Примеры в контексте "Raleigh - Рэли"

Все варианты переводов "Raleigh":
Примеры: Raleigh - Рэли
Raleigh's head was embalmed and presented to his wife. Голову Рэли забальзамировали и передали его жене.
Between 1579 and 1583, Raleigh took part in the suppression of the Desmond Rebellions. В 1579-1583 годах Рэли участвовал в подавлении восстания Десмонда.
It could be Sir Walter Raleigh's. Скорее всего, она принадлежала сэру Уолтеру Рэли.
Twelve years went by before Raleigh decided to find out what happened to his colony. Только спустя 12 лет Рэли решил узнать, что же случилось с его колонией.
Knowing of Raleigh's plans to use Roanoke as a base for privateering, they were hoping to destroy it. Они знали о планах Рэли об использовании Роанока как базы для каперства и надеялись её уничтожить.
By this time, having been arrested for treason, Raleigh was unable to send any further missions. После этого Рэли был арестован за государственную измену и не смог послать другие экспедиции.
The first European to discover Guiana was Sir Walter Raleigh, an English explorer. Первым европейцем, обнаружившим побережье Гвианы, был сэр Уолтер Рэли, английский исследователь.
Amongst Raleigh's acquaintances in Munster was another Englishman who had been granted land there, poet Edmund Spenser. Среди знакомых Рэли в Мюнстере был поэт Эдмунд Спенсер - англичанин, которому была дарована земля в Ирландии.
I now live in a smaller house on Raleigh Avenue. Теперь я живу в доме поскромнее на Рэли Эвеню.
And Sir Walter Raleigh, although he lost and was publicly beheaded. И сэр Уолтер Рэли. Хотя он проиграл и был обезглавлен.
A noble sentiment, my Sir Walter Raleigh. Благородная мысль, вы мой сэр Уолтер Рэли.
In 1589, Lismore was leased and later acquired by Sir Walter Raleigh. В 1589 году замок был сдан в аренду, а затем перешел в собственность сэра Уолтера Рэли.
On April 27, 1584, Raleigh dispatched an expedition led by Philip Amadas and Arthur Barlowe to explore the eastern coast of North America. 27 апреля 1584 года Рэли отправил экспедицию, которую возглавляли Филип Амадэс и Артур Барлоу, с целью исследовать восточное побережье Северной Америки.
And the mortal self was the girl that Walter Raleigh was sent, and gradually he separated her so she was free to be divine. Смертная сущность была девушкой, которой послали Уолтера Рэли, и со временем он отделил её, чтобы дать ей свободу быть святой.
Raleigh himself never visited North America, although he led expeditions in 1595 and 1617 to South America's Orinoco River basin in search of the legendary golden city of El Dorado. Сам Рэли никогда не посещал Северную Америку, но в 1595 и 1617 годах он возглавлял экспедиции к бассейну реки Ориноко в Южной Америке в поисках легендарного города Эльдорадо.
And what they did was, they sent Walter Raleigh down to physically separate her mortal self from her spirit self. И то, что они сделали, это отправили на землю Уолтера Рэли, чтобы физически отделить её смертную сущность от её духовной сущности.
Sir Walter Raleigh, spreading his cloak in the mud... so that Queen Elizabeth might walk dry-shod. Сэр Уолтер Рэли, распростёр свой плащ над грязью так, что королева Елизавета смогла идти, не испачкав своих ног.
Barlowe returned to England with two Croatans named Manteo and Wanchese, who were able to describe the politics and geography of the area to Raleigh. Барлоу вернулся в Англию вместе с двумя кроатанцами по имени Мантео и Уанчиз, которые описали Рэли политику и географию области.
A woman who was threatened by Philip II and was going to war, and was going to war, fell in love with Walter Raleigh. Женщина, которой угрожал Филипп II и которая готовилась к войне, полюбила Уолтера Рэли.
Finding the colony abandoned, Grenville returned to England with the bulk of his force, leaving behind a small detachment of fifteen men both to maintain an English presence and to protect Raleigh's claim to Roanoke Island. Найдя брошенную колонию, Гренвилл решил вернуться в Англию, оставив на острове только 15 человек для поддержания английского присутствия и прав Рэли на колонизацию Роанока.
Officially established in 1792 as both county seat and state capital, the city was named after Sir Walter Raleigh, sponsor of Roanoke, the "lost colony" on Roanoke Island. Официально основанный в 1792 году как столица штата и округа, город был назван в честь сэра Уолтера Рэли, организатора таинственно исчезнувшей колонии Роанок.
When I made the sequel to "Elizabeth," here was a storythat the writer was telling: A woman who was threatened by PhilipII and was going to war, and was going to war, fell in love withWalter Raleigh. Когда я работал над продолжением "Елизаветы", вот какуюисторию рассказывал сценарист. Женщина, которой угрожал Филипп II икоторая готовилась к войне, полюбила Уолтера Рэли.
Because she fell in love with Walter Raleigh, she was giving up the reasons she was a queen, И, полюбив Уолтера Рэли, она забывает, что она королева.
According to many biographers - Raleigh Trevelyan in his book Sir Walter Raleigh (2002) for instance - Sir Walter's final words (as he lay ready for the axe to fall) were: "Strike, man, strike!" Согласно многим биографам (например, Рэли Трэвелин в «Сэре Уолтер Рэли», 2002) - последними словами Рэли были «Секи, солдат, секи!», которые он выкрикнул уже подставив голову под топор.
After Raleigh's wife's death 29 years later, his head was returned to his tomb and interred at St. Margaret's Church. 29 лет спустя голову Рэли вернули в его могилу и предали земле у церкви Святой Маргариты.