| I'm going to send this to Raleigh, North Carolina. | Хочу отправить это в Роли, что в Северной Каролине. |
| After the war, Grimes returned to North Carolina and settled briefly in Raleigh. | После войны Граймс вернулся в Северную Каролину и ненадолго поселился в Роли. |
| Phoebe King's family was from Goldsboro, North Carolina some 54 miles southeast of Raleigh where some press accounts indicate Allyn King later lived. | Семья Фиби Кинг была родом из Голдсборо, располагающийся, примерно, в 54 милях к юго-востоку от Роли, где по сообщениям прессы Аллин Кинг позже проживала. |
| In January 2013, Caboclo linked up with coach Rafael Franco at Score Academy in Raleigh, North Carolina. | В январе 2013 года связался с тренером Академии спорта Рафаэлем Франко из Роли (штат Северная Каролина). |
| Compassion: what does it look like? Come with me to 915 South Bloodworth Street in Raleigh, North Carolina, where I grew up. | Сострадание. Что это такое? Пойдёмте со мной в дом, где я вырос, дом Nº915 на улице Бладворт в городе Роли в штате Северная Каролина. |
| By this time, having been arrested for treason, Raleigh was unable to send any further missions. | После этого Рэли был арестован за государственную измену и не смог послать другие экспедиции. |
| A noble sentiment, my Sir Walter Raleigh. | Благородная мысль, вы мой сэр Уолтер Рэли. |
| In 1589, Lismore was leased and later acquired by Sir Walter Raleigh. | В 1589 году замок был сдан в аренду, а затем перешел в собственность сэра Уолтера Рэли. |
| According to many biographers - Raleigh Trevelyan in his book Sir Walter Raleigh (2002) for instance - Sir Walter's final words (as he lay ready for the axe to fall) were: "Strike, man, strike!" | Согласно многим биографам (например, Рэли Трэвелин в «Сэре Уолтер Рэли», 2002) - последними словами Рэли были «Секи, солдат, секи!», которые он выкрикнул уже подставив голову под топор. |
| This charter specified that Raleigh needed to establish a colony in North America, or lose his right to colonization. | Указ Елизаветы I уточнял, что у Рэли есть 10 лет на основание колонии в Северной Америке, в противном случае он потеряет своё право на колонизацию. |
| No, Raleigh, listen to me. | Нет, Райли, слушай меня. |
| Tell Raleigh every penny he spends on a colored's bathroom he'll get back in spades when y'all sell. | Скажи Райли, что всё, что он потратит на туалет для цветных, он вернёт с лихвой при продаже дома. |
| Take it, Raleigh! | Вырубай его, Райли! - Я разберусь! |
| No, Raleigh, listen to me. | Райли, послушай меня внимательно. |
| I'm going back to Raleigh. | Я возвращаюсь к Райли. |
| That's as near as I can get to Sir Walter Raleigh. | Я почти как сэр Уолтер Рэйли. |
| Going to Raleigh for a business meeting. | Лечу в Рэйли по делам. |
| That scholarship to Raleigh it came through. | Стипендия Рэйли... моя. |
| His Excellency Sir Walter Raleigh. | Его Превосходительство, Сэр Уолтер Рэйли. |
| The bodies of Jack Fawcett and Raleigh Rimell were thrown into the river; Colonel Fawcett, considered an old man and therefore distinguished, received a proper burial. | Тела Джека Фосетта и Рэйли Раймелла были выброшены в реку; полковник Фосетт же был похоронен в соответствии с обычаем, как старый человек. |
| Raleigh, this is Sam, my friend from the hospital. | Кэйли, это мой друг Сэм из больницы. |
| Sam, this is my cousin Raleigh. | Сэм, это моя кузина Кэйли. |
| In 2013, Anderson signed to Columbia Records, and released a free three-track EP, The Middle Child, under the stage name Raleigh Ritchie. | В 2013-м году подписал контракт с Columbia Records и выпустил EP The Middle Child под псевдонимом Raleigh Ritchie. |
| Indoor scenes were shot at Raleigh Manhattan Studios in Manhattan Beach, California. | Крытые сцены снимались в студии «Raleigh Manhattan Studios» на Манхэттен-Бич, Калифорния. |
| The Cohen's home was recreated on a soundstage at Raleigh Studios in Manhattan Beach for filming during the rest of the series; external shots of the house remained in use. | Копию дома Коэнов воссоздали на студии «Raleigh Studios» в Манхэттэн-Бич для съёмок остальных эпизодов сериала. |
| Glover continued to support Raleigh International after her modelling success, raising funds for the group, and traveling to Malaysia in 2004 to help build a footbridge and teach English to residents of a remote village. | Достигнув успеха в карьере модели, Гловер продолжила поддерживать программу Raleigh International, собирая для неё деньги, а в 2004 году поехала в Малайзию на пять недель, чтобы помочь в строительстве пешеходного моста и обучать английскому языку местных жителей. |
| It took place on August 27, 2000, at the Raleigh Entertainment and Sports Arena in Raleigh, North Carolina. | Шоу проходило 27 августа 2000 года на арене «Raleigh Entertainment and Sports Arena» в Роли, Северная Каролина, США. |
| We investigated janice raleigh's theft complaint. | Мы рассмотрели заявление Джанис Рейли о краже. |
| After janice raleigh Scaled back to a one-day shift. | После того как Джанис Рейли отменила дневную смену. |
| Cara raleigh just gave your client the finger. | Кара Рейли указала на вашего клиента пальцем. |
| Michael Jack Raleigh, executed one year after his conviction. | Майкл Джек Рейли, казнен через год после осуждения. |
| Much as Lady Raleigh carried around the head. | Прямо как леди Рейли носила с собой голову. |
| Raleigh's Mummy, locked away for decades... intact, and unwrapped. | Мумия, принадлежащая Рали, бывшая взаперти десятки лет... неповреждённая и распелёнутая. |
| Sir Raleigh's private collection. | А, это... частная коллекция сэра Рали. |
| Evelyn was on Raleigh's expedition. | Эвелин была в экспедиции Рали. |
| Because she was the driving force behind Sir Raleigh's change of heart. | Затем, что она стала причиной перемен, происходящих в сердце сэра Рали. |
| is on a world tour with his spring line and they just happened to be in Raleigh, North Carolina tonight. | сейчас в мировом турне со своей весенней коллекцией и так вышло, что сегодня они в Северной Каролине, в Рали. |