| (b) An event to mark United Nations International Day in Support of Victims of Torture, held in Ramallah on 27 June 2011, was attended by Ms. Sveaass; | Ь) на мероприятии, организованном в ознаменование Международного дня Организации Объединенных Наций в поддержку жертв пыток и проведенном в Рамалле 27 июня 2011 года, присутствовала г-жа Свеосс; |
| Moreover, with regard to the direct attacks against the compound of President Yasser Arafat in Ramallah, Mr. Sharon has made clear his malicious intentions by stating: "He is the enemy and at this stage he will be isolated." | Кроме того, в связи с непосредственным нападением на комплекс зданий, занимаемых президентом Арафатом, в Рамалле, г-н Шарон раскрыл свои злые замыслы, сказав следующее: «Он наш враг и на данном этапе должен быть изолирован». |
| We're in Ramallah right now. | Это мы в Рамалле. |
| The Terra Santa kindergarten in Jericho was inaugurated and three schools, in Nablus, Ramallah and Qabatia, were furnished and equipped. | В Иерихоне был открыт детский сад «Терра Санта», а в Наблусе, Рамалле и Кабатии были обеспечены мебелью и оборудованием три школы. |
| In addition to the above, Eva Novakova, a Czech activist, also with ISM, was detained in Ramallah and deported in January. | Помимо вышесказанного в январе в Рамалле была задержана, а затем и выслана Ева Новакова, чешская активистка, которая также являлась членом МДС. |
| Curfews imposed on Jenin, Qalquiliya, Bethlehem, Nablus, Tulkarem, Ramallah and Hebron have subjected over 700,000 persons to a regime similar to house arrest. | В Дженине, Калькилие, Вифлееме, Наблусе, Тулькареме, Рамалле и Хевроне был введен комендантский час. |
| He spent as little time as he could there, preferring his Ramallah office on the West Bank and spending time with visiting politicians and meeting world leaders there or abroad. | Он проводил там как можно меньше времени, предпочитая свой офис в Рамалле на Западном Берегу и проводя время с приезжающими политическими деятелями и встречая мировых лидеров в своем офисе или за границей. |
| Here we hit them after the lynching in Ramallah. | Ты знаешь, какие потасовки были в Бат-Яме, в день линча в Рамалле? |
| Ramallah Men's Training Centre - Paramedical Ramallah Women's training centre - Paramedical | Женский учебный центр в Рамалле - курсы подготовки младших медицинских работников |
| We're in Ramallah right now. | Это мы в Рамалле. |