| A man is murdered, and we got 70 people to march to Raleigh. | Человек убит, и у нас 70 человек, готовых шагать в Роли. | 
| During General Sherman's Carolinas Campaign, Raleigh was captured by Union cavalry under the command of General Hugh Judson Kilpatrick on April 13, 1865. | Во время Каролинской кампании генерала Шермана, Роли был захвачен кавалерией северян под командованием генерала Хью Килпатрика 13 апреля 1865 года. | 
| Well, baby, the day after I'm playing Raleigh, so I got to go. | Малышка, завтра я буду играть в Роли, так что мне надо ехать. | 
| Raleigh County, West Virginia? | Округ Роли, Западная Вирджиния? | 
| Raleigh is part of North Carolina's Research Triangle, one of the country's largest and most successful research parks, and a major center in the United States for high-tech and biotech research, as well as advanced textile development. | Роли является частью технопарка Research Triangle, одного из крупнейших и наиболее успешных технопарков в стране, специализирующегося на электронике и биотехнологиях, а также развитии текстильной промышленности. | 
| Knowing of Raleigh's plans to use Roanoke as a base for privateering, they were hoping to destroy it. | Они знали о планах Рэли об использовании Роанока как базы для каперства и надеялись её уничтожить. | 
| I now live in a smaller house on Raleigh Avenue. | Теперь я живу в доме поскромнее на Рэли Эвеню. | 
| Because she fell in love with Walter Raleigh, she was giving up the reasons she was a queen, | И, полюбив Уолтера Рэли, она забывает, что она королева. | 
| Gilbert did not survive the return journey to England, and was succeeded by his half-brother, Walter Raleigh, who was granted his own patent by Elizabeth in 1584. | На обратном пути в Англию он скончался, и его дело продолжал его брат Уолтер Рэли, которому был выдан собственный патент в 1584 году. | 
| and then Walter Raleigh fell in love with her lady in waiting, and she had to decide whether she was a queen going to war or she wanted... | А Уолтер Рэли влюбляется в её фрейлину, и она должна решить: или она королева, которая собирается на войну, или она хочет... | 
| I bumped into Victoria at the Raleigh. | Я в "Райли" видел Викторию. | 
| Just go use mine and Raleigh's. | Ну так пойди в мой и Райли. | 
| No, Raleigh, listen to me. | Райли, послушай меня внимательно. | 
| I'm going back to Raleigh. | Я возвращаюсь к Райли. | 
| She went to the Philippines during the Spanish-American War in May 1898; the American cruiser USS Raleigh prevented Cormoran from entering Cavite. | В ходе американо-испанской войны корабль в мае 1898 года пришёл к Филиппинам, однако американский крейсер «Райли» не позволил ему войти в Кавите. | 
| That's as near as I can get to Sir Walter Raleigh. | Я почти как сэр Уолтер Рэйли. | 
| For destroying the Spanish Armada, I dub thee 'Sir' Sir Walter Raleigh. | За уничтожение Испанской армады, я нарекаю тебя "сэром", Сэр Уолтер Рэйли. | 
| Raleigh, you're my brother. | Рэйли, ты ведь мой брат. | 
| Listen, Sir Walter Raleigh wouldn't leave a woman out in the rain on a night like this, would he? | Слушайте, разве сэр Уолтер Рэйли бросил бы женщину под дождем в такую ночь? | 
| Going to Raleigh for a business meeting. | Лечу в Рэйли по делам. | 
| Raleigh, this is Sam, my friend from the hospital. | Кэйли, это мой друг Сэм из больницы. | 
| Sam, this is my cousin Raleigh. | Сэм, это моя кузина Кэйли. | 
| In 2013, Anderson signed to Columbia Records, and released a free three-track EP, The Middle Child, under the stage name Raleigh Ritchie. | В 2013-м году подписал контракт с Columbia Records и выпустил EP The Middle Child под псевдонимом Raleigh Ritchie. | 
| Principal photography began on April 1, 2013, at the Raleigh Manhattan Beach Studios in Los Angeles, under the working title Freezer Burn. | Съёмки начались 1 апреля 2013 года на киностудии Raleigh Manhattan Beach Studios в Манхэттен Бич, Калифорния под рабочим названием «Freezer Burn». | 
| Raleigh Edward Colston (October 1, 1825 - July 29, 1896) was a French-born American professor, soldier, cartographer, and writer. | Рэлей Эдвард Колстон (англ. Raleigh Edward Colston) (1 октября 1825 - 29 июля 1896) - американец французского происхождения, военный, картограф и писатель. | 
| Glover continued to support Raleigh International after her modelling success, raising funds for the group, and traveling to Malaysia in 2004 to help build a footbridge and teach English to residents of a remote village. | Достигнув успеха в карьере модели, Гловер продолжила поддерживать программу Raleigh International, собирая для неё деньги, а в 2004 году поехала в Малайзию на пять недель, чтобы помочь в строительстве пешеходного моста и обучать английскому языку местных жителей. | 
| It took place on August 27, 2000, at the Raleigh Entertainment and Sports Arena in Raleigh, North Carolina. | Шоу проходило 27 августа 2000 года на арене «Raleigh Entertainment and Sports Arena» в Роли, Северная Каролина, США. | 
| But he was doing late night trial prep With his attorneys when cara raleigh was attacked. | Но он готовился к судебному заседанию со своим адвокатом, когда напали на Кару Рейли. | 
| Griegs had access to the raleigh house key. | Гридс имел доступ к ключам от квартиры Рейли. | 
| Raleigh and Dudley went on a lecture tour to 11 universities in the promotion of their new book. | Рейли и Дадли отправились в лекционную поездку по 11 университетам в поддержку их новой книги. | 
| For example, Walter Raleigh had been granted a trade monopoly by Queen Elizabeth, for the export of broadcloth and wine. | Например, Уолтер Рейли получил от Елизаветы I торговую монополию на экспорт сукна и вина. | 
| I like Raleigh very much. | Мне очень нравится Рейли. | 
| Raleigh's younger brother, and a member of the expedition. | Младший брат Рали и участник экспедиции. | 
| Raleigh's been very generous and Leo's promised to come and visit all the time. | Рали был весьма щедр, а Лео обещал постоянно навещать. | 
| Raleigh's Mummy, locked away for decades... intact, and unwrapped. | Мумия, принадлежащая Рали, бывшая взаперти десятки лет... неповреждённая и распелёнутая. | 
| Evelyn was on Raleigh's expedition. | Эвелин была в экспедиции Рали. | 
| Thank you, Sir Raleigh. | Спасибо, сэр Рали. |