Miss raleigh, we also know that someone's been beating you. |
Мисс Рейли, мы также знаем, что вас кто-то бьет. |
We investigated janice raleigh's theft complaint. |
Мы рассмотрели заявление Джанис Рейли о краже. |
After janice raleigh Scaled back to a one-day shift. |
После того как Джанис Рейли отменила дневную смену. |
But he was doing late night trial prep With his attorneys when cara raleigh was attacked. |
Но он готовился к судебному заседанию со своим адвокатом, когда напали на Кару Рейли. |
Cara raleigh's talent was nurtured from a very young age. |
Талант Кары Рейли развивали с раннего детства. |
Griegs had access to the raleigh house key. |
Гридс имел доступ к ключам от квартиры Рейли. |
A print on cara raleigh's adult diaper Says different. |
Отпечаток на подгузнике Кары Рейли говорит другое. |
Nobody wants to see janice raleigh rot in prison More than me. |
Никто не хочет видеть Джанис Рейли гниющую в тюрьме больше, чем я. |
Cara raleigh just gave your client the finger. |
Кара Рейли указала на вашего клиента пальцем. |
Cara's sister said that you have the key To the raleigh home? |
Сестра Кары сказала, что у вас есть ключ от дома Рейли? |
So janice raleigh Beats her handicapped sister with one hand, Steals her money with the other? |
Итак, Джанис Рейли бьет свою беспомощную сестру, и к тому же, крадет ее деньги? |
Raleigh and Dudley went on a lecture tour to 11 universities in the promotion of their new book. |
Рейли и Дадли отправились в лекционную поездку по 11 университетам в поддержку их новой книги. |
For example, Walter Raleigh had been granted a trade monopoly by Queen Elizabeth, for the export of broadcloth and wine. |
Например, Уолтер Рейли получил от Елизаветы I торговую монополию на экспорт сукна и вина. |
I don't like the way you're treating Raleigh. |
Мне не нравится, как ты ведешь себя с Рейли. |
Michael Jack Raleigh, executed one year after his conviction. |
Майкл Джек Рейли, казнен через год после осуждения. |
Much as Lady Raleigh carried around the head. |
Прямо как леди Рейли носила с собой голову. |
What do you know about Sir Walter Raleigh? |
Что вам известно о сэре Уолтере Рейли? |
Raleigh says you've been spending six hours a day locked in here, watching television and soaking in the tub. |
Рейли говорит, что ты проводишь по шесть часов в день, запершись здесь, смотря телевизор и отмокая в ванне. |
Cara raleigh's not here. |
Кары Рейли здесь нет. |
I like Raleigh very much. |
Мне очень нравится Рейли. |
HAYWARD: That's his sister, Margot and her new husband, Raleigh St. Clair. |
Это его сестра, Марго и ее новый муж, Рейли Сен-Клер. |
NARRATOR: Raleigh's next book was on the subject of a condition he called "Heinsbergen Syndrome." |
Следующая книга Рейли посвящена заболеванию, которое он называл "синдром Хейнсбергена" |
And I've got to tell you, we have this lab where we build and measure everything, back in Raleigh, North Carolina, and we flew out to Los Angeles. |
Должен сказать вам, у нас есть лаборатория, в которой мы все строим и вымеряем - в Рейли, штате Северная Каролина, И вот мы вылетели в Лос Анджелес. |
And I've got to tell you, we have this lab where we build and measure everything, back in Raleigh, North Carolina, and we flew out to Los Angeles. |
Должен сказать вам, у нас есть лаборатория, в которой мы все строим и вымеряем - в Рейли, штате Северная Каролина, И вот мы вылетели в Лос Анджелес. |