Английский - русский
Перевод слова Rat
Вариант перевода Крысиный

Примеры в контексте "Rat - Крысиный"

Примеры: Rat - Крысиный
People will be jumping off them silos, lighting themselves on fire, putting rat poison on their taco... Ћюди будут прыгать с башен, поджигать себ€, подсыпать крысиный €д в тако...
Place is like a rat maze... complete with rats. Это место - крысиный лабиринт полный крыс.
New news, I found rat droppings in my room. Новости: я нашёл крысиный помёт в моей комнате.
Be fair, that's rat poison. Ну правда, это крысиный яд.
She took a loan out to sell diet supplements, and it turned out they were rat droppings. Она взяла кредит, хотела продавать пищевые добавки, но оказалось, что это был крысиный помёт.
It's tea, not rat poison. Это чай - не крысиный яд.
Well, that and the rat helmet. Да, это и крысиный шлем.
You've got a 9:00 a.m. rat helmet. У тебя крысиный шлем в 9 утра.
Not rats, Sophie, just rat droppings. Крыс нету, Софи, только крысиный помет.
Looked as if he had rat poison in that moustache. Мне всегда казалось, что у него на усах крысиный яд.
Someone spiked his coffee with rat poison. Кое-кто подсыпал в его кофе крысиный яд.
I found rat poison in the garage. У него в гараже был крысиный яд.
Does that smell like rat poison to you? А пахнет, как крысиный яд, согласны?
If rat poison is expired, is it more or less harmful? Если крысиный яд просрочен - он более или менее вреден?
And I'm sure I washed my hands after I threw out the rat poison. Я точно помню, что мыла руки после того, как выбросила крысиный яд.
If you gave a human rat poison, they would immediately puke it all up, Если вы дадите человеку крысиный яд, он немедленно всё выблюет.
Why would there have been rat poison in the cupboard? Почему там в шкафчике лежал крысиный яд?
In Hanoi, under French colonial rule, they established a bounty for each rat tail turned in to try and reduce the number of rats. В Ханое, в согласии с французской колониальной властью, обещано вознаграждение за каждый крысиный хвост, чтобы уменьшить количество крыс.
A rat king discovered in 1963 by a farmer named P. van Nijnatten at Rucphen, Netherlands, as published by cryptozoologist M. Schneider, consists of seven rats. «Крысиный король», обнаруженный в 1963 году нидерландским фермером P. van Nijnatten at Rucphen (из города или местечка Rucphen) и ставший известным благодаря криптозоологу M. Schneider, состоял из семи крыс.
Turns out that funny smell was rat poison. Оказывается, так забавно пахнет крысиный яд,
I'm glad he cut off that filthy little rat tail! Я рад, что он отрезал это убогий крысиный хвостик.
And now in the 21 st Century, it's time to stand up and realize... that we should not allow ourselves to be crammed into this rat maze. И сейчас, в 21 веке, настало время подняться и понять... что мы не должны позволить запихнуть нас в этот крысиный лабиринт.
Why didn't I study how to speak rat in school? Почему я не учил крысиный язык в школе?
Okay, that's rat poison, Stanley, and that's what killed your customer. Хорошо, это - крысиный яд, Стэнли, и это то, что убило твоего посетителя.
Where do you want those rat droppings you ordered? Куда девать крысиный помёт, который ты заказывал?