Английский - русский
Перевод слова Ramallah

Перевод ramallah с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рамаллахе (примеров 188)
We cannot forget the excesses committed in Jenin and the harassment of President Arafat at Ramallah. Мы не можем забыть о чрезмерном применении силы в Дженине и преследованиях Президента Арафата в Рамаллахе.
We have reached a satisfactory, non-violent resolution of the situation at the Ramallah compound. Мы добились удовлетворительного, ненасильственного урегулирования ситуации в отношении здания администрации в Рамаллахе.
On 13 April, it was reported that a car bomb had exploded the previous day in Ramallah, without causing any injuries. 13 апреля поступило сообщение о том, что в Рамаллахе накануне произошел взрыв машины, начиненной взрывчаткой, при этом никто не пострадал.
The words of President Arafat, isolated in Ramallah, echo this thought, and I would like to close my statement with them. Заявление президента Арафата, блокированного в Рамаллахе, созвучно этому высказыванию, и я хотел бы завершить им свое выступление.
In September 1993, in response to a Jordanian Government requirement that teachers in the basic education cycle should possess four-year university diplomas, the Agency established the Educational Sciences Faculty (ESF) at the Amman and Ramallah training centres. В сентябре 1993 года во исполнение требования правительства Иордании о том, что преподаватели системы базового образования должны иметь диплом о четырехлетнем университетском образовании, Агентство организовало педагогические факультеты (ПФ) в учебных центрах в Аммане и Рамаллахе.
Больше примеров...
Рамаллаха (примеров 119)
The curfews imposed on the Kalandia and Hizma villages in the Ramallah district were also lifted. Был также отменен комендантский час, введенный в деревнях Каландия и Хизма в районе Рамаллаха.
Most of those arrested are said to be residents of the Ramallah and Hebron areas. По имеющейся информации, большинство арестованных являются жителями районов Рамаллаха и Хеврона.
Outside Ramallah, scores of youths hurled stones at border policemen and threw rocks and tyres in the middle of the road. На окраинах Рамаллаха десятки молодых людей бросали камни в пограничных полицейских и завалили дорогу булыжниками и автопокрышками.
The IDF removed several key roadblocks in July in the Ramallah, Bethlehem and Hebron areas, although some of those were replaced by manned checkpoints. В июле Силы обороны Израиля сняли в районах Рамаллаха, Вифлеема и Хеврона несколько основных дорожных застав, хотя некоторые из них и были заменены охраняемыми контрольно-пропускными пунктами.
On 5 August 1993, it was reported that residents of villages located north-west of Ramallah had protested against the planned building of a new road through their land which would serve the settlements of Na'alih and Neli. (Al-Tali'ah, 5 August 1993) 5 августа 1993 года, согласно сообщениям, жители деревень, расположенных к северо-западу от Рамаллаха, выступили с протестом против планов строительства на их земле новой дороги, которая будет обслуживать поселения Наалин и Нели. ("Ат-Талиа", 5 августа 1993 года)
Больше примеров...
Рамаллах (примеров 55)
However, Arafat's spokesman announced that he had changed his schedule by then and would not arrive in Ramallah. Однако, как заявил представитель Арафата, он к тому времени уже изменил свои планы и в Рамаллах не полетит.
If he wishes, I will come to Ramallah. Если он хочет, я могу приехать в Рамаллах.
Khaled Deleisheh, an engineer, aged 38, resident of Al-Bireh, Ramallah district, West Bank, was reportedly arrested on 16 April 1994 at his home. Халид Делейшех, инженер, 38 лет, проживающий в Аль-Бирехе, район Рамаллах, Западный берег, как сообщалось, был арестован 16 апреля 1994 года в своем доме.
Education: High School Diploma, Friends Boys School - Quaker School - Ramallah; B.A. Economics, Southern Methodist University, Texas, United States of America; J.D. - Doctor of Law - University of Chicago Law School, United States of America. Образование: Средняя школа, "Френдз бойз скул", "Квакер скул", Рамаллах; бакалавр экономики, университет "Сазерн методист юниверсити", штат Техас, Соединенные Штаты Америки; доктор права, школа права Университета Чикаго, Соединенные Штаты Америки.
In August, a similar one-week course was held in Ramallah for 10 prison guards. В августе аналогичный курс был проведен для 10 служащих тюрем в городе Рамаллах.
Больше примеров...
Рамалле (примеров 35)
DCAF also maintains permanent offices in Beirut, Brussels, Ljubljana, Ramallah, Tripoli, and Tunis. У Центра есть постоянные представительства в Бейруте, Брюсселе, Любляне, Рамалле, Триполи и Тунисе.
Chairman Arafat has been confined to the last building standing in his Ramallah headquarters. Президент Арафат был заключен в последнем сохранившемся здании в его штаб-квартире в Рамалле.
Land improvement system for Ramallah men's training centre, West Bank Система мелиорации земель для мужского учебного центра в Рамалле, Западный берег
For example, Friends School, Ramallah, is a noted educational centre and Friends are active in attempts to build peace at the grass roots in this troubled area. Например, школа Друзей в Рамалле, является важным образовательным центром, и в этом проблемном районе Друзьями предпринимаются активные попытки продвижения в широкие массы идей миролюбия.
During his recent trip to the region, the IPU Secretary-General received clear indications that both the Legislative Council in Ramallah and the Knesset now stand ready to intensify their dialogue, and we look forward to organizing a series of meetings in the early part of next year. В ходе последнего визита в регион Генерального секретаря МС ему было ясно указано на то, что и Законодательный совет в Рамалле и Кнессет теперь преисполнены готовности активизировать свой диалог, и мы рассчитываем организовать серию совещаний между ними в начале будущего года.
Больше примеров...
Рамаллы (примеров 10)
As part of the final takeover of Area A, IDF also entered several villages north of Ramallah. Завершая операцию по установлению контроля над районом А, ИДФ вошли также в несколько деревень к северу от Рамаллы.
Finally, towards the end of his detention, he was formally accused of "having contacts with the Ramallah government". К концу его пребывания под стражей ему наконец предъявили официальное обвинение в "контактах с правительством Рамаллы".
Then, after the 1967 war, the parents came from Ramallah, they wanted to take him back. После войны его родители приехали из Рамаллы, и хотели забрать сына с собой.
From Kabul to Pristina, from Ramallah to Kinshasa, the EU is monitoring borders, overseeing peace agreements, training police forces, building up criminal justice systems and protecting shipping from pirate attacks. От Кабула до Приштины и от Рамаллы до Киншасы ЕС контролирует границы, следит за выполнением условий мирных соглашений, обучает полицию, строит системы уголовного правосудия и защищает корабли от пиратских нападений.
They call him the Common Garden Snake of Ramallah. Его зовут - "Змей из сада Рамаллы".
Больше примеров...
Рамаллахом (примеров 5)
A few hours later, Bashiti was discovered dead in a field outside Ramallah. Несколько часов спустя Башити был обнаружен мертвым в поле за Рамаллахом.
It took us more than two hours and it is only 32 kilometres between Jericho and Ramallah. В результате мы ехали больше двух часов, а расстояние между Иерихоном и Рамаллахом составляет всего лишь 32 километра.
The expanded Ma'aleh Adumim will effectively cut the West bank in half, separating Ramallah from Bethlehem, with serious economic and political consequences. Расширенное поселение Маале-Адумим фактически разрежет Западный берег на две части, вклинившись между Рамаллахом и Вифлеемом, что будет иметь серьезные экономические и политические последствия.
On 21 April 1993, Civil Administration sources indicated that a shuttle bus service running between Beit Sahur and Ramallah was to start commuting every half hour beginning at 6.30 a.m. on 22 April 1993. 21 апреля 1993 года из источников в органах гражданской администрации поступила информация о том, что с 22 апреля 1993 года начиная с 6 ч. 30 м. между Бейт-Сахуром и Рамаллахом будет курсировать, с получасовым интервалом, маршрутный автобус.
Shooting incidents were reported in the Tulkarm area, north of Ramallah, after hundreds of demonstrators threw stones at an IDF outpost to protest against the closure of the road between Ramallah and villages north of the city. По поступившим сообщениям, инциденты, связанные с применением стрелкового оружия, произошли в районе Тулькарма к северу от Рамаллаха после того, как сотни демонстрантов забросали камнями один из блокпостов ИДФ в знак протеста против блокирования дороги между Рамаллахом и деревнями, расположенными к северу от города.
Больше примеров...
Рамалла (примеров 7)
RAMALLAH - A political leader's decision not to seek re-election usually triggers fervent discussion about potential heirs. РАМАЛЛА. Решение какого-либо политического лидера не стремиться к переизбранию обычно вызывает жаркие споры относительно потенциальных наследников.
Nablus, Jenin and Ramallah were damaged the most. Наиболее сильно пострадали Наблус, Дженин и Рамалла.
Ramallah has even been closed to international journalists, preventing them from reporting on the situation in the city. Рамалла закрыт даже для международных журналистов, которые лишены возможности информировать о положении в этом городе.
RAMALLAH - Something is happening with the Middle East conflict, but it is hard to say what. РАМАЛЛА. Что-то происходит с конфликтом на Ближнем Востоке, но трудно сказать что именно.
What, Ramallah isn't a city? А чем тебя не устраивает Рамалла?
Больше примеров...
Рамаллу (примеров 4)
We were moving into Ramallah under heavy fire. Мы продвигались в Рамаллу под шквальным огнем.
Josh, I need you to see what Reuters is saying about the attacks on Ramallah. Джош, узнай, что "Рейтер" говорит об атаках на Рамаллу.
He expressed his gratitude to those ministers who had come to Ramallah for the meeting. Оратор выражает благодарность тем министрам, которые приехали в Рамаллу на это совещание.
Residents of Salfit and the surrounding villages, totalling around 60,000, used to travel to Nablus or Ramallah for their medical needs, but in recent months they had not been able to reach the big cities due to the IDF siege. Раньше жители Сальфита и соседних деревень общей численностью 60000 человек ездили в Наблус или Рамаллу, когда им была необходима медицинская помощь, однако в последние месяцы ввиду осады города силами ИДФ добраться до городов они не могли.
Больше примеров...
Рамаллахском (примеров 7)
Teaching of psychology and sociology at the UNRWA Ramallah Women's Training College in the West Bank. Преподаватель психологии и социологии в Рамаллахском женском учебном колледже БАПОР на Западном берегу.
At the Ramallah Men's Training Centre, courses in business administration, computer science, financial management and marketing were provided. В Рамаллахском мужском учебном центре велось обучение по курсам управления предпринимательской деятельностью, электронно-вычислительной техники, управления финансами и маркетинга.
The increase was a result of the introduction of new courses in ceramics, computer studies and social work at the Ramallah Women's Training Centre. Увеличение числа обучающихся объясняется введением в Рамаллахском женском учебном центре новых курсов, посвященных производству керамических изделий, электронно-вычислительной технике и подготовке работников социальной сферы.
Two new courses were introduced during the school year to meet local market demand: a semi-professional course in industrial electronics at Ramallah Men's Training Centre and a trade course in diesel and agricultural machinery mechanics at Kalandia Training Centre. В течение учебного года было введено два новых курса для удовлетворения спроса на местном рынке труда: полупрофессиональный курс по промышленной электронике в Рамаллахском мужском учебном центре и профессиональный курс по дизельным двигателям и сельскохозяйственной технике в Каландийском учебном центре.
The ESF had been established at the Amman and Ramallah training centres in September 1993 in response to a Jordanian Government requirement that teachers in the basic education cycle possess four-year university diplomas. ПФ был создан в Амманском и Рамаллахском учебных центрах в сентябре 1993 года в ответ на требование правительства Иордании о том, что учителя, занятые в основном в учебном цикле, должны проучиться четыре года и иметь диплом о высшем образовании.
Больше примеров...
Рамаллахского (примеров 3)
They also proposed that the tripartite Ministerial meeting proposed by the Ramallah workshop should aim at adopting a concrete action plan that can be implemented. Они также предложили, чтобы трехстороннее совещание министров, в проведении которых состояла одна из рекомендаций рамаллахского семинара, должно быть нацелено на принятие конкретного плана действий, который может быть реализован.
At that meeting, the representatives of Egypt, Jordan and the PA agreed that the conclusions and recommendations of the Ramallah workshop, conducted under this project, constitute an appropriate technical work programme to revitalize trade cooperation and a basis for activating existing cooperation frameworks. На этом совещании представители Египта, Иордании и ПА согласились с тем, что выводы и рекомендации рамаллахского семинара, проведенного в рамках этого проекта, представляют собой надлежащую программу технической работы по приданию динамизма торговому сотрудничеству, а также основу активизации уже имеющихся механизмов сотрудничества.
Promotion and dissemination among the private sector of Egypt, Jordan and the PA of the findings of the June 1999 Ramallah workshop, updated as relevant; поощрение и распространение в частном секторе Египта и Иордании и ПА результатов рамаллахского семинара, проведенного в июне 1999 года, вновь признанных актуальными;
Больше примеров...
Раммалахе (примеров 4)
His last days were unfortunately spent as a virtual prisoner in his compound in Ramallah. Свои последние дни он, к сожалению, провел фактически на положении узника в своей штаб-квартире в Раммалахе.
Project for the establishment of a smart building and ICT centre in Ramallah Проект создания Центра технологий «умный дом» и ИКТ в Раммалахе
In August 2000, the ILO supported a workshop, held in Ramallah, to develop an action plan for the Ministry of Labour. В августе 2000 года при поддержке МОТ в Раммалахе был проведен практикум, посвященный разработке плана действий для министерства труда.
Work is proceeding for a further expansion in the European-Mediterranean to cities such as Florence, Ramallah, Tel Aviv, Paris, Lille and Belgrade. Планируется открыть еще несколько таких кафе в Европе и Средиземноморском регионе, в частности во Флоренции, Раммалахе, Тель-Авиве, Париже, Лилле и Белграде.
Больше примеров...
Рамаллахской (примеров 2)
On 26 December, two segments of the Ramallah bypass road were opened for traffic. 26 декабря были открыты для движения два участка рамаллахской окружной дороги.
Musa Masharqeh, an asthma sufferer, was reportedly arrested on 7 March 1995 and detained in Ramallah prison. Муса Машаргех, страдающий астмой, как сообщается, был арестован 7 марта 1995 года и содержался в Рамаллахской тюрьме.
Больше примеров...