Okay, Joe Turner is a center for the Sacramento Kings, and he's from a little town near Raleigh. |
Хорошо, Джо Тернер играет в центре в Королях Сакраменто, и он родом из маленького городка рядом с Роли. |
All right, we've got some downtime between Charleston and Raleigh. |
Так, у нас есть небольшой перерыв Между Чарльстоном и Роли |
So are the Raleigh and the Charleston dates. |
Также и концерты в Роли и Чарльстоне. |
l don't think that Raleigh or his ceramic suppository will mind my absence. |
Я не' т думаю, что Роли или его керамической суппозиториев будет возражать мое отсутствие. |
I didn't miss the 9:20 to Raleigh? |
Я Не пропустите 9:20 Роли? |
I had to be back in Raleigh the next day, so, |
На следующий день мне нужно было в Роли. |
So we'll, kick it off in Nashville at the Ryman, overnight on to Raleigh, then Richmond, D.C., Baltimore, Philly, two nights in New York at the beacon, and then Boston, Syracuse, Cleveland. |
Так, начнём мы с Нэшвилла, выступим на Райман, продолжим в Роли, затем Ричмонд, Округ Колумбия, Балтимор, Филадельфия, два вечера в Нью-Йорке в Биконе, ну и потом Бостон, Сиракьюс, Кливленд. |
In 1976, the Raleigh City and Wake County schools merged to become the Wake County Public School System, now the largest school system in the state and 19th largest in the country. |
В 1976 году системы школьного образования города Роли и округа Уэйк объединились в целях минимизации издержек, в настоящее время школьная система округа Уэйк является крупнейшей в штате и 19-й в стране. |
I was supposed to be in Raleigh. |
Должен был быть в Роли. |
We got Raleigh tomorrow. |
Завтра нас ждет Роли. |
Raleigh County, West Virginia? |
Округ Роли, Западная Вирджиния? |
Raleigh, go eat. |
Роли, пойти поесть. |
It's about two hours east driving-time from Raleigh. |
Это порядка двух часов на машине от Роли Местность очень пологая. |
In January 2013, Caboclo linked up with coach Rafael Franco at Score Academy in Raleigh, North Carolina. |
В январе 2013 года связался с тренером Академии спорта Рафаэлем Франко из Роли (штат Северная Каролина). |
At least 80 people are dead, including 14 American soldiers who were visiting the town on shore leave from the USS Raleigh. |
По крайней мере 80 человек погибли, включая 14 американских солдат посещавших городок на побережье, находясь в увольнительной с корабля ВМФ "Роли". |
It turns out that Shreveport police found an abandoned car today that is registered to a Mr. and Mrs. Linda and Don Owens of Raleigh, North Carolina. |
Выяснилось, что полиция Шревпорта нашла вчера брошенную машину, зарегистрированную на мистера и миссис Оуенс, из Роли, Северная Каролина. |
He spent six years as the solicitor (prosecuting attorney) for metropolitan Raleigh, and was chairman of the North Carolina Democratic Party from 1874 through 1877. |
Шесть лет он был солиситором метрополии Роли, а с 1874 по 1877 год влялся председателем северокаролинской демократической партии. |
I was in Raleigh, two hours away, but I made it home in half the time. |
Я был в Роли, в двух часах езды. |
It's about two hours east driving-time from Raleigh. And it's very flat. It's very swampy. |
Это порядка двух часов на машине от Роли Местность очень пологая. И болотистая. |
At the very end of the war Greene was in command of the 3rd Brigade in Absalom Baird's 3rd Division, XIV Corps, and participated in the capture of Raleigh and the pursuit of Gen. Joseph E. Johnston's army until its surrender. |
Уже в самом конце войны Грин командовал З-й бригадой в дивизии Эбсалома Байарда и участвовал во взятии Роли, и в преследовании генерала Джонстона вплоть до его капитуляции. |
Raleigh is part of North Carolina's Research Triangle, one of the country's largest and most successful research parks, and a major center in the United States for high-tech and biotech research, as well as advanced textile development. |
Роли является частью технопарка Research Triangle, одного из крупнейших и наиболее успешных технопарков в стране, специализирующегося на электронике и биотехнологиях, а также развитии текстильной промышленности. |
There were no roads in the county and many residents from the areas of Carrier Mills and Stonefort became lost when traveling to the northern settlements of Raleigh, Galatia, and Eldorado. |
Дорог в округе в то время ещё не было и многие жители Кэрриер-Милс и Стонфорта во время путешествия в северные поселения - Роли, Галатию и Эльдорадо, заблудились. |
Let me know when we get close to Raleigh. |
когда мы подъедем к Роли. |
Raleigh was chosen as the site of the new capital in 1788, as its central location protected it from attacks from the coast. |
Роли был выбран в качестве места возведения новой столицы в 1788 году, в первую очередь потому что его расположение в центре штата защищало город от нападения с моря. |
That is 200 miles outside of Raleigh. |
Это в 200 милях от города Роли. |