| you missed raf saying how he had no choice. | И когда вы разошлись, Раф сказал что у него не было выбора |
| Raf, you say that you want a relationship with your son. | Раф, ты говоришь, что хочешь взаимоотношений с сыном. |
| On 18 October 1977, three of the imprisoned RAF members were found dead in their cells. | 18 октября 1977 года 3 заключенных члена РАФ были обнаружены мёртвыми в тюремных клетках. |
| The decision to remove all RAF assets from Germany was taken in 1996. | Решение об удалении всех активов РАФ из Германии было принято в 1996 году в результате Стратегического оборонного обзора. |
| Raf, you were gone for hours. | Раф, тебя не было несколько часов. |
| Raf's here, Mom put him down. | Раф пришёл, мама, отпускай его. |
| I'm not a second-class citizen, Raf. | Я не второй сорт, Раф. |
| I mean, with three kids, it's not like Raf gets out much. | С тремя детьми Раф не так часто выбирается. |
| The RAF members who carried out the West German Embassy siege in Stockholm in 1975 named their group after him, with the purpose of commemoration. | Группа РАФ, совершившая захват западногерманского посольства в Стокгольме в 1975 году, была названа его именем. |
| Vehicles were searched, photographs of possible RAF members were distributed. | Автомобили досматриваются. Раздаются розыскные фотографии возможных участников РАФ |
| Raf, you know I have no ulterior motive except that I love you. | Раф, ты же знаешь, что у меня нет никаких скрытых мотивов, кроме того, что я люблю тебя. |
| Well, Raf was pretty mad at first, but lately, they've actually been growing closer. | Ну, Раф был зол сначала, но в последнее время они на самом деле сближаются. |
| Sheikh Thani bin Abdullah Al-Thani Foundation for Humanitarian Services (RAF): provision of food and infant formula, at a cost of $75,000. | Фонд гуманитарной помощи шейха Тани бен Абдаллы Аль Тани (РАФ): поставил продовольствие и детское питание стоимостью 75000 долл. США. |
| I forgot my battery, and I was at this writer's retreat, and then Raf had to bring it to me, and it was just, like, this whole big thing. | Я забыла мой аккумулятор, когда уехала писать на расстоянии, и Раф привез мне его, и это была огромная услуга. |
| During their formative studio sessions Raf & Joe created the tracks 'Mercy Time' and 'Be Strong', which went on to appear on their first EP 'Follow The Bears', released by Southern Fried Records in early 2010. | Поработав в студии, Раф и Джо записали треки «Мёгсу Time» и «Be Strong», которые вошли в их первый мини-альбом Follow The Bear, выпущенный на Southern Fried Records в начале 2010 года. |
| You're the knife in the back of the RAF. | Ты - нож в спине РАФ |
| Susanne Albrecht, soldier of the RAF. | Сюзанна Альбрехт, Коммандо РАФ. |
| I'm so sorry, Raf. | Мне так жаль, Раф. |
| Raf, I'm so sorry. | Раф, мне очень жаль. |
| Jane, Raf's here. | Джейн, Раф здесь. |
| Raf, this is your family. | Раф, это твоя семья. |
| Remedios AIDS Foundation (RAF) | Фонд Ремедиос-СПИД (РАФ) |
| Here in these computer files we have saved the details of more or less 10,000 people who must be classified as sympathizers of the RAF. | В этих компьютерах мы храним данные примерно о 10000 человек, которые классифицируются как сочувствующие РАФ. |
| On the same night, three of the imprisoned RAF members - Gudrun Ensslin, Jan-Carl Raspe and Andreas Baader - were found dead in their cells. | Той же ночью, трое из находившихся в заключении в тюрьме «Штаммхайм» членов РАФ - Гудрун Энслин, Ян-Карл Распе и Андреас Баадер - были найдены мёртвыми в своих камерах. |
| He was forced to appeal to the center-left West German government under Helmut Schmidt for the 'first generation' of RAF members (then imprisoned) to be exchanged for him. | Он был вынужден обратиться к левоцентристскому правительству Гельмута Шмидта с просьбой об обмене себя на членов первого поколения РАФ (находившихся в заключении). |