After the war, Grimes returned to North Carolina and settled briefly in Raleigh. | После войны Граймс вернулся в Северную Каролину и ненадолго поселился в Роли. |
I think that if Irving was to bring him here to Raleigh, I could take the kid. | Если Ирвинг сможет привезти его сюда, в Роли, я позабочусь о нем. |
At the very end of the war Greene was in command of the 3rd Brigade in Absalom Baird's 3rd Division, XIV Corps, and participated in the capture of Raleigh and the pursuit of Gen. Joseph E. Johnston's army until its surrender. | Уже в самом конце войны Грин командовал З-й бригадой в дивизии Эбсалома Байарда и участвовал во взятии Роли, и в преследовании генерала Джонстона вплоть до его капитуляции. |
Raleigh is part of North Carolina's Research Triangle, one of the country's largest and most successful research parks, and a major center in the United States for high-tech and biotech research, as well as advanced textile development. | Роли является частью технопарка Research Triangle, одного из крупнейших и наиболее успешных технопарков в стране, специализирующегося на электронике и биотехнологиях, а также развитии текстильной промышленности. |
You know, Raleigh County? | Округ Роли, например? |
Between 1579 and 1583, Raleigh took part in the suppression of the Desmond Rebellions. | В 1579-1583 годах Рэли участвовал в подавлении восстания Десмонда. |
I now live in a smaller house on Raleigh Avenue. | Теперь я живу в доме поскромнее на Рэли Эвеню. |
Officially established in 1792 as both county seat and state capital, the city was named after Sir Walter Raleigh, sponsor of Roanoke, the "lost colony" on Roanoke Island. | Официально основанный в 1792 году как столица штата и округа, город был назван в честь сэра Уолтера Рэли, организатора таинственно исчезнувшей колонии Роанок. |
After Raleigh's wife's death 29 years later, his head was returned to his tomb and interred at St. Margaret's Church. | 29 лет спустя голову Рэли вернули в его могилу и предали земле у церкви Святой Маргариты. |
and then Walter Raleigh fell in love with her lady in waiting, and she had to decide whether she was a queen going to war or she wanted... | А Уолтер Рэли влюбляется в её фрейлину, и она должна решить: или она королева, которая собирается на войну, или она хочет... |
I bumped into Victoria at the Raleigh. | Я в "Райли" видел Викторию. |
No, Raleigh, listen to me. | Нет, Райли, слушай меня. |
That was Raleigh, not Drake. | Райли, не Дрейк. |
His father is Admiral Raleigh Cook? | Его отец Адмирал Райли Кук? |
Raleigh, this is Hercules Hansen, | Райли, это Геркулес Хансен. |
That's as near as I can get to Sir Walter Raleigh. | Я почти как сэр Уолтер Рэйли. |
For destroying the Spanish Armada, I dub thee 'Sir' Sir Walter Raleigh. | За уничтожение Испанской армады, я нарекаю тебя "сэром", Сэр Уолтер Рэйли. |
Raleigh, you're my brother. | Рэйли, ты ведь мой брат. |
Listen, Sir Walter Raleigh wouldn't leave a woman out in the rain on a night like this, would he? | Слушайте, разве сэр Уолтер Рэйли бросил бы женщину под дождем в такую ночь? |
Going to Raleigh for a business meeting. | Лечу в Рэйли по делам. |
Raleigh, this is Sam, my friend from the hospital. | Кэйли, это мой друг Сэм из больницы. |
Sam, this is my cousin Raleigh. | Сэм, это моя кузина Кэйли. |
In 2013, Anderson signed to Columbia Records, and released a free three-track EP, The Middle Child, under the stage name Raleigh Ritchie. | В 2013-м году подписал контракт с Columbia Records и выпустил EP The Middle Child под псевдонимом Raleigh Ritchie. |
Indoor scenes were shot at Raleigh Manhattan Studios in Manhattan Beach, California. | Крытые сцены снимались в студии «Raleigh Manhattan Studios» на Манхэттен-Бич, Калифорния. |
Principal photography began on April 1, 2013, at the Raleigh Manhattan Beach Studios in Los Angeles, under the working title Freezer Burn. | Съёмки начались 1 апреля 2013 года на киностудии Raleigh Manhattan Beach Studios в Манхэттен Бич, Калифорния под рабочим названием «Freezer Burn». |
It took place on August 27, 2000, at the Raleigh Entertainment and Sports Arena in Raleigh, North Carolina. | Шоу проходило 27 августа 2000 года на арене «Raleigh Entertainment and Sports Arena» в Роли, Северная Каролина, США. |
During the Revolution, the Raleigh was built in 1776 on Badger's Island in Kittery, and became the first vessel to fly an American flag into battle. | Во время революции, построенный здесь на острове Барсука в 1776 году "Raleigh", стал первым кораблем поднявшим американский флаг в бою. |
Cara raleigh's talent was nurtured from a very young age. | Талант Кары Рейли развивали с раннего детства. |
So janice raleigh Beats her handicapped sister with one hand, Steals her money with the other? | Итак, Джанис Рейли бьет свою беспомощную сестру, и к тому же, крадет ее деньги? |
For example, Walter Raleigh had been granted a trade monopoly by Queen Elizabeth, for the export of broadcloth and wine. | Например, Уолтер Рейли получил от Елизаветы I торговую монополию на экспорт сукна и вина. |
Much as Lady Raleigh carried around the head. | Прямо как леди Рейли носила с собой голову. |
I like Raleigh very much. | Мне очень нравится Рейли. |
Raleigh's younger brother, and a member of the expedition. | Младший брат Рали и участник экспедиции. |
Raleigh's been very generous and Leo's promised to come and visit all the time. | Рали был весьма щедр, а Лео обещал постоянно навещать. |
And you must be Raleigh's daughter. | А вы, должно быть, дочь Рали. |
Because she was the driving force behind Sir Raleigh's change of heart. | Затем, что она стала причиной перемен, происходящих в сердце сэра Рали. |
Originally 19 cities were announced, but the shows in Cleveland on May 28, Dallas on June 11, Atlanta on June 17, Raleigh on June 19, and New York on June 22 were all canceled. | Изначально были объявлены 19 городов, но затем из списка были удалены несколько выступлений: 28 мая в Кливленде, 11 июня в Далласе, 17 июня в Атланте, 19 июня в Рали и 22 июня в Нью-Йорке. |