". |
I have no right to hide Ferlinghetti's rat poison as I'd been doing, feeding the mouse instead, so like a dutiful guest in another man's cabin, |
(вот оно второе знамение безумия), я не имею права прятать хозяйский крысиный яд, как я делал, подкармливая мышей вместо него. |
Rat poison, apparently. |
Крысиный яд, скорее всего. |
Rat poison in his frijoles. |
Крысиный яд во фриолях. |
Five new bosses were added: Slash (who replaced Cement Man), the Rat King, Battletank Shredder, and the duo of Bebop and Rocksteady (who replaced Tokka and Rahzar, who were moved to the new Technodrome level). |
Были добавлены пять боссов: Слэш (заменивший грязевого человека), Крысиный Король, боевое орудие Шреддера, а также дуэт Рокстеди и Бибоп (заменившие Току и Разара, которые стали боссом на новом уровне Технодрома). |
If they was rat poison you'd have taken them anyway? |
А если тебе дадут крысиный яд, ты его тоже сожрёшь? |
Three weeks he's been turning up his nose at my traps, and now, now, today, a smidge of Camembert and Mr. Rat, he cannot resist. |
З недели он воротил свой крысиный нос от моих ловушек, а сегодня, против кусочка сыра Камемберт мистер Крыс не смог устоять. |
He also directed a short film called The Seed, and acquired the rights to produce a film adaptation of China Miéville's novel King Rat. |
Срежиссировал короткий фильм, названный «Семя» (англ. "The Seed"), и получил права на производство фильма по китайской книге «Крысиный Король» (англ. "King Rat"). |
The bosses are: Rat King - A deranged man who cast away his humanity and considers himself a rat even though he has not been mutated. |
Боссы: Крысиный Король - человек, который лишился разума и считает себя крысой. |